battute per adulti

38,000
Visite
276
risposte
Ultimo messaggio fatto 1 anno fa fa da binx
ricorizzo
  • Iniziato da
  • ricorizzo
  • United States Sr. Member 400
  • attività più recente 7 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Recensione di Awbit Casino Bonus di iscrizione: 100% fino a 200€ + 100 giri Bonus 2° deposito: 75% fino a 200€ + 50 giri Bonus 3° deposito: 50% fino a 300€ + 50 giri Offerta in scadenza: per...

    LEGGI
  • Cosa rende un bonus casinò fantastico? Questo video illustra tutte le caratteristiche principali dei migliori bonus. Se sei curioso di scoprirlo, guardalo e avrai la possibilità di essere uno dei...

    LEGGI
  • Buon pomeriggio, Ho piazzato una scommessa il 17 agosto su una partita specifica su rimesse laterali assegnate in un periodo di tempo specifico. Quando il periodo di tempo è terminato ho visto che...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A husband and wife are shopping in their local Wal-Mart.
    The husband picks up a case of Budweiser and puts it in their cart.
    'What do you think you're doing?' asks the wife.

    'They're on sale, only $10 for 24 cans he replies.

    'Put them back, we can't afford them demands the wife, and so they carry on
    shopping.
    A few aisles further on along the woman picks up a $20 jar of face cream and
    puts it in the basket.

    What do you think you're doing?' asks the husband.

    'It's my face cream. It makes me look beautiful,' replies the wife.

    Her husband retorts: 'So does 24 cans of Budweiser and it's half the price.'

    Marito e moglie stanno facendo acquisti al Wal-Mart locale.
    Il marito prende una cassa di Budweiser e la mette nel carrello.
    'Cosa pensi di star facendo?' chiede la moglie.

    "Sono in offerta, solo 10 dollari per 24 lattine", risponde.

    «Rimetteteli a posto, non possiamo permetterceli, pretende la moglie, e così continuano
    shopping.
    Qualche corridoio più avanti la donna prende un barattolo di crema per il viso da 20 dollari e
    lo mette nel cestino.

    Cosa pensi di star facendo?' chiede il marito.

    «È la mia crema per il viso. Mi fa sembrare bellissima", risponde la moglie.

    Il marito ribatte: "Anche 24 lattine di Budweiser e costano la metà".

  • Originale English Traduzione Italiano

    A couple were in their bedroom and the girl says to her boyfriend, 'I wish I had bigger boobs'. The boyfriend says 'well what I recommend is to get some toilet tissue and rub it between your boobs for 2 months'. 'How will that help to make them bigger?' asks the girlfriend.
    'Well it worked for your a$$' says the boyfriend.

    Una coppia era nella loro camera da letto e la ragazza dice al suo ragazzo: "Vorrei avere delle tette più grandi". Il ragazzo dice "beh, quello che ti consiglio è di prendere della carta igienica e strofinartela tra le tette per 2 mesi". "In che modo ciò contribuirà a renderli più grandi?" chiede la fidanzata.
    "Beh, per il tuo cazzo ha funzionato", dice il ragazzo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    LMAO laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud  Brilliant

    LMAO laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud Brillante

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hah ha ha...what a smart a$$  laugh_out_loud

    Ah ah ah...che intelligente $$ laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    what do u see when the pillsbury doughboy bends over? Ans: "Doughnuts!"

    cosa vedi quando il pasticcere di Pillsbury si china? Risposta: "Ciambelle!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    ha ha ha...
    I've got one for ya too,stdmuff.

    Q: How can you delay milk turning sour?

    A: Keep it in the cow.  tongue

    Hahaha...
    Ne ho uno anche per te, stdmuff.

    D: Come si può ritardare l'inacidimento del latte?

    A: Tienilo nella mucca. tongue

  • Originale English Traduzione Italiano

    A husband feeling a bit horny goes to the bathroom and returns with 4 aspirin and a glass of water for his wife.
    He says, "Here honey, here are some aspirin and a some water."
    She replied, "but honey I do not have a headache!"
    He replied, "Thank God!"

    Un marito un po' arrapato va in bagno e torna con 4 aspirine e un bicchiere d'acqua per sua moglie.
    Dice: "Ecco tesoro, ecco un'aspirina e un po' d'acqua".
    Lei rispose: "ma tesoro, non ho mal di testa!"
    Lui rispose: "Grazie a Dio!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    Good ones stdmuff, Nan and Johnny.

    I got one in an email tonight but I think it's a bit too rude to post here.

    blue

    Bravissimi, Nan e Johnny.

    Ne ho ricevuto uno via e-mail stasera, ma penso che sia un po' troppo scortese pubblicarlo qui.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    This guy's walking along the beach when he kicks a bottle. Much to his surprise, a genie flies out. "Oh master," it says, "your wish is my command."

    Great, thinks the guy, his chance has finally come! "Genie," he demands, "give me a willie that touches the floor." Whereupon both his legs fell off.

    Questo ragazzo sta camminando lungo la spiaggia quando prende a calci una bottiglia. Con sua grande sorpresa, un genio vola via. "Oh maestro", dice, "il tuo desiderio è il mio comando".

    Fantastico, pensa il ragazzo, finalmente è arrivata la sua occasione! "Genio," chiede, "dammi un pisellino che tocchi il pavimento." Allora gli caddero entrambe le gambe.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Haha, great one Froggy! smiley

    Ahah, fantastico Froggy! smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    A friend had just txt this joke to me now,

    A wife said to her husband "how would you describe me?"
    Husband replies "a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,

    Wife confused asked "and whats that suppose to mean?

    Husband said "your Awesome, Beatiful, Cute, Divine, Elegant, Funny, Gorgous, and hot

    Wife says "oh honey thats so sweet but you forgot i,j,k

    Husband replies "IM JUST KIDDING

    And i think you know what happens after that (slap.slap)

    Un amico mi aveva appena scritto questa battuta adesso,

    Una moglie ha detto al marito "come mi descriveresti?"
    Il marito risponde "a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,

    La moglie confusa ha chiesto "e cosa dovrebbe significare?

    Il marito ha detto: "Sei fantastico, bellissimo, carino, divino, elegante, divertente, stupendo e sexy

    La moglie dice "oh tesoro, è così dolce ma hai dimenticato i,j,k

    Il marito risponde "Sto solo scherzando

    E penso che tu sappia cosa succede dopo (slap.slap)

  • Originale English Traduzione Italiano

    Haha, nice one Keza! smiley

    Ahah, carino Keza! smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    Heh heh - I like that Keza.  Very clever.

    blue

    Eh eh, mi piace Keza. Molto intelligente.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    Heard this 1 the other day & thought it was purty funny.

    What did Jeffery Dahmer say to Lorena Bobbit???

    You gonna eat that?

    Heheeee! Sick & Twisted, but funny as heck.

    L'ho sentito l'altro giorno e ho pensato che fosse piuttosto divertente.

    Cosa ha detto Jeffery Dahmer a Lorena Bobbit???

    Lo mangerai?

    Heheeee! Malato e contorto, ma dannatamente divertente.

  • Originale English Traduzione Italiano

    lmaoooooooo that's a good one luvkitty. Maybe with a bun and a bit of mustard it could be tasty.

    lmaoooooooo è bello, luvkitty. Forse con un panino e un po' di senape potrebbe essere gustoso.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A wife decides to take her husband to a strip club for his birthday.

    They arrive at the club and the doorman says, "Hey, Dave! How ya doin'?"

    His wife is puzzled and asks if he's been to this club before.
    "Oh, no," says Dave. "He's on my bowling team."

    When they are seated, a waitress asks Dave if he'd like his usual and brings over a Budweiser.

    His wife is becoming increasingly uncomfortable and says,"How did she know that you drink Budweiser?"

    "She's in the Ladies' Bowling League, honey. We share lanes with them."

    A stripper then comes over to their table, throws her arms around Dave, and says "Hi Davey. Want your usual table dance, big boy?"

    Dave's wife, now furious, grabs her purse and storms out of the club.

    Dave follows and spots her getting into a cab. Before she can slam the door, he jumps in beside her. He tries desperately to explain how the stripper must have mistaken him for someone else, but his wife is having none of it. She is screaming at him at the top of her lungs, calling him every name in the book.

    The cabby turns his head and says, "Looks like you picked up a real bitch tonight, Dave."

    Una moglie decide di portare il marito in uno strip club per il suo compleanno.

    Arrivano al club e il portiere dice: "Ehi, Dave! Come va?"

    Sua moglie è perplessa e gli chiede se è già stato in questo club.
    "Oh, no", dice Dave. "Fa parte della mia squadra di bowling."

    Quando si siedono, una cameriera chiede a Dave se vuole il suo solito e gli porta una Budweiser.

    Sua moglie è sempre più a disagio e dice: "Come faceva a sapere che bevi Budweiser?"

    "Fa parte della Ladies' Bowling League, tesoro. Condividiamo le corsie con loro."

    Una spogliarellista poi si avvicina al loro tavolo, getta le braccia al collo di Dave e dice "Ciao Davey. Vuoi il tuo solito ballo sul tavolo, ragazzone?"

    La moglie di Dave, ora furiosa, afferra la borsa e si precipita fuori dal club.

    Dave la segue e la vede salire su un taxi. Prima che lei possa sbattere la porta, lui salta accanto a lei. Cerca disperatamente di spiegare come mai la spogliarellista deve averlo scambiato per qualcun altro, ma sua moglie non ne vuole sapere. Lei gli sta urlando contro a squarciagola, chiamandolo con tutti i nomi del libro.

    Il tassista gira la testa e dice: "Sembra che stasera tu abbia preso una vera stronza, Dave."

  • Originale English Traduzione Italiano
    laugh_out_loud
    laugh_out_loud
  • Originale English Traduzione Italiano

    What do boobs and toys have in common?
    They were both originally made for kids, but daddies end up playing with them.

    Cosa hanno in comune tette e giocattoli?
    Originariamente erano entrambi pensati per i bambini, ma i papà finiscono per giocare con loro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Two drunk Americans were speeding down a deserted road in the Philippines

    Drunk1: Are there any penguins in the tropics?

    Drunk2: I don't think so.

    Drunk1: Then I think we just squished a nun!

    Due americani ubriachi stavano sfrecciando lungo una strada deserta nelle Filippine

    Drunk1: Ci sono pinguini ai tropici?

    Ubriaco2: Non credo.

    Drunk1: Allora penso che abbiamo appena schiacciato una suora!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Two frat boys were lost at sea aboard a life raft. On the fourth day, a mermaid came out of nowhere and offered to grant them one wish.

    The frat boys thought hard until one shouted, "I wish the ocean was a sea of beer." And their wish came true.

    After they swam and drank in the sea of beer, the other boy shouted, "great, now we have to pee in the boat!"

    Due ragazzi della confraternita si sono persi in mare a bordo di una zattera di salvataggio. Il quarto giorno, una sirena uscì dal nulla e si offrì di esaudire un desiderio.

    I ragazzi della confraternita ci pensarono intensamente finché uno non gridò: "Vorrei che l'oceano fosse un mare di birra". E il loro desiderio si è avverato.

    Dopo aver nuotato e bevuto nel mare di birra, l'altro ragazzo ha gridato: "fantastico, ora dobbiamo fare pipì in barca!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    What's the difference between men and pigs? Pigs don't turn into men when they drink. 

    Qual è la differenza tra uomini e maiali? I maiali non si trasformano in uomini quando bevono.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A man walks into a bar with a roll of tarmac under his arm and says: "Pint please, and one for the road."

    Un uomo entra in un bar con un rotolo di asfalto sotto il braccio e dice: "Una pinta per favore, e una per la strada".

  • Originale English Traduzione Italiano

    Math Teacher: "If I have 5 bottles in one hand and 6 in the other hand, what do I have?"
    Student: "A drinking problem."

    Insegnante di matematica: "Se ho 5 bottiglie in una mano e 6 nell'altra, cosa ho?"
    Studente: "Un problema con l'alcol".

  • Originale English Traduzione Italiano

    The future, the present and the past walked into a bar. Things got a little tense.

    Il futuro, il presente e il passato sono entrati in un bar. Le cose si sono fatte un po' tese.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Three conspiracy theorists walk into a bar. You can't tell me that's just a coincidence!

    Tre teorici della cospirazione entrano in un bar. Non puoi dirmi che è solo una coincidenza!

  • Originale English Traduzione Italiano

    There are drunk bikers. There are old bikers. There are NO old, drunk bikers

    Ci sono motociclisti ubriachi. Ci sono vecchi motociclisti. NON ci sono motociclisti vecchi e ubriachi

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wife: Darling, yesterday night I saw a wonderful dream - you were sending me expensive clothes and jewelry. Husband: Yeah, and I saw your dad paying the bill.

    Moglie: Tesoro, ieri notte ho fatto un sogno meraviglioso: mi stavi mandando vestiti e gioielli costosi. Marito: Sì, e ho visto tuo padre pagare il conto.

  • Originale English Traduzione Italiano

    What is green and sits crying in the corner?

    The incredible Sulk.

    Cos'è verde e si siede in un angolo a piangere?

    L'incredibile Sulk.

  • Originale English Traduzione Italiano

    What is the longest word in the English language?  - « smiley ». Because there is a mile between its first and last letters!

    Qual è la parola più lunga nella lingua inglese? -« smiley ». Perché c'è un miglio tra la sua prima e l'ultima lettera!

  • Originale English Traduzione Italiano

    2 cannibals are eating a old clown. One says to the other, "Does this taste funny to you?"

    There was a hillbilly named Shaw, who envied his maw and his paw.

    To share in their life, he adopted his wife. 

    And became his old father-in-law.

    2 cannibali stanno mangiando un vecchio clown. Uno dice all'altro: "Ti sembra strano?"

    C'era un montanaro di nome Shaw, che invidiava le sue fauci e la sua zampa.

    Per condividere la loro vita, ha adottato sua moglie.

    E divenne il suo vecchio suocero.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A woman wants one man to satisfy her every need. A man wants every woman to satisfy his one need. Very much in the subject.laugh_out_loud

    Una donna vuole un uomo che soddisfi ogni sua esigenza. Un uomo vuole che ogni donna soddisfi il suo unico bisogno. Molto in argomento. laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    Woow I typed "old". It's supposed to be "own" father-in-law.

    Woow ho scritto "vecchio". Dovrebbe essere il "proprio" suocero.

  • Originale English Traduzione Italiano

    What are the five reasons for not wanting to be an egg ? 1) You only get laid once. 2) You only get eaten once. 3) It takes you seven min. to get hard in boiling water. 4) You have to come in a box with 11 other guys. 5) The only one that ever sits on your face is your mother.

    Quali sono le cinque ragioni per non voler essere un uovo? 1) Si scopa una volta sola. 2) Vieni mangiato solo una volta. 3) Ti ci vogliono sette minuti. diventare duro nell'acqua bollente. 4) Devi entrare in un box con altri 11 ragazzi. 5) L'unica persona che ti si siede in faccia è tua madre.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Husband: "Darling, you look very different today. Do you have a new hairstyle? "
    -
    Wife: "Honey, I'm over here."

    Marito: "Caro, sembri molto diverso oggi. Hai una nuova acconciatura? "
    -
    Moglie: "Tesoro, sono qui."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Once Bernard Shaw dropped the phrase that all women are corrupt. The English Queen heard that and when meeting Shaw, asked him: «Is it true, sir, that you are saying that all women are corrupt?» «Yes, Your Majesty.» — And me too?! — exclaimed the queen indignantly. «And you too, Your Majesty,» Shaw said calmly. «And how much am I worth?» asked the queen. «Ten thousand pounds» Shaw said at once. — What, so cheap?! The queen resented. «You see, you are already bargaining about the price,» the playwright smiled.

    Una volta Bernard Shaw lanciò la frase secondo cui tutte le donne sono corrotte. La regina inglese lo sentì e incontrando Shaw gli chiese: «È vero, signore, che lei dice che tutte le donne sono corrotte?» "Sì, vostra maestà." - E anch'io?! – esclamò indignata la regina. «E anche tu, Maestà», disse Shaw con calma. «E quanto valgo?» chiese la regina. «Diecimila sterline» disse subito Shaw. — Cosa, così economico?! La regina si risentì. «Vedi, stai già contrattando sul prezzo», sorrise il drammaturgo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A man asked for a meal in a restaurant. The waiter brought the food and put it on the table. After a moment, the man called the waiter and said:«Waiter! Waiter! There’s a fly in my soup!» «Please don’t speak so loudly, sir,» said the waiter, «or everyone will want one.»

    Un uomo chiese di mangiare in un ristorante. Il cameriere portò il cibo e lo mise sul tavolo. Dopo un attimo l'uomo chiamò il cameriere e disse:«Cameriere! Cameriere! C'è una mosca nella mia zuppa!» «Per favore, non parli così forte, signore,» disse il cameriere, «altrimenti ne vorranno tutti uno.»

  • Originale English Traduzione Italiano

    «George, darling, what is it about me you find so attractive? Is it my personality?» «No.» «Is it my figure?» «No.» «Is it my charisma?» «No.» «I give in.» «That’s it!»

    «George, tesoro, cosa c'è in me che trovi così attraente? È la mia personalità?» "NO." «È la mia figura?» "NO." «È il mio carisma?» "NO." "Ci rinuncio." "Questo è tutto!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    -Girl, but let's sleep together a couple of times, and there, you see, and life will want to live together!
    -Maybe, and will have to ...

    -Ragazza, ma dormiamo insieme un paio di volte, e lì, vedi, e la vita vorrà vivere insieme!
    -Forse, e dovrò...

  • Originale English Traduzione Italiano

    A college professor is explaining to his class that pleasure is a mental state, and that many people overlook the things they already have. He says, "A man who has developed a true sense of appreciation can enjoy a good bowel movement as much as having sexual intercourse." One student stands up and says, "Professor, either you don't know how to fuck, or I don't know how to shit."

    Un professore universitario spiega alla sua classe che il piacere è uno stato mentale e che molte persone trascurano le cose che già possiedono. Dice: "Un uomo che ha sviluppato un vero senso di apprezzamento può godere di un buon movimento intestinale tanto quanto di un rapporto sessuale". Uno studente si alza e dice: "Professore, o lei non sa scopare, oppure non so cagare io".

  • Originale English Traduzione Italiano

    So Mummar walks up to Honest Ali's Camel Bazaar.

    He tells Ali "I need a camel that can travel 400 miles of desert without a drink."

    Ali, " I have one Camel you may not want him thought"

    Mummar "Can he travel 400 miles?

    Ali "Yes"

    Mummar " I'll take him"

    Ali"But.."

    Mummar "I said I will take him, now get him."

    Ali gets the camel and as mummar starts to leave on his camel. Ali Yells Read the Manual first.

    Mummar ignore hims and heads for the desert. A hundred miles into the trip the camel stops.

    Mummar does everything he can to get him to start walking with no avail. Without any recourse, he looks in the owner's Manual.He readS: This model Camel can travel 1000 of miles but it needs special maintenance of a manual stimulation every 100 miles.

    Mummar curses out loud, "Does it F'kin expect to masterbate it?" As he says that the Camel starts nodding his head yes. Having already tried everything and realizing nobody is going to see him. He perfoms the "special Maintenance"

    He gets on the camel and they go another hundred miles, the camel stops again.

    Mummar gets off the camel and starts to coax him to move, but realizes it is pointless, so he reluctanly reaches under the camel performs the "Special Maintenance".

    Afterwards he gets back on the came only to have it stop another 100 miles.

    At this point he is resigned to what he needs to do. He dismounts and starts to put his hand under the camel, but the camel steps away and shakes his head no. Mummar tries again and the camel does the same thing. He walks to the front of the Camel and says "What you mean no?"

    The Camel makes an oval shape with his mouth and bobs his head up and down.


    Moral: Always read the manual before you operate the item.

    Quindi Mummar si avvicina al Camel Bazaar di Honest Ali.

    Dice ad Ali "Ho bisogno di un cammello che possa percorrere 400 miglia di deserto senza bere".

    Ali, "Ho un Camel, potresti non volerlo pensare"

    Mamma "Può viaggiare per 400 miglia?

    Ali "Sì"

    Mamma "lo prendo io"

    Ali"Ma..."

    Mamma "Ho detto che lo prenderò, adesso prendilo."

    Ali prende il cammello e mentre mamma inizia a partire sul suo cammello. Ali urla Leggi prima il manuale.

    Mummar lo ignora e si dirige verso il deserto. Dopo un centinaio di miglia dall'inizio del viaggio il cammello si ferma.

    Mamma fa di tutto per farlo riprendere a camminare, senza alcun risultato. Senza alcun ricorso, cerca nel manuale del proprietario. Legge: Questo modello Camel può percorrere 1000 miglia ma necessita di una manutenzione speciale di una stimolazione manuale ogni 100 miglia.

    Mummar impreca ad alta voce: "Cazzo si aspetta di masterbarlo?" Mentre lo dice, il Cammello inizia ad annuire con la testa. Avendo già provato di tutto e rendendosi conto che nessuno lo vedrà. Esegue la "Manutenzione straordinaria"

    Sale sul cammello e fanno altri cento chilometri, il cammello si ferma di nuovo.

    Mummar scende dal cammello e inizia a convincerlo a muoversi, ma si rende conto che è inutile, quindi con riluttanza si allunga sotto il cammello per eseguire la "Manutenzione speciale".

    Successivamente torna in moto solo per fermarsi per altre 100 miglia.

    A questo punto è rassegnato a ciò che deve fare. Smonta e comincia a mettere la mano sotto il cammello, ma il cammello si allontana e scuote la testa in segno di no. Mamma ci riprova e il cammello fa la stessa cosa. Si avvicina alla parte anteriore del Camel e dice "Cosa intendi con no?"

    Il Cammello forma una forma ovale con la bocca e muove la testa su e giù.


    Morale: leggere sempre il manuale prima di utilizzare l'articolo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    The guy with the blonde makes love. Suddenly she asks:
    -Are you wearing a condom?
    -No, why?
    -And suddenly you have AIDS?
    - Yes, I do not have AIDS ... Do not worry.
    -Thank God! I would not like to get it a second time!

    Il ragazzo con la bionda fa l'amore. All'improvviso chiede:
    -Indossi un preservativo?
    -No perchè?
    -E all'improvviso hai l'AIDS?
    - Sì, non ho l'AIDS... Non preoccuparti.
    -Meno male! Non vorrei riceverlo una seconda volta!

  • Originale English Traduzione Italiano

    In the cafe conversation of two guys:
    -How's it on the love front? Appeared who?
    -No anyone, I'm ready to sleep with a toad ...
    At the next table girls:
    -Kva-kva, kva-kva, kva-kva ...

    Nella conversazione al bar di due ragazzi:
    -Come va sul fronte dell'amore? È apparso chi?
    -No nessuno, sono pronto a dormire con un rospo...
    Al tavolo accanto ragazze:
    -Kva-kva, kva-kva, kva-kva...

  • Originale English Traduzione Italiano

    «Medicine won’t help you at all, — the doctor told his patient. — What you need is a complete change of living. Get away to some quiet country place for a month. Go to bed early, eat more fruit, drink plenty of good rich milk, and smoke just cigar a day».
    A month later the patient walked into the doctor’s office. He looked like a new man, and the doctor told him so.
    «Yes, doctor, your advice certainly did the business. I went to bed early and did all the other things you told me. But, I say, doctor, that one cigar a day almost killed me at first. It’s no joke starting to smoke at my time of life».

    «La medicina non ti aiuterà affatto, — disse il medico al suo paziente. — Ciò di cui hai bisogno è un cambiamento completo di vita. Vai in qualche posto tranquillo in campagna per un mese. Vai a letto presto, mangia più frutta, bevi molto buon latte ricco e fuma solo un sigaro al giorno».
    Un mese dopo il paziente entrò nello studio del medico. Sembrava un uomo nuovo e il dottore glielo aveva detto.
    «Sì, dottore, i suoi consigli hanno sicuramente funzionato. Sono andato a letto presto e ho fatto tutte le altre cose che mi hai detto. Ma, le dico, dottore, all'inizio quel sigaro al giorno quasi mi uccideva. Non è uno scherzo iniziare a fumare alla mia età».

  • Originale English Traduzione Italiano

    Meeting are two cowboys ...
    -I have the fastest hand in the Wild West!
    -I prefer women!

    Si incontrano due cowboy...
    -Ho la mano più veloce nel selvaggio West!
    -Preferisco le donne!

  • Originale English Traduzione Italiano

     A man goes to the doctor complaining about his sex life.  The doctor tells to eat right, lose wieght and exercise more.

    two months later the man goes back to the doctor.  'Doc thanks for the advice, my sex life has never been better, I have had sex four times since my alst visit.   The doc says "That does not sound like a lot.  Priest replys "For priest in a small country parish it is!"

    Un uomo va dal medico lamentandosi della sua vita sessuale. Il medico dice di mangiare bene, perdere peso e fare più attività fisica.

    due mesi dopo l'uomo torna dal medico. "Dottore, grazie per il consiglio, la mia vita sessuale non è mai stata migliore, ho fatto sesso quattro volte dalla mia ultima visita. Il dottore dice: "Non sembra molto. Il prete risponde: "Per un prete di una piccola parrocchia di campagna lo è!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    -I have before sex with a woman dizzy.
    -Stranno ... And what do you do with a woman before sex?
    -Like what? I'm inflating she ...

    -Ho fatto sesso prima con una donna stordita.
    -Stranno...E cosa fai con una donna prima del sesso?
    -Tipo cosa? La sto gonfiando...

  • Originale English Traduzione Italiano

    An admiral is standing at the Naval Academy in Annapolis when he stops a plebe* walking by.

    «Sailor, do you have change for a dollar?»

    «Sure, buddy,» says the plebe, rooting around his pocket.

    «That’s no way to address an officer! Now let’s try it again. Do you have change for a dollar?»

    «No, sir!»

    Un ammiraglio si trova all'Accademia Navale di Annapolis quando ferma un plebeo* che passava.

    «Marinaio, hai del resto per un dollaro?»

    «Certo, amico», dice il plebeo frugando nelle tasche.

    «Non è così che ci si rivolge a un ufficiale! Ora proviamo di nuovo. Hai da cambiare un dollaro?»

    "No signore!"

  • Originale English Traduzione Italiano

    Two men are sitting on the river bank, they are fishing. To one another he says:
    -Wanya, you sleep with my wife you go. It's not good ...
    He exclaims:
    -Petya, I dont understand! Your wife say - its good, you say its not good ...

    Due uomini sono seduti sulla riva del fiume e stanno pescando. L'uno all'altro dice:
    -Wanya, dormi con mia moglie e vai. Non è buono ...
    Egli esclama:
    -Petya, non capisco! Tua moglie dice: va bene, tu dici che non va bene...

  • Originale English Traduzione Italiano

    A bewhiskered American farmer was once a passenger in a crowded trolley-bus.
    A little rather stout man trying to reach a strap, caught hold of the farmer’s beard.
    The farmer exclaimed indignantly: — Will you kindly take your paws away from my beard?
    — What’s the matter, mister? — said the aggressive little man. — Are you getting off?

    Un baffuto contadino americano una volta era passeggero in un affollato filobus.
    Un omino piuttosto corpulento, cercando di raggiungere una cinghia, afferrò la barba del contadino.
    Il contadino esclamò indignato: — Vuoi gentilmente togliere le zampe dalla mia barba?
    — Che succede, signore? – disse l’omino aggressivo. - Stai scendendo?

  • Originale English Traduzione Italiano

    -How do you think ... When a man and a woman are engaged in love, who is more pleasant?
    -Of course, a woman!
    -Why?
    -And you, when in the ear picking, who is more pleasant - finger or ear?

    -Come pensi... Quando un uomo e una donna sono innamorati, chi è più piacevole?
    -Certo, una donna!
    -Perché?
    -E tu, quando pizzichi l'orecchio, chi è più gentile: il dito o l'orecchio?

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
214

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
14

Casinò RitzSlots Bonus senza deposito Solo per nuovi giocatori! Importo: $100 Codice bonus: WELCHIP100 Iscriviti QUI! WR: 30xBonus Giochi consentiti: Slot Prelievo massimo: $ 100 Paesi in cui è...
Ritz Slots Casino senza deposito

tough_nut
tough_nut 2 mesi fa
3

Grande Vegas - Giri gratuiti esclusivi Solo nuovi giocatori - USA OK! 100 giri gratuiti su ' Mega Monster ' Come richiedere il bonus: i nuovi giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Bonus esclusivo senza deposito Grande Vegas