Scherzi

45,568
Visite
320
risposte
Ultimo messaggio fatto 1 anno fa fa da Jesse Thompson
KernMilestone
  • Iniziato da
  • KernMilestone
  • France Newbie 1
  • attività più recente 15 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Casinova - Gara mensile Promozione valida: 01.10.2024. - 31.10.2024. Montepremi: 2.500 monete - Per partecipare è necessario effettuare un deposito di almeno 20 EUR. - La puntata minima conteggiata...

    LEGGI

    Tornei di Casinova

    2 315
    2 mesi fa
  • Batery Casino India - Cyber Cricketmania Promozione valida: 24.07.2024 - 31.10.2024. Montepremi: ₹20.000 Come funziona: - importo minimo della scommessa - da 100 INR / BDT - I tuoi punti sono pari...

    LEGGI
  • Il governo brasiliano, tramite una nuova legge, sta concedendo licenze ai casinò e alle case da gioco in Brasile. Grandi marchi come bet365, betmotion, betano, tra gli altri, sono già autorizzati a...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I don’t know why it hurts when we bite our tongue mistakenly.
    But it didn’t hurt when we bite it intentionally.
    And I still don’t understand why you are biting your tongue now.

     

     

    Non so perché fa male quando ci mordiamo la lingua per sbaglio.
    Ma non ha fatto male quando lo abbiamo morso intenzionalmente.
    E ancora non capisco perché ti stai mordendo la lingua adesso.

  • Originale English Traduzione Italiano

    THE BIGGEST LIE
    Two boys were arguing when the teacher entered the room.
    The teacher says, “Why are you arguing?”
    One boy answers, “We found a ten dollar bill and decided to give it to whoever tells the biggest lie.”
    “You should be ashamed of yourselves,” Said the teacher, “When I was your age I didn’t even know what a lie was.”
    The boys gave the ten dollars to the teacher.

    LA PIÙ GRANDE BUGIA
    Due ragazzi stavano litigando quando l'insegnante entrò nella stanza.
    L'insegnante dice: "Perché stai litigando?"
    Un ragazzo risponde: “Abbiamo trovato una banconota da dieci dollari e abbiamo deciso di darla a chi dice la bugia più grande”.
    “Dovreste vergognarvi”, disse l’insegnante, “Quando avevo la vostra età non sapevo nemmeno cosa fosse una bugia”.
    I ragazzi hanno dato i dieci dollari all'insegnante.

  • Originale English Traduzione Italiano

    1) I woke up
    2) I went to school
    3) I saw her
    4) I ran to her, and I hugged her
    5) I kissed her
    Actually, the right order is 3, 4, 5, 1, 2

    1) Mi sono svegliato
    2) Sono andato a scuola
    3) L'ho vista
    4) Sono corso da lei e l'ho abbracciata
    5) L'ho baciata
    In realtà l'ordine corretto è 3, 4, 5, 1, 2

  • Originale English Traduzione Italiano

    If a paper comes very tough in exam,
    Just close your eyes for a moment,
    Take a deep breath and say loudly,
    “This is a very interesting subject; I want to study it again”.

    Se un compito risulta molto difficile all'esame,
    Chiudi gli occhi solo per un momento,
    Fai un respiro profondo e dì ad alta voce:
    “Questo è un argomento molto interessante; Voglio studiarlo di nuovo”.

  • Originale English Traduzione Italiano

    My mom told me to
    Turn down the volume of music on my computer
    Or else
    She would smash my head on the keyboard.
    But I didn’t believejhyteqfgouy i77uufsrhg.

     

     

    Me lo ha detto mia mamma
    Abbassa il volume della musica sul mio computer
    O altro
    Mi avrebbe spaccato la testa sulla tastiera.
    Ma non ci credevo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I asked why Wall of China is the wonder of the world!
    Answer:
    It’s the only thing made in China that lasted years.

    Ho chiesto perché la Muraglia Cinese è la meraviglia del mondo!
    Risposta:
    È l'unica cosa prodotta in Cina che è durata anni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    The legal age for voting is 18 years and the legal age for marriage is 21 years.
    Which means you need more experience to handle a girl than a country.

    L'età legale per votare è di 18 anni e l'età legale per il matrimonio è di 21 anni.
    Ciò significa che ci vuole più esperienza per gestire una ragazza che un paese.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Can I borrow that book of yours How To Become A Millionaire? Sure. Here you are. Thanks – but half the pages are missing. What’s the matter? Isn’t half a million enough for you?

    Posso prendere in prestito il tuo libro Come diventare milionario? Sicuro. Ecco. Grazie, ma manca metà delle pagine. Qual è il problema? Mezzo milione non ti basta?

  • Originale English Traduzione Italiano

    I spend money as if I had it.
    - Mike Todd

    Spendo i soldi come se li avessi.
    - Mike Todd

  • Originale English Traduzione Italiano

    A BLONDE & HER TWO COATS
    PreviousNextWhile her husband was at work, a blonde decided to paint their living room.

    After her husband arrives home, he finds his wife lying on the floor in a pool of sweat while wearing a parka and a mink. He asked her what she was doing.

    She said, "I wanted to prove to you that not all blonde women are dumb, and I wanted to do it by painting the living room."

    He says that he was impressed at the good job she had done, but asked, "Why are you wearing two coats?

    She replied, "I read the directions on the paint can, and they said, ''For best results, put on two coats!'"

    UNA BIONDA E I SUOI DUE CAPPOTTI
    PrecedenteSuccessivoMentre suo marito era al lavoro, una bionda ha deciso di dipingere il loro soggiorno.

    Dopo che suo marito è arrivato a casa, trova sua moglie sdraiata sul pavimento in una pozza di sudore mentre indossa un parka e un visone. Le chiese cosa stesse facendo.

    Disse: "Volevo dimostrarti che non tutte le donne bionde sono stupide, e volevo farlo dipingendo il soggiorno".

    Dice di essere rimasto impressionato dal buon lavoro che aveva fatto, ma le chiese: "Perché indossi due cappotti?

    Lei rispose: "Ho letto le istruzioni sul barattolo di vernice e hanno detto: 'Per ottenere i migliori risultati, applica due mani!'"

  • Originale English Traduzione Italiano

    A BLONDE'S BRAIN AT WORK
    PreviousNextA blonde, a brunette and a redhead all work for a female boss who always goes home early.

    "Hey girls," says the brunette. "Let's go home early tomorrow. She'll never know."

    So the next day, they all leave right after their boss. The brunette gets some extra gardening done, the redhead goes to a bar, and the blonde goes home to find her husband having sex with the female boss. She quietly sneaks out of the house and returns at her normal time.

    "That was fun," says the brunette. "We should do it again sometime."

    "No way," says the blonde. "I almost got caught."

    IL CERVELLO DI UNA BIONDA AL LAVORO
    PrecedenteSuccessivoUna bionda, una mora e una rossa lavorano tutte per un capo donna che torna sempre a casa presto.

    "Ehi ragazze," dice la bruna. "Andiamo a casa presto domani. Non lo saprà mai."

    Quindi il giorno dopo se ne vanno tutti subito dopo il loro capo. La bruna fa un po' di giardinaggio extra, la rossa va in un bar e la bionda torna a casa e trova suo marito che fa sesso con il capo donna. Esce silenziosamente di casa e ritorna alla sua ora normale.

    "È stato divertente", dice la bruna. "Dovremmo farlo di nuovo qualche volta."

    "Assolutamente no," dice la bionda. "Sono quasi stato catturato."

  • Originale English Traduzione Italiano

    A BLONDE'S SPECIAL PICTURE
    Q: Why did the blonde keep a picture of herself in her room?

    A: So she could use it as a mirror.

    LA FOTO SPECIALE DI UNA BIONDA
    D: Perché la bionda teneva una sua foto nella sua stanza?

    A: Quindi potrebbe usarlo come specchio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A LITTLE VOICE
    PreviousNextA man was mowing his lawn when he heard his neighbor, who happened to be a blonde, come out of her house. She opened her mailbox, looked inside and slammed it shut. She stomped her foot and went back inside. The man thought ''how weird.''

    A few minutes passed and sure enough, the blonde came out of her house again, checked her mail box, stamped her foot and went back inside. The man stopped mowing and checked her mailbox to see what was so wrong with it. After seeing nothing, he went back to mowing just shrugging his shoulders.

    As soon as he heard her coming out again, he shut off his mowing machine and went up to her. ''What in the world are you doing, coming out here every five minutes?''

    The blonde looked up at the man and said, ''Well, you see, there's this little voice in my house that keeps on saying, 'You've got mail,' but when I come out here to check, I don't have any.''

    UNA PICCOLA VOCE
    PrecedenteSuccessivoUn uomo stava falciando il prato quando ha sentito la sua vicina, che era bionda, uscire di casa. Aprì la cassetta della posta, guardò dentro e la chiuse di colpo. Ha battuto il piede ed è tornata dentro. L'uomo pensò "che strano".

    Passarono alcuni minuti e, come previsto, la bionda uscì di nuovo da casa, controllò la cassetta della posta, batté il piede e rientrò. L'uomo smise di falciare e controllò la cassetta della posta per vedere cosa ci fosse di così sbagliato. Dopo aver visto nulla, tornò a falciare semplicemente alzando le spalle.

    Appena la sentì uscire di nuovo, spense la falciatrice e le si avvicinò. "Cosa diavolo stai facendo, vieni qui ogni cinque minuti?"

    La bionda guardò l'uomo e disse: "Beh, vedi, c'è questa vocina in casa mia che continua a dire: "Hai la posta", ma quando vengo qui a controllare, non lo faccio. avere qualche.''

  • Originale English Traduzione Italiano

    AFTER YOU
    PreviousNext'"Have you heard my knock-knock joke?" asked the blonde.

    "No," said the brunette.

    "Okay," said the blonde. "You start."

    DOPO DI TE
    PrecedenteSuccessivo'"Hai sentito la mia battuta toc-toc?" chiese la bionda.

    "No", disse la bruna.

    "Va bene," disse la bionda. "Inizi tu."

  • Originale English Traduzione Italiano

    BLONDE COUNTING
    Q: Why can't a blonde count to 70?

    A: Because 69 is a bit of a mouthful.

    CONTEGGIO BIONDO
    D: Perché una bionda non riesce a contare fino a 70?

    A: Perché 69 è un po' un boccone.

  • Originale English Traduzione Italiano

    What’s the difference between prayer in church and prayer in a casino? In a casino, you really mean it.

    Qual è la differenza tra la preghiera in chiesa e la preghiera in un casinò? In un casinò, lo dici davvero.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A blond girl playing freeroll was taking her time and playing very slow. The timer was started and she still could not take a decision how to play the hand. Her friend asked her with surprise, “What is going on? Why aren’t you playing?” The blond girl replied, “I am playing! I am just slow-playing aces!”

    Una ragazza bionda che giocava al freeroll si prendeva il suo tempo e giocava molto lentamente. Il timer era stato avviato e ancora non riusciva a decidere come giocare la mano. La sua amica le chiese sorpresa: “Cosa sta succedendo? Perché non giochi?" La ragazza bionda rispose: “Sto giocando! Sono solo degli assi che giocano lentamente!”

  • Originale English Traduzione Italiano

    Why didn’t the elephant like to play cards in the jungle? Because there were too many cheetahs.

    Perché all'elefante non piaceva giocare a carte nella giungla? Perché c'erano troppi ghepardi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    What did the giraffe say to the tiger at the poker table? I thought you were a cheetah.

    Cosa ha detto la giraffa alla tigre al tavolo da poker? Pensavo fossi un ghepardo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    What’s the difference between a poker player and a dog? In about ten years, the dog quits whining.

    Qual è la differenza tra un giocatore di poker e un cane? Dopo circa dieci anni il cane smette di guaire.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Husband Comes Home After Gambling
    I came home from the pub four hours late last night.

    “Where the fuck have you been?” screamed my wife.

     
     
    I said, “I’ve been playing poker with some blokes.”

    “Playing poker with some blokes?” she repeated. “Well, you can pack your bags and go!”

    “So can you,” I said. “This isn’t our house anymore.”

    Il marito torna a casa dopo aver giocato d'azzardo
    Ieri sera sono tornato a casa dal pub quattro ore tardi.

    "Dove cazzo sei stato?" - gridò mia moglie.



    Ho detto: "Ho giocato a poker con alcuni ragazzi".

    "Giocare a poker con alcuni ragazzi?" ripeté. "Bene, puoi fare le valigie e andare!"

    "Anche tu puoi", dissi. "Questa non è più casa nostra."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Peter: "Hi John, what are you doing?"
    John: "Not much, writing a Valentine's Day greeting card."
    Peter:"Why are you writing it with your left hand? Are you left-handed?"
    John: "No, I just can't let my right hand to see it. It's a surprise for it."

    Peter: "Ciao John, cosa stai facendo?"
    John: "Non molto, scrivere un biglietto di auguri per San Valentino."
    Pietro:"Perché lo scrivi con la mano sinistra? Sei mancino?"
    John: "No, è solo che non posso lasciarlo vedere alla mia mano destra. È una sorpresa per questo."

  • Originale English Traduzione Italiano

    My best friend ran away with my wife. I really miss him.
    - Henny Youngman

    Il mio migliore amico è scappato con mia moglie. Mi manca davvero.
    -Henny Youngman

  • Originale English Traduzione Italiano

    One woman says to her friend:
    I hope he likes me. Do you think he will call? Maybe I came on too strong.
    Relax. If a recruiter wants you he will call you.

    Una donna dice alla sua amica:
    Spero che gli piaccio. Pensi che chiamerà? Forse sono andato troppo forte.
    Relax. Se un reclutatore ti vuole, ti chiamerà.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A man placed an advertisement «Wife wanted». The next day he received hundreds of replies, all saying «You can have mine».

    Un uomo ha messo l'annuncio «Cercasi moglie». Il giorno dopo ricevette centinaia di risposte, tutte dicendo «Puoi avere la mia».

  • Originale English Traduzione Italiano

    Charles  shouted upstairs to his wife,» Hurry up or we’ll be late.» «Oh, be quiet,» replied his wife. «Haven’t I been telling you for the last hour that I’ll be ready in a minute?»

    Charles gridò di sopra alla moglie: «Sbrigati, altrimenti faremo tardi.» «Oh, stai zitto», rispose la moglie. «Non ti ho detto già da un'ora che tra un minuto sarò pronto?»

  • Originale English Traduzione Italiano

    With this miniskirt I will not let you take a piece on the street, my child!

    Child: Oh mom, why not ?! Look, I have such pretty legs.

    Mother: Your bag is hanging out below.

    Con questa minigonna non ti lascerò prendere un pezzo per strada, bambina mia!

    Bambino: Oh mamma, perché no?! Guarda, ho delle gambe così belle.

    Madre: La tua borsa è appesa di sotto.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A lady went running to a doctor with a badly spoiled stomach. "What did you eat for dinner last night?" asked the doctor. "Oysters," she said. "Fresh oysters?" asked the doctor. "How should I know?" said the lady "Well," asked the doctor, "couldn't you tell when you took off the shells?" "My Gosh," gasped the lady. "Are you supposed to take off the shells?"

    Una signora corse dal dottore con uno stomaco gravemente rovinato. "Cosa hai mangiato a cena ieri sera?" chiese il dottore. "Ostriche," disse. "Ostriche fresche?" chiese il dottore. "Come dovrei saperlo?" disse la signora "Ebbene," chiese il dottore, "non hai notato quando hai tolto i gusci?" "Mio Dio," ansimò la signora. "Dovresti togliere i gusci?"

  • Originale English Traduzione Italiano

     — I have good news and bad news, the defense lawyer says to his client.

    — «What’s the bad news?»

    — Your blood matches the DNA found at the murder scene.

    — Dammit!» cries the client. What’s the good news?

    — Well,» the lawyer says, «Your cholesterol is down to 140.

    — Ho una notizia buona e una cattiva, dice l'avvocato difensore al suo cliente.

    — «Qual è la brutta notizia?»

    — Il tuo sangue corrisponde al DNA trovato sulla scena del delitto.

    - Dannazione!" grida il cliente. Qual è la buona notizia?

    — Ebbene,» dice l'avvocato, «il suo colesterolo è sceso a 140.

  • Originale English Traduzione Italiano

    The husband to his wife: We won the lottery. I already have big plans to win. What should we buy everything?

    Woman: To be honest Peter, I would like to take my half and leave you.

    The man: Oh, ok! We won 30 euros. Here you have your 15 Euro!

    Il marito alla moglie: Abbiamo vinto alla lotteria. Ho già grandi progetti per vincere. Cosa dovremmo comprare tutto?

    Donna: Ad essere onesta, Peter, vorrei prendere la mia metà e lasciarti.

    L'uomo: Oh, ok! Abbiamo vinto 30 euro. Ecco i tuoi 15 Euro!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Man walks into a bar and says "ouch"

    think about it.

    Un uomo entra in un bar e dice "ahi"

    pensaci.

  • Originale English Traduzione Italiano

    In the pharmacy:
    -Girl, please give pills for weight loss.
    -Women, I sold you 10 packs 5 minutes ago!
    - I'm Still Hungry...

    In farmacia:
    -Ragazza, per favore dammi delle pillole per dimagrire.
    -Donne, vi ho venduto 10 confezioni 5 minuti fa!
    - Sono ancora affamato...

  • Originale English Traduzione Italiano

    - I forgot to turn off the iron at home! - And what, you now all burn out? - No, damn, everything will be stroked!

    - Ho dimenticato di spegnere il ferro a casa! - E cosa, adesso siete tutti bruciati? - No, dannazione, tutto sarà accarezzato!

  • Originale English Traduzione Italiano

    A blonde walks into the police department looking for a job. The officer wants to ask her a few questions.... Officer: What's 2+2? Blonde: Ummmmm... 4! Officer: What's the square root of 100? Blonde: Ummmm... 10! Officer: Good! Now, who killed Abraham Lincoln? Blonde: Ummmm... I dunno. Officer: Well, you can go home and think about it. Come back tomorrow. The blonde goes home and calls up one of her friends, who asks her if she got the job. The blonde says, excitedly, "Not only did I get the job, I'm already working on a murder case!"

    Una bionda entra nel dipartimento di polizia in cerca di lavoro. L'ufficiale vuole farle qualche domanda... Ufficiale: Quanto fa 2+2? Bionda: Uhmmm... 4! Ufficiale: Qual è la radice quadrata di 100? Bionda: Ummmm... 10! Ufficiale: Bene! Ora, chi ha ucciso Abraham Lincoln? Bionda: Ummmm... non lo so. Ufficiale: Beh, puoi andare a casa e pensarci. Ritorna domani. La bionda torna a casa e chiama una sua amica, che le chiede se ha ottenuto il lavoro. La bionda dice, emozionata: "Non solo ho ottenuto il lavoro, sto già lavorando a un caso di omicidio!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    Poster in the fitness club: - If you suddenly do not like it, we will refund all calories burnt to you. cheesy

    Poster nel fitness club: - Se all'improvviso non ti piace, ti rimborseremo tutte le calorie bruciate. cheesy

  • Originale English Traduzione Italiano

    To stop her 4-year old daughter from biting her nails, her mother tells her it'll make her fat. "I won't do it any more, Mom," says the daughter. Next day they are out walking when they meet a very fat man. "If I bite my fingernails, I'll be as fat as that, won't I Mom?" "You'll be fatter than that," says her mother. They get on a bus, and sitting opposite them is a very pregnant lady. The little girl can't take her eyes off the woman's belly. The pregnant lady feels increasingly uncomfortable under this stare, and finally leans forward and says to the little girl, "Excuse me, but do you know me?" And the little girl says, "No, but I know what you've been doing..."

    Per impedire alla figlia di 4 anni di mangiarsi le unghie, sua madre le dice che la farà ingrassare. "Non lo farò più, mamma", dice la figlia. Il giorno dopo stanno passeggiando quando incontrano un uomo molto grasso. "Se mi mangio le unghie diventerò così grassa, vero mamma?" "Sarai più grassa di così", dice sua madre. Salgono su un autobus e seduta di fronte a loro c'è una donna molto incinta. La bambina non riesce a staccare gli occhi dal ventre della donna. La donna incinta si sente sempre più a disagio sotto questo sguardo, e alla fine si sporge in avanti e dice alla bambina: "Scusi, ma mi conosci?" E la bambina dice: "No, ma so cosa hai fatto..."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Woman tell their friend: - I hate my husband's friends very much. They must all get married! cheesy

    La donna dice alla sua amica: - Odio moltissimo gli amici di mio marito. Devono sposarsi tutti! cheesy

  • Originale English Traduzione Italiano

    A young girl once asked Mark Twain if he liked books for Christmas gifts.
    «Well, that depends, — answered the great humorist, — if a book has a leather cover, it is really valuable as a razor strop. If it is a brief, concise work, such as the French write, it is useful to put under the short leg of a wabbly table. A large book, like a geography, is good to nail over a broken pane of glass.»

    Una ragazza una volta chiese a Mark Twain se gli piacevano i libri per i regali di Natale.
    «Beh, dipende, — rispose il grande umorista, — se un libro ha la copertina di pelle, vale davvero come una coramella per rasoio. Se si tratta di un'opera breve e concisa, come scrivono i francesi, è utile metterla sotto la gamba corta di un tavolo traballante. Un libro grande, come una geografia, è buono da inchiodare su una lastra di vetro rotta.»

  • Originale English Traduzione Italiano

    A modest man in a restaurant in Odessa timidly touched the hand of a man wearing a coat:
    "Excuse me," he said. Are you by any chance no Rabinovich?
    - No! snorted one.
    - You see, the fact is that I'm Rabinovich, and now you are putting on my coat!

    Un uomo modesto in un ristorante di Odessa ha toccato timidamente la mano di un uomo che indossava un cappotto:
    "Scusatemi," disse. Per caso non sei Rabinovich?
    - NO! sbuffò uno.
    - Vedi, il fatto è che io sono Rabinovich, e ora ti metti il cappotto!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Taking a walk in a park a colonel of a rather gloomy disposition saw a lieutenant of his regiment in civilian clothes with a young lady. Having noticed the colonel from a distance, the lieutenant hid himself behind a tree.
    The next day the colonel asked:
    — Why did I see you yesterday evening in the park in civilian clothes?
    — Because the tree was not thick enough, Sir, — answered the lieutenant.

    Un colonnello di carattere piuttosto cupo, passeggiando in un parco, vide un tenente del suo reggimento in borghese in compagnia di una signorina. Il tenente, avendo notato da lontano il colonnello, si nascose dietro un albero.
    Il giorno dopo il colonnello chiese:
    — Perché ieri sera ti ho visto al parco in borghese?
    - Perché l'albero non era abbastanza grosso, signore, - rispose il tenente.

  • Originale English Traduzione Italiano

    - Leave the hope, everyone, here entering
    - I'm sorry, what?
    - I say welcome to the free polyclinic.

    - Lasciate la speranza, tutti, qui che entrate
    - Scusa, cosa?
    - Dico benvenuto al policlinico gratuito.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A man comes home from work and finds his wife admiring her breasts in the mirror. He asks, "What are you doing?" She replies, "I went to the doctor today, and he told me I have the breasts of a 25 year old." The husband retorts, "Well, what did he say about your 50 year old ass?" She replies, "Frankly dear, your name never came up."

    Un uomo torna a casa dal lavoro e trova la moglie che ammira il suo seno allo specchio. Chiede: "Cosa stai facendo?" Lei risponde: "Sono andata dal medico oggi e mi ha detto che ho il seno di una ragazza di 25 anni". Il marito ribatte: "Bene, cosa ha detto del tuo culo di 50 anni?" Lei risponde: "Francamente caro, il tuo nome non è mai venuto fuori".

  • Originale English Traduzione Italiano

            Math, Physics, & Philosophy
    Dean, to the physics department. "Why do I always have to give you guys so much money, for laboratories and expensive equipment and stuff. Why couldn't you be like the math department - all they need is money for pencils, paper and waste-paper baskets. Or even better, like the philosophy department. All they need are pencils and paper." 

    Matematica, fisica e filosofia
    Dean, al dipartimento di fisica. "Perché devo sempre darvi così tanti soldi, per laboratori, attrezzature costose e cose del genere? Perché non potreste essere come il dipartimento di matematica: tutto ciò di cui hanno bisogno sono soldi per le matite, la carta e i cestini della carta straccia. O anche meglio, come al dipartimento di filosofia. Tutto ciò di cui hanno bisogno sono carta e matita."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Doctor: "I'm sorry but you suffer from a terminal illness and have only 10 to live."

    Patient: "What do you mean, 10? 10 what? Months? Weeks?!"

    Doctor: "Nine."

    Dottore: "Mi dispiace ma soffri di una malattia terminale e ti restano solo 10 anni da vivere".

    Paziente: "Cosa intendi con 10? 10 cosa? Mesi? Settimane?!"

    Dottore: "Nove."

  • Originale English Traduzione Italiano

    A man asks a farmer near a field, “Sorry sir, would you mind if I crossed your field instead of going around it? You see, I have to catch the 4:23 train.”

    The farmer says, “Sure, go right ahead. And if my bull sees you, you’ll even catch the 4:11 one.”

    Un uomo chiede a un contadino vicino a un campo: “Scusa, signore, le dispiacerebbe se attraversassi il suo campo invece di aggirarlo? Vedi, devo prendere il treno delle 16:23."

    Il contadino dice: “Certo, vai avanti. E se il mio toro ti vede, prenderai anche quello delle 4:11."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Three mice are sitting in a bar talking about how tough they are. The first mouse slams down a shot and says, "I play with mouse traps for fun. I'll run into one on purpose and as it's closing on me, I grab the bar and bench press it twenty or thirty times." And with that he slams another shot. The second mouse slams down a shot and says, "That's nothing. I take those Decon tablets, cut 'em up, and snort 'em just for the fun of it." And with that he slams another shot. The third mouse slams down a shot, gets up and walks away. The first two mice look at each other, and then turn to the third mouse and ask, "Where the hell are you going?" The third mouse stops and replies, "I'm going home to fuck the cat."

    Tre topi sono seduti in un bar e parlano di quanto sono duri. Il primo topo sferra un colpo e dice: "Gioco con le trappole per topi per divertimento. Mi imbatto in una apposta e mentre si avvicina a me, afferro la barra e la faccio venti o trenta volte sulla panca". E con questo sferra un altro colpo. Il secondo topo spara un colpo e dice: "Non è niente. Prendo quelle compresse di Decon, le faccio a pezzi e le sniffo solo per il gusto di farlo." E con questo sferra un altro colpo. Il terzo topo sferra un colpo, si alza e se ne va. I primi due topi si guardano, poi si rivolgono al terzo topo e chiedono: "Dove diavolo stai andando?" Il terzo topo si ferma e risponde: "Vado a casa a scopare il gatto".

  • Originale English Traduzione Italiano

    In a woman there must be a small mystery. But not a crossword puzzle! And do not rebus on 2 sheets!

    In una donna deve esserci un piccolo mistero. Ma non un cruciverba! E non rebus su 2 fogli!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Isaac and Hymie were two tired Brooklyn businessmen who were ordered to take a Caribbean cruise by their doctors. The second night out on the way to Martinique they were leaning against the rail, looking at the big bright tropical moon on the sea, really starting to unwind. Suddenly the rail broke and both Jews fell screaming into the ocean. They came up gasping and spluttering and saw the ship sailing away from them into the darkness. As Isaac had fallen overboard he had managed to grab a life preserver, and now he clung to it, desperately treading water. "Hyman!" he called out, "Hyman, can you float alone?"

    "Oy vay!" called out Hymie from the dark waters. "Vat a time to talk business!"

    Isaac e Hymie erano due uomini d'affari stanchi di Brooklyn a cui i medici avevano ordinato di fare una crociera ai Caraibi. La seconda notte sulla strada per la Martinica erano appoggiati al parapetto, a guardare la grande luna tropicale brillante sul mare, e cominciavano davvero a rilassarsi. All'improvviso la ringhiera si ruppe ed entrambi gli ebrei caddero urlando nell'oceano. Si avvicinarono ansimando e farfugliando e videro la nave allontanarsi da loro nell'oscurità. Quando Isaac era caduto in mare, era riuscito ad afferrare un salvagente, e ora vi si aggrappava, a galla disperatamente. "Hyman!" gridò: "Hyman, puoi galleggiare da solo?"

    "Ehi, va bene!" gridò Hymie dalle acque scure. "È il momento di parlare d'affari!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    This is a story about four people named Everbody, Somebody, Anybody and Nobody. There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it. Anybody could have done it, but Nobody did it. Somebody got angry about that, because it was Everybody's job. Everybody thought Anybody could do it, but Nobody realized that Everybody wouldn't do it. It ended up that Everbody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.

    Questa è la storia di quattro persone chiamate Everbody, Somebody, Anybody e Nessuno. C'era un lavoro importante da fare e Tutti erano sicuri che Qualcuno lo avrebbe fatto. Chiunque avrebbe potuto farlo, ma nessuno lo ha fatto. Qualcuno si arrabbiò per questo, perché era compito di Tutti. Tutti pensavano che chiunque potesse farlo, ma nessuno si rendeva conto che tutti non lo avrebbero fatto. Alla fine tutti incolparono qualcuno quando nessuno fece ciò che chiunque avrebbe potuto fare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Sad news of the World Cup for the Russian national football team: Stadiums building finished ... you still have to play ...

    Triste notizia del Mondiale per la Nazionale russa di calcio: costruzione degli stadi terminata... bisogna ancora giocare...

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia 21 giorni fa
196

È iniziato il concorso di votazione degli LCB Awards 2024! Siamo entusiasti di annunciare il ritorno degli LCB Awards, che celebrano i migliori marchi e giochi dell'iGaming nel 2024 . Esprimi il tuo...
Concorso in denaro da 6.000 $ agli LCB Awards 2024: vota i migliori marchi di iGaming!

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
212

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

pusher777
pusher777 1 mese fa
31

Bispina365 controlla il tuo account Spin Blaster: 50 giri gratuiti! Ottieni 50 giri del valore di $ 0,3 per giro per Midnight Mustang Questo bonus può essere richiesto solo una volta per nucleo...
bitspin365 Casinò senza deposito