Ti costituiresti?

5,607
Visite
21
risposte
Ultimo messaggio fatto 14 anni fa fa da fiedo8
Lipstick
  • Iniziato da
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • attività più recente 11 mesi fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Ciao, Avete mai sentito parlare dell'autoesclusione trasversale? Per molti potrebbe risultare un tema spinoso di cui parlare ma è comunque un argomento interessante di cui discutere. Le piattaforme...

    LEGGI

    Autoesclusione trasversale

    1 256
    2 mesi fa
  • CasinoVibes si distingue come la scelta principale per gli appassionati di giochi online. Vantando una vasta libreria di giochi, bonus generosi e un impegno costante per il fair play, si rivolge...

    LEGGI
  • SlotoCash Casino - Torneo esclusivo di febbraio LCB da $ 200 DISPONIBILE SOLO NELLA VERSIONE IMMEDIATA! Montepremi: $ 200 Nome: Freeroll LCB febbraio 2024 Gioco : Grande Leone d'Oro Password:...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Hi Guys and Dolls,

    Here is the scene:

    Your driving along a road late at night and there is not a car for miles. I out of the blue someone bolts in front of your car on foot. The person instantly dies from the impact. It appears that it was suicide on the part of the pedestrian.

    If reported, you will go to prison for manslaughter. No one is around for miles and your able to leave the scene and never get caught.

    Would you turn yourself in?

    Lips
    Ciao Ragazzi e Bambole,

    Ecco la scena:

    Stai guidando lungo una strada a tarda notte e non c'è una macchina per chilometri. All'improvviso qualcuno si precipita davanti alla tua macchina a piedi. La persona muore istantaneamente per l'impatto. Sembra che si sia trattato di suicidio da parte del pedone.

    Se denunciato, andrai in prigione per omicidio colposo. Nessuno è in giro per chilometri e tu puoi lasciare la scena e non farti mai prendere.

    Ti costituiresti?

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    You would get caught.  The police are very good at tracking situations like this down.  Call 911 and fess up.

    Verresti catturato. La polizia è molto brava a rintracciare situazioni come questa. Chiama il 911 e confessa.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Doc,

    This hyothetical......you will not get caught.....and if you tell you will go to prison...there is no grey area!

    Lips
    Dottore,

    Questa ipotesi...non verrai catturato...e se dici che andrai in prigione...non c'è zona grigia!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    So, this is the Bad Choice-Bad Choice ethical dilema?  In that case...I drive off.

    Quindi questo è il dilemma etico Cattiva scelta-Cattiva scelta? In tal caso... parto.

  • Originale English Traduzione Italiano
    I think either way i would feel like i was in prison. If tell i will rot in a cell. If i don't i will be in a internal hell guilt.

    Its a tuff situation but i think i would drive off too.

    Damn we are bad huh?
    Penso che in ogni caso mi sentirei come se fossi in prigione. Se lo dicessi marcirei in una cella. Se non lo faccio mi ritroverò in un senso di colpa interiore.

    È una situazione di tufo, ma penso che me ne andrei anch'io.

    Cavolo, siamo cattivi eh?
  • Originale English Traduzione Italiano

    My husband has me over here dying laughing... He said "Skirrrrrrrrrrrrrrrrrrch... I would hit somebody else trying to get my a$$ out of there grin grin grin grin

    It's funny the way he said it(had to be there), but it's not funny :-\

    Mio marito mi ha fatto qui morire dal ridere... Ha detto "Skirrrrrrrrrrrrrrrrrrrch... colpirei qualcun altro cercando di tirare fuori il mio $$ da lì" gringringringrin

    È divertente il modo in cui l'ha detto (doveva essere lì), ma non è divertente :-\

  • Originale English Traduzione Italiano

    Lips, your questions are always so tricky!!  ::) ::)
    If a person was already died and there was no chance to help, save him/her I'd go away! But in the same time I believe in retribution! I'm not sure that I could live as it was before...Soon or later people get their just punishment! Prison might not be the most serious and sever punishment...what about remorse!?

    Labbra, le tue domande sono sempre così complicate!! ::) ::)
    Se una persona fosse già morta e non ci fosse la possibilità di aiutarla, salvarla me ne andrei! Ma allo stesso tempo credo nella punizione! Non sono sicuro che potrei vivere come prima... Prima o poi le persone riceveranno la giusta punizione! La prigione potrebbe non essere la punizione più seria e severa... che dire del rimorso!?

  • Originale English Traduzione Italiano
    Hi Phib,

    I have to agree with you. The guilt and remorse to take someones life is far greater than a prison cell.

    Either way..........we lose.

    Lips
    Ciao Phib,

    Devo essere d'accordo con te Il senso di colpa e il rimorso per togliere la vita a qualcuno sono molto più grandi di una cella di prigione.

    In ogni caso...perdiamo.

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano
    13oclock,

    No amount of remorse is going to soothe a grieving family. A punishment for their actions should definately be inforced.

    Reflecting on our own internal struggle for causing the death of another person and choosing a course of action. It was an accident and it was not due to negligence....unfortunately in the eyes of the law it would be considered murder. That in itself is considered unfair.

    Lips
    13:00,

    Nessun rimorso potrà calmare una famiglia in lutto. Dovrebbe essere sicuramente imposta una punizione per le loro azioni.

    Riflettere sulla nostra lotta interna per aver causato la morte di un'altra persona e scegliere una linea di condotta. È stato un incidente e non è stato dovuto a negligenza... purtroppo agli occhi della legge sarebbe considerato omicidio. Questo di per sé è considerato ingiusto.

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    13oclock,

    No amount of remorse is going to soothe a grieving family. A punishment for their actions should definately be inforced.

    Reflecting on our own internal struggle for causing the death of another person and choosing a course of action. It was an accident and it was not due to negligence....unfortunately in the eyes of the law it would be considered murder. That in itself is considered unfair.

    Lips



    As for the question about remorse...It think it completely depends on a person! There are people who don't even know what it is! But for others it can be even worse than prison...I couldn't live calmly, happily knowing that I killed someone by accident, "stole" someone's husband, child, sister....

    13:00,

    Nessun rimorso potrà calmare una famiglia in lutto. Dovrebbe essere sicuramente imposta una punizione per le loro azioni.

    Riflettere sulla nostra lotta interna per aver causato la morte di un'altra persona e scegliere una linea di condotta. È stato un incidente e non è stato dovuto a negligenza... purtroppo agli occhi della legge sarebbe considerato omicidio. Questo di per sé è considerato ingiusto.

    Labbra



    Per quanto riguarda la domanda sul rimorso...penso che dipenda completamente dalla persona! C'è gente che non sa nemmeno cosa sia! Ma per altri può essere anche peggio della prigione...Non potevo vivere con calma, sapendo con gioia di aver ucciso qualcuno per sbaglio, di aver "rubato" il marito, il figlio, la sorella di qualcuno...
  • Originale English Traduzione Italiano

    Well lips the question is kind of off kilter. The cops would come, if you aren't drunk or high on drugs and calmly reported what occured, I cannot see manslaughter charges beuing pressed...

    Beh, labbra, la domanda è un po' fuori posto. I poliziotti verrebbero, se non sei ubriaco o sotto l'effetto di droghe e riferisci con calma quello che è successo, non vedo che vengano mosse accuse di omicidio colposo...

  • Originale English Traduzione Italiano
    I couldn't live a lie.  I am the queen when it comes to being "ANTI-POLICE"  I would definitely call them in this case.  It really is just an accident.  It would be involuntary manslaughter at the most.  I keep thinking of Karma, if I did run something horrible would probably happen to someone I love.
     
    Non potrei vivere una bugia. Sono la regina quando si tratta di essere "ANTI-POLICE", li chiamerei sicuramente in questo caso. È davvero solo un incidente. Si tratterebbe al massimo di omicidio colposo. Continuo a pensare a Karma, se scappassi probabilmente succederebbe qualcosa di orribile a qualcuno che amo.
  • Originale English Traduzione Italiano

    I'd just have to go to the police. I couldn't just leave that person dead , right there in the street. It's a human being.
    I would tell them my story, how this person jolted right out in front of me.They would  have to do a investigation and see that I was not drinking, or incapacitated in any way while I was driving.
    Perhaps this person left a suicide note that would exonerate me of all my charges.

    Regardless, if I was headed to jail, I would have to head to jail. I could not leave the scene of an accident and live with myself for the rest of my life. Guilt is a terrible thing. It can eat you alive. 

                                                                      PMM

    Dovrei semplicemente andare alla polizia. Non potevo lasciare quella persona morta, proprio lì per strada. È un essere umano.
    Avrei raccontato loro la mia storia, come questa persona si è lanciata proprio davanti a me. Avrebbero dovuto fare un'indagine e vedere che non stavo bevendo o non ero incapace in alcun modo mentre guidavo.
    Forse questa persona ha lasciato una nota di suicidio che mi avrebbe scagionato da tutte le mie accuse.

    In ogni caso, se fossi andato in prigione, avrei dovuto andare in prigione. Non potevo lasciare la scena di un incidente e vivere con me stesso per il resto della mia vita. Il senso di colpa è una cosa terribile. Può mangiarti vivo.

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano
    Marian,


    One HUGE thank you for what you just said. That is exactly my point of the question and you got it!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Of course in reality we would say...go to the police, explain it etc. The point of the question is basically one of two answers period!!!

    Thanks for understanding me......wink!!

    Lips
    Mariano,


    Un ENORME grazie per quello che hai appena detto. Questo è esattamente il punto della domanda e hai capito!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Ovviamente in realtà diremmo... vai alla polizia, spiegalo, ecc. Il punto della domanda è fondamentalmente una delle due risposte, punto!!!

    Grazie per avermi capito......occhiolino!!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    I would like to say I would do the right thing but until it happens no one really knows what they would do! Prison is full of people who had things happen to them that they were not prepared for and wish they had done it differently! and then again also a lot of people who did nothing and the system needed a scape goat! You are guilty until proven innocent believe me!

    Vorrei dire che farei la cosa giusta ma finché non accade nessuno sa davvero cosa farebbero! La prigione è piena di persone a cui sono successe cose per le quali non erano preparate e vorrebbero aver fatto diversamente! e poi ancora tanta gente che non faceva nulla e il sistema aveva bisogno di un capro espiatorio! Sei colpevole fino a prova contraria, credimi!

  • Originale English Traduzione Italiano

    I do not believe that I could go on. I would probably remain in the scene of the accident and inform the police. One can clear up nowadays already quite a lot. There are certainly means and ways to find out whether it was, perhaps, a suicide or not

    Non credo che potrei andare avanti. Probabilmente resterei sul luogo dell'incidente e informerei la polizia. Al giorno d'oggi si può già chiarire parecchio. Ci sono certamente mezzi e modi per scoprire se si sia trattato, forse, di un suicidio oppure no

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

DeeJay505
DeeJay505 New Mexico 2 mesi fa
7

Registra un nuovo account al casinò Velvet Spins per 120 giri gratuiti senza deposito su Sweet 16 Blast con questo codice: SWEETBLAST Incasso massimo di 100 dollari Sono necessarie 30 volte di...
Casinò Velvet Spins senza deposito

matijan
matijan Serbia 11 giorni fa
117

Ci sono così tanti nuovi casinò che vengono lanciati in questi giorni ed è naturale volerli testare tutti e scoprire se sono buoni. Che ne dici di questi cinque per cominciare? Vota nel sondaggio...
Concorso $500 IN DENARO REALE di aprile 2024: testiamo i casinò!

matijan
matijan Serbia 1 mese fa
119

Scopri tutti i bonus del casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina dedicata ai bonus del giorno di San Patrizio . Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per tua comodità....
I migliori bonus del casinò per il giorno di San Patrizio 2024 ☘️