Puoi dare un nome a questo film?

32,904
Visite
153
risposte
Ultimo messaggio fatto 14 anni fa fa da MommyMachine
Lipstick
  • Iniziato da
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • attività più recente 1 giorno fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Casinò CrocoSlots : bonus esclusivo senza deposito Solo i nuovi giocatori - Sono ammessi i giocatori tedeschi! Importo: 25 giri gratuiti La signorina Cheery Fruits Come ottengo il bonus: i giocatori...

    LEGGI
  • Trino Casino : bonus esclusivo senza deposito Tutti i giocatori - No USA! Importo: 30 giri gratuiti su Il Bandito Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK ,...

    LEGGI
  • Iscritto tramite LCB. NON ho ricevuto un chip gratuito da $ 50 e ho contattato il servizio clienti. Mi hanno detto di scrivere a tutti voi che non hanno bonus gratuiti. Devo prima effettuare un...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Top Gun

    Top Gun

  • Originale English Traduzione Italiano
    Is that a gun in your pocket or you just happy to see me?
    Hai una pistola in tasca o sei semplicemente felice di vedermi?
  • Originale English Traduzione Italiano

    Whoa...I don't know this one,Lips...don't wanna cheat yet... hummmm...what movie was that? huh

    Whoa...questo non lo so,Lips...non voglio ancora imbrogliare...hummm...che film era quello? huh

  • Originale English Traduzione Italiano

    I know this one too...urgggghhh...on the tip of my tongue.

    Lo so anch'io...urgggghhh...sulla punta della lingua.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Mae West..........."She Done Him Wrong" She way ahead of her time. She had some of the best quotes of all time!!

    Lips
    Mae West..........."Lo ha fatto male" Lei è molto in anticipo sui tempi. Aveva alcune delle migliori citazioni di tutti i tempi!!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    hi this is carol54 i think it's ACE FENTURA PET DETECTIVE

    ciao, sono carol54, penso che sia ACE FENTURA PET DETECTIVE

  • Originale English Traduzione Italiano

             

            Hey, don't knock masturbation. It's sex with someone I love."



    Ehi, non criticare la masturbazione. È sesso con qualcuno che amo."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Ok how about this one 'I don't want your vagina, I just want to marry you'. Clue poor dude was looking for someone to marry, pronto.

    Ok, che ne dici di questo 'Non voglio la tua vagina, voglio solo sposarti'. Indizio, il povero ragazzo stava cercando qualcuno da sposare, subito.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Sounds like Woody Alleen...

    Sembra Woody Only...

  • Originale English Traduzione Italiano
    Carol if that is from that movie too then it came from the original movie "She done him wrong" Interesting trivia thanks!!

    As far as these other quotes...im lost! Ya'll went wild on these!

    Lips
    Carol, se anche questo proviene da quel film, allora viene dal film originale "Lo ha fatto male" Curiosità interessante, grazie!!

    Per quanto riguarda queste altre citazioni... mi sono perso! Ti divertirai con questi!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Sounds like Woody Alleen...


    NO! It's  'The Bachelor'  Chris O'Donnell  - scene was he went to see his ex-girlfriends with marriage proposal in mind. With bouquet of roses in hand proposes marriage to her. The girl while smelling the roses tells Chris that rose symbolizes vagina. Under time pressure for him to get his $100 inheritance he blares out those words.     

    Sembra Woody Alleen...


    NO! È "The Bachelor" Chris O'Donnell - la scena in cui è andato a trovare le sue ex fidanzate con in mente una proposta di matrimonio. Con un mazzo di rose in mano le propone il matrimonio. La ragazza mentre annusa le rose dice a Chris che la rosa simboleggia la vagina. Sotto la pressione del tempo per ottenere la sua eredità di $ 100, pronuncia quelle parole a voce alta.
  • Originale English Traduzione Italiano

             

            Hey, don't knock masturbation. It's sex with someone I love."



    40 yr old Virgin?



    Ehi, non criticare la masturbazione. È sesso con qualcuno che amo."



    40 anni vergine?
  • Originale English Traduzione Italiano

    "They mostly come out at night....mostly"

    NOBODY HAS EVEN 1 GUESS?!?!?

    "Escono soprattutto di notte....per lo più"

    NESSUNO HA NEMMENO 1 Indovina?!?!?

  • Originale English Traduzione Italiano

    Escape from New York?

    Fuga da New York?

  • Originale English Traduzione Italiano

    NO......It was Alien!!!

    NO......Era Alieno!!!

  • Originale English Traduzione Italiano
    Ok here is one.......

    "tonight you sleep with the dogs"!!!
    Ok eccone uno.......

    "stasera dormi con i cani"!!!
  • Originale English Traduzione Italiano
    Fools Rush In.

    I don´t know the movie. I don´t know the quote.

    But I know how to cheat cheesy

    Cheers!

    Heavily thinking about a new quote...
    Gli sciocchi entrano di corsa.

    Non conosco il film. Non conosco la citazione.

    Ma so come imbrogliare cheesy

    Saluti!

    Sto pensando pesantemente ad una nuova citazione...
  • Originale English Traduzione Italiano

    That was fast. Here is a good one:

    "Do, or do not. There is no 'try'."

    È stato veloce. Eccone uno buono:

    "Farlo o non farlo. Non esiste un 'provare'."

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL......The famous words of YODA!!!

    How about,"I'm not bad, i'm just drawn that way."

    LOL......Le famose parole di YODA!!!

    Che ne dici di: "Non sono cattivo, sono semplicemente disegnato in quel modo".

  • Originale English Traduzione Italiano

    Abother vodka for Kitty!

    Altro che vodka per Kitty!

  • Originale English Traduzione Italiano

    What???? I haven't a clue what movie that quote is from!!! laugh_out_loud

    Che cosa???? Non ho idea da quale film provenga quella citazione!!! laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL......The famous words of YODA!!!

    How about,"I'm not bad, i'm just drawn that way."
    Roger Rabbit!!!

    LOL......Le famose parole di YODA!!!

    Che ne dici di: "Non sono cattivo, sono semplicemente disegnato in quel modo".
    Ruggero Coniglio!!!
  • Originale English Traduzione Italiano
    I loved this movie!

    Can I ask you another question?

    Sure.

    You probably get this a lot. This isn't the real Caesar's Palace is it?

    What do you mean?

    Did, umm... did Caesar live here?

    No.

    I didn't think so.
    Ho adorato questo film!

    Posso farti un'altra domanda?

    Sicuro.

    Probabilmente lo capisci spesso. Questo non è il vero Caesar's Palace, vero?

    Cosa intendi?

    Uhm... Cesare viveva qui?

    NO.

    Non la pensavo così.
  • Originale English Traduzione Italiano

    U got me stumped on that 1 lips.......

    Mi hai lasciato perplesso su quelle labbra.......

  • Originale English Traduzione Italiano

    Mel Brooks History of the World?

    Mel Brooks Storia del mondo?

  • Originale English Traduzione Italiano
    I will give ya a hint. The name of the movie is how you would feel the next day after drinking too much vodka!
    Ti darò un suggerimento. Il nome del film è come ti sentiresti il giorno dopo aver bevuto troppa vodka!
  • Originale English Traduzione Italiano

    Ha Ha The Hangover...

    Here is mine:

    "There's two kinds of people in this world when you boil it all down. You've got your 'talkers' and you've got your 'doers'. Most people are just talkers, all they got is talk. But when all is set and done, it's the doers who change this world. And when they do that, they change us. And thats why we never forget them... So which one are you? Do you just talk about it or do you stand up and do something about it? Because believe you me, all the rest of it is just coffee house bullsh**."

    Hint: It's a sequel

    :-*

    Ah ah, i postumi di una sbornia...

    Ecco il mio:

    "Ci sono due tipi di persone in questo mondo, quando si riduce il tutto. Ci sono i tuoi 'parlatori' e ci sono i tuoi 'operatori'. La maggior parte delle persone sono solo chiacchieroni, tutto ciò che hanno è parlare. Ma quando tutto è stabilito e fatto, sono coloro che fanno a cambiare questo mondo. E quando lo fanno, ci cambiano. Ed è per questo che non li dimentichiamo mai... Quindi tu quale sei? Ne parli e basta o ti alzi e fare qualcosa al riguardo? Perché credetemi, tutto il resto sono solo stronzate da caffè**."

    Suggerimento: è un sequel

    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano
    Yessssss The Hangover!

    Omggggg mommy i know this quote i can hear it being said in my head and its driving me nuts but i won't cheat.....at least yet!!

    Can you give a hint as to what actor said it....sound sooooooo Di Nero
    Sìììì, i postumi di una sbornia!

    Omggggg mamma, conosco questa citazione, la sento dire nella mia testa e mi sta facendo impazzire ma non tradirò... almeno per ora!!

    Puoi darmi un suggerimento su cosa l'ha detto l'attore... sembra tremendamente Di Nero
  • Originale English Traduzione Italiano

    The actor that said this is David Della Rocco...and they called him Rocco in the first movie, and he was in a dream sequence in the 2nd...


    :-*

    L'attore che ha detto questo è David Della Rocco... e lo chiamavano Rocco nel primo film, mentre nel secondo era nella sequenza di un sogno...


    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    Oh dang...I think I know this one...oh, wait...I don't...not yet!!! cheesy
    Better try it harder!

    Oh cavolo...penso di conoscerlo...oh, aspetta...non lo so...non ancora!!! cheesy
    Meglio provarci di più!

  • Originale English Traduzione Italiano

    It's an awesome movie...I could watch the original one and the sequel over and over....it's "heavenly"

    :-*

    È un film fantastico... potrei guardare l'originale e il seguito ancora e ancora... è "celestiale"

    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    BUMP


    :-*

    COLPO


    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano
    Is that the name of the movie?
    È questo il nome del film?
  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL NO...It's Boondock Saints II




    :-*

    LOL NO... È Boondock Saints II




    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano
    oops i never heard of it!

    ok here is an easy one.........

    I be runnin........
    ops non ne avevo mai sentito parlare!

    ok eccone uno facile.........

    sto correndo.........
  • Originale English Traduzione Italiano

    Forrest Gump?

    Forrest Gump?

  • Originale English Traduzione Italiano
    Yessssssssssss rokko!!!!
    Sìììììììììììììììììììììììì Rokko!!!!
  • Originale English Traduzione Italiano

    Okay...here is one. I just saw this movie and cried like a baby!!!-this is a hint-lol

    You don't love someone because they're perfect. You love them in spite of the fact that they're not.

    Ok... eccone uno. Ho appena visto questo film e ho pianto come un bambino!!!-questo è un suggerimento-lol

    Non ami qualcuno perché è perfetto. Li ami nonostante il fatto che non lo siano.

  • Originale English Traduzione Italiano

    My sisters keeper?


    :-*

    Il custode delle mie sorelle?


    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    Could be the Eastwood female boxer movie.

    Potrebbe essere il film sulla boxer femminile di Eastwood.

  • Originale English Traduzione Italiano

    My sisters keeper?

    [/quote]
    You got it, my friend!!!
    Boy, I cried and cried...what a great movie!

    [quote author=rokko link=topic=9850.msg103806#msg103806 date=1276103425]
    Could be the Eastwood female boxer movie.


    LOL!!! You always crack me up!!! and nope,haven't seen any of it! tongue

    Il custode delle mie sorelle?

    [/citazione]
    Hai capito, amico mio!!!
    Ragazzi, ho pianto e pianto... che bel film!

    [citazione autore=rokko link=topic=9850.msg103806#msg103806 data=1276103425]
    Potrebbe essere il film sulla boxer femminile di Eastwood.


    LOL!!! Mi fai sempre ridere!!! e no, non ho visto niente di tutto ciò! tongue
  • Originale English Traduzione Italiano



    [/quote]



    Could be the Eastwood female boxer movie.


    LOL!!! You always crack me up!!! and nope,haven't seen any of it! tongue


    I hope cracking up girlis is sometihing - ehm - nice. Otherwise I would have have to buy you a drink first, what would be a pleasure.



    [/citazione]



    Potrebbe essere il film sulla boxer femminile di Eastwood.


    LOL!!! Mi fai sempre ridere!!! e no, non ho visto niente di tutto ciò! tongue


    Spero che ridere a crepapelle tra le ragazze sia qualcosa di - ehm - carino. Altrimenti prima dovrei offrirti da bere, sarebbe un piacere.
  • Originale English Traduzione Italiano

    I hope cracking up girlis is sometihing - ehm - nice. Otherwise I would have have to buy you a drink first, what would be a pleasure.


    Oh...that's so sweet and yes, having a good sense of humor is a real plus!!!
    Well, I don't drink any alcohol but I love Margarita, so I would like to have Virgin strawberry margarita in a  Crystal glass...oh, please don't forget to put the salt around top of the glass!!! Wink.

    Okay, guys here's another one.

    “I'm scared of walking out of this room and never feeling the rest of my whole life, the way I feel when I'm with you.”

    Spero che ridere a crepapelle tra le ragazze sia qualcosa di - ehm - carino. Altrimenti prima dovrei offrirti da bere, sarebbe un piacere.


    Oh... è così dolce e sì, avere un buon senso dell'umorismo è un vero vantaggio!!!
    Beh, non bevo alcolici ma adoro il Margarita, quindi mi piacerebbe avere un Margarita vergine alla fragola in un bicchiere di cristallo... oh, per favore, non dimenticare di mettere il sale intorno alla parte superiore del bicchiere!!! Ammiccamento.

    Ok, ragazzi, eccone un altro.

    "Ho paura di uscire da questa stanza e di non sentirmi mai più, per il resto della mia vita, come mi sento quando sono con te."
  • Originale English Traduzione Italiano

    I hope no one has done this one. 

    " Your killing me Smalls ".

    Spero che nessuno abbia fatto questo.

    "Mi stai uccidendo Smalls".

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wnanhee, that's obviously from Jerry Maguire!!!

    & kssissy that is from THE SANDLOT!!! HEHEHEHE
    My friend Heather & I say that 2 eachother ALL THE TIME! 2 FUNNY!!!

    OK.....Here's mine: I Love This Movie

    "Oh, but if it twer......than it would be twerrific."

    Wnanhee, è ovviamente di Jerry Maguire!!!

    & kssissy che viene da THE SANDLOT!!! HEHEHEHE
    Io e la mia amica Heather ce lo diciamo TUTTO IL TEMPO! 2 DIVERTENTE!!!

    OK... Ecco il mio: Adoro questo film

    "Oh, ma se fosse twer... sarebbe twertifico."

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wnanhee, that's obviously from Jerry Maguire!!!


    Sorry kitty, it's not ...although I love Jerry Maguire. Try it again! wink

    Wnanhee, è ovviamente di Jerry Maguire!!!


    Scusa gattina, non lo è... anche se adoro Jerry Maguire. Provaci ancora! wink
  • Originale English Traduzione Italiano

    Oh, DUH!!! I just saw this movie earlier in the cheapie bin at Wal*Mart! It's Dirty Dancing!!! I feel like such a dumba**! laugh_out_loud

    Oh, DUH!!! Ho appena visto questo film prima nel cestino degli economici di Wal*Mart! È una danza sporca!!! Mi sento un tale idiota**! laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    It is from The Sandlot.

    Viene da The Sandlot.

  • Originale English Traduzione Italiano

    "Back home, they would have put me in jail for what I'm doing. Here, they give me awards."



    :-*

    "A casa mi avrebbero messo in galera per quello che faccio. Qui mi danno dei premi."



    :-*

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Galahad
Galahad United States 2 mesi fa
91

https://www.megamedusa.com il nuovo casinò Inclave, praticamente copia e incolla come gli altri, ha recentemente ricevuto un'e-mail in merito. MYMEDUSA30 - Bonus senza deposito di 30 USD, scommessa...
Casinò Mega Medusa senza deposito

Bixy
Bixy Serbia 1 mese fa
22

Goat Spins Casino - Giri gratuiti esclusivi Solo per nuovi giocatori - USA OK! 75 giri gratuiti su Escape the North Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Goat Spins Casino - Giri gratuiti esclusivi

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
2

Pacific Spins Casino - Chip gratuito esclusivo Solo per nuovi giocatori - USA OK! Importo: $ 175 Chip gratuito Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Casinò Pacific Spins: chip gratuito esclusivo