Lavori bizzarri in giro per il mondo

6,447
Visite
43
risposte
Ultimo messaggio fatto 10 anni fa fa da Feelin froggy
JohnnyK
  • Iniziato da
  • JohnnyK
  • Romania Forum admin 30868
  • attività più recente 7 mesi fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Admiral bet ha anche oggi la ruota della fortuna nella manica con da 5 a 30 giri gratuiti per tutti👊👊👊👊👊

    LEGGI

    Bonus

    1 384
    2 mesi fa
  • Recensione del Casinò Milky Way Bonus di iscrizione: 150% fino a 500€ Bonus sul 2° deposito: 100% fino a €500 Bonus sul 3° deposito: 75% fino a €500 Bonus di ricarica - Criptovalute: 20%...

    LEGGI
  • CasinoVibes si distingue come la scelta principale per gli appassionati di giochi online. Vantando una vasta libreria di giochi, bonus generosi e un impegno costante per il fair play, si rivolge...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I've got a few of these prepared, let's start with...

    The woman who charges $60 an hour for spooning

    Jacqueline Samuel, 29, from Penfield, NY, has turned cuddling into a business. She opened "The Snuggery" in June 2012 and it's a place where, from at least $60, clients can snuggle with a lady in a strictly non-sexual context. Sessions of up to 90 minutes take place in a private room.

    Interested? smiley

    Ne ho già preparati alcuni, cominciamo con...

    La donna che fa pagare 60 dollari l'ora per il cucchiaio

    Jacqueline Samuel, 29 anni, di Penfield, New York, ha trasformato le coccole in un business. Ha aperto "The Snuggery" nel giugno 2012 ed è un posto dove, a partire da almeno 60 dollari, i clienti possono coccolarsi con una donna in un contesto rigorosamente non sessuale. Le sessioni fino a 90 minuti si svolgono in una stanza privata.

    Interessato? smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    Ah now, that's bizarre. It says a lot about the world that we live in. Do we really need to pay someone for some cuddling or snuggling.

    Ah adesso, è strano. Dice molto del mondo in cui viviamo. Abbiamo davvero bisogno di pagare qualcuno per qualche coccola o abbraccio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Call me crazy but there's gotta be more than spooning going on. Perhaps a little reach around laugh_out_loud

    Chiamami pazzo, ma dev'esserci qualcosa di più del semplice cucchiaio in corso. Forse un po' in giro laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    Perhaps a little reach around laugh_out_loud


    surprise laugh_out_loud

    I think you could be right Froggy. 

    Do you know why they call it spooning Johnny?

    Forse un po' in giro laugh_out_loud


    surpriselaugh_out_loud

    Penso che potresti avere ragione, Froggy.

    Sai perché lo chiamano "cucchiaio Johnny"?
  • Originale English Traduzione Italiano

    That is totally nuts. This is a fancy way to get your ummmm rocks off........lmaooooooooooooo!

    E' assolutamente pazzesco. Questo è un modo elegante per toglierti di dosso ummmm rock........ lmaooooooooooooo!

  • Originale English Traduzione Italiano

    wow dont know what to think  8'|

    wow, non so cosa pensare 8'|

  • Originale English Traduzione Italiano

    Do you know why they call it spooning Johnny?


    Here's the definition according to the urban dictionary:

    Spooning = A horizontal hug where the friends/lovers lie back to chest, and fit into each others nooks. Like little spoons in a drawer.

    I guess you're not very up to date with the urban dictionary Blue tongue

    Sai perché lo chiamano "cucchiaio Johnny"?


    Ecco la definizione secondo il dizionario urbano:

    Spooning = Un abbraccio orizzontale in cui gli amici/amanti si sdraiano sul petto e si incastrano l'uno negli angoli dell'altro. Come piccoli cucchiai in un cassetto.

    Immagino che tu non sia molto aggiornato con il dizionario urbano Blue tongue
  • Originale English Traduzione Italiano

    Here's another one:

    Professional slapper

    A man hired someone to slap him in the face in order to increase productivity. Maneesh Sethi noticed he gets distracted by various websites at work and his productivity suffers because of it.

    So he hired someone via Craigslist to slap him in the face if he went off task. His productivity went from 38% to 98%. Read what he says about this here.

    Now let's see, who would want to be hired to slap somebody? I doubt any of you would hire someone to slap you, right? tongue

    Eccone un altro:

    Schiaffeggiatore professionista

    Un uomo ha assunto qualcuno per schiaffeggiarlo in faccia per aumentare la produttività. Maneesh Sethi ha notato che viene distratto da vari siti Web al lavoro e la sua produttività ne risente.

    Quindi ha assunto qualcuno tramite Craigslist per schiaffeggiarlo in faccia se avesse perso il compito. La sua produttività è passata dal 38% al 98%. Leggi cosa dice a riguardo qui .

    Ora vediamo, chi vorrebbe essere assunto per schiaffeggiare qualcuno? Dubito che qualcuno di voi assumerebbe qualcuno per schiaffeggiarvi, giusto? tongue

  • Originale English Traduzione Italiano


    Do you know why they call it spooning Johnny?


    Here's the definition according to the urban dictionary:

    Spooning = A horizontal hug where the friends/lovers lie back to chest, and fit into each others nooks. Like little spoons in a drawer.

    I guess you're not very up to date with the urban dictionary Blue tongue


    I guess not.

    I'm amazed that someone is offering a good slapping as a service!

    blue



    Sai perché lo chiamano "cucchiaio Johnny"?


    Ecco la definizione secondo il dizionario urbano:

    Spooning = Un abbraccio orizzontale in cui gli amici/amanti si sdraiano sul petto e si incastrano l'uno negli angoli dell'altro. Come piccoli cucchiai in un cassetto.

    Immagino che tu non sia molto aggiornato con il dizionario urbano Blue tongue


    Non credo.

    Sono stupito che qualcuno offra un bello schiaffo come servizio!

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    ok makes me want to open a business called say anything (clean version of course) example: woman comes to me and asks does her hair look nice,i say why fabulous even if it looks like a birds nest (just kidding).People get paid for some weird things cheesy

    ok mi fa venire voglia di aprire un'attività chiamata say any (versione pulita ovviamente) esempio: una donna viene da me e mi chiede se i suoi capelli sono belli, io dico perché favolosi anche se sembrano un nido di uccelli (sto scherzando). La gente capisce pagato per alcune cose strane cheesy

  • Originale English Traduzione Italiano

    Go out, clear your head... these things seems to be more appropriate than slapping.

    Esci, schiarisciti le idee... queste cose sembrano più appropriate degli schiaffi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    ok makes me want to open a business called say anything (clean version of course) example: woman comes to me and asks does her hair look nice,i say why fabulous even if it looks like a birds nest (just kidding).People get paid for some weird things cheesy


    Lmao that cracked me up and sooo true how woman fret over their hair!

    ok mi fa venire voglia di aprire un'attività chiamata say any (versione pulita ovviamente) esempio: una donna viene da me e mi chiede se i suoi capelli sono belli, io dico perché favolosi anche se sembrano un nido di uccelli (sto scherzando). La gente capisce pagato per alcune cose strane cheesy


    Lmao mi ha fatto ridere a crepapelle ed è così vero come le donne si preoccupano dei loro capelli!
  • Originale English Traduzione Italiano

    Time for a new odd job, this is big in Japan:

    Ear Cleaner

    The Japanese men are seeking more and more ear cleaning parlors. It seems Japanese associate ear-cleaning with their childhood and many of them are willing to pay to return to those carefree days if only for just a few minutes. Ear-cleaning salons are now one of the most popular businesses in Japan.

    The majority of clients are men looking to relax their minds after a stressful day. Three out of four clients claim it's so relaxing they actually fall asleep during the session.

    Women who want to work in ear-cleaning salons go through a one week course to acquire the proper ear-cleaning skills.



    Kinda disgusting if you ask me.

    È ora di fare un nuovo lavoretto, questo è molto importante in Giappone:

    Pulitore per le orecchie

    Gli uomini giapponesi cercano sempre più centri per la pulizia delle orecchie. Sembra che i giapponesi associno la pulizia delle orecchie alla loro infanzia e molti di loro sono disposti a pagare per tornare a quei giorni spensierati anche solo per pochi minuti. I saloni per la pulizia delle orecchie sono oggi una delle attività più popolari in Giappone.

    La maggior parte dei clienti sono uomini che cercano di rilassare la mente dopo una giornata stressante. Tre clienti su quattro affermano che è così rilassante che addirittura si addormentano durante la sessione.

    Le donne che vogliono lavorare nei saloni per la pulizia delle orecchie seguono un corso di una settimana per acquisire le adeguate competenze in materia.



    Un po' disgustoso se me lo chiedi.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Feel like puking at the very thought of it, to be frank...  be_sickamp; Yuck!

    Mi viene da vomitare al solo pensiero, a dire il vero... be_sick amplificatore; Che schifo!

  • Originale English Traduzione Italiano

    That's just not right. cheesy

    Is there a professional sleeper job position? I'd like to apply for that one.

    Non è giusto. cheesy

    Esiste una posizione lavorativa professionale dormiente? Vorrei fare domanda per quello.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That ear cleaning is nasty. I'm with Cat on the puking! OMG  gross!

    Quella pulizia delle orecchie è disgustosa. Sono con Cat che vomita! Oh mio Dio, che schifo!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Revolting job.  Certainlyl wouldn't want to deal with blokes waxy ears - makes my skin crawl to even think about it.

    blue

    Lavoro rivoltante. Sicuramente non vorrei avere a che fare con ragazzi dalle orecchie cerose – mi fa accapponare la pelle anche solo a pensarci.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    I found this one too!!! YUK!!!

    ho trovato anche questa!!! CHE SCHIFFO!!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    On a lighter note!! wink


    Con una nota più leggera!! wink


  • Originale English Traduzione Italiano

    Something different today...

    Naked Maid

    There is a company in Texas called Lubbock Fantasy Maid Service. For $100 per hour, Melissa Borrett, the lady who started the company earlier this year, will clean your house in lingerie or completely topless. For $50 more, you can order two topless maids at the same time.

    “While we do offer nude maid service, this is not a sexually oriented business,” the company website says.

    Any comments? cheesy

    Qualcosa di diverso oggi...

    Cameriera nuda

    C'è una compagnia in Texas chiamata Lubbock Fantasy Maid Service. Per 100 dollari l'ora, Melissa Borrett, la signora che ha fondato l'azienda all'inizio di quest'anno, pulirà la tua casa in lingerie o completamente in topless. Per $ 50 in più, puoi ordinare due cameriere in topless contemporaneamente.

    "Anche se offriamo un servizio di cameriere nude, questo non è un business a orientamento sessuale", afferma il sito web dell'azienda.

    Qualche commento? cheesy

  • Originale English Traduzione Italiano

    The money is good for a cleaner.....novel idea.  I can't see me doing it though; that would not be a pretty sight! laugh_out_loud

    blue

    I soldi sono buoni per un'idea più pulita...nuova. Non riesco a vedermi mentre lo faccio; non sarebbe un bello spettacolo! laugh_out_loud

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL Interesting job, that's for sure. I hope these girls learn some fighting skills, just in case.

    LOL Lavoro interessante, questo è sicuro. Spero che queste ragazze imparino alcune abilità di combattimento, per ogni evenienza.

  • Originale English Traduzione Italiano

    How comfortable is that? I mean running around topless with bleach. It's bound to get on ya. Or cleaning the back of the oven topless.  hysterical

    Quanto è comodo? Voglio dire, andare in giro in topless con la candeggina. È destinato a darti fastidio. O pulire la parte posteriore del forno in topless. hysterical

  • Originale English Traduzione Italiano

    How comfortable is that? I mean running around topless with bleach. It's bound to get on ya. Or cleaning the back of the oven topless.  hysterical


    That might burn "them" a little!   surprise  laugh_out_loud

    Quanto è comodo? Voglio dire, andare in giro in topless con la candeggina. È destinato a darti fastidio. O pulire la parte posteriore del forno in topless. hysterical


    Questo potrebbe bruciare un po' "loro"! surpriselaugh_out_loud
  • Originale English Traduzione Italiano

    This one is for Blue tongue

    Grandmas for rent

    Rent-a-Grandma is a company in Texas and Virginia. And yes, it is real. It's basically babysitting but this company hires only older women with childcare experience to provide in-home care.

    Questo è per il Blu tongue

    Nonne in affitto

    Rent-a-Grandma è una società in Texas e Virginia. E sì, è reale. Fondamentalmente si tratta di babysitter, ma questa azienda assume solo donne anziane con esperienza nell'assistenza all'infanzia per fornire assistenza a domicilio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That's nice, I think it's called active aging. There are older people who prefer to stay employed. They have my respect. smiley

    Che bello, penso che si chiami invecchiamento attivo. Ci sono persone anziane che preferiscono restare occupate. Hanno il mio rispetto. smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    This one is for Blue tongue

    Grandmas for rent

    Rent-a-Grandma is a company in Texas and Virginia. And yes, it is real. It's basically babysitting but this company hires only older women with childcare experience to provide in-home care.


    Thanks Johnny. I reckon I would have no problem doing this one...in fact I think it's a brilliant idea.

    blue

    Questo è per il Blu tongue

    Nonne in affitto

    Rent-a-Grandma è una società in Texas e Virginia. E sì, è reale. Fondamentalmente si tratta di babysitter, ma questa azienda assume solo donne anziane con esperienza nell'assistenza all'infanzia per fornire assistenza a domicilio.


    Grazie Johnny. Penso che non avrei problemi a farlo... anzi penso che sia un'idea geniale.

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano
    Hangover Heaven

    This service goes like this: there is a bus that runs between 8 AM and 3 PM every day. Once you're on the bus, you can choose between two packages:

    Redemption - includes intravenous hydration

    Salvation - intravenous hydration, anti-nausea and anti-inflammatory medications that have been proven to cure hangover effects, and vitamin supplementation.

    An appointment can be booked through their website or on the phone, and they will come get you and then drop you off at the same place where you were picked up. Services include coffee and refreshments on request, and iPads with headphones for entertainment.

    Any takers? tongue
    Il paradiso dei postumi di una sbornia

    Il servizio funziona così: c'è un autobus che circola tutti i giorni dalle 8:00 alle 15:00. Una volta salito sull'autobus potrai scegliere tra due pacchetti:

    Redenzione : include l'idratazione endovenosa

    Salvezza : idratazione per via endovenosa, farmaci antinausea e antinfiammatori che hanno dimostrato di curare gli effetti dei postumi di una sbornia e integrazione vitaminica.

    Puoi prenotare un appuntamento tramite il loro sito web o al telefono e verranno a prenderti e poi ti riporteranno nello stesso luogo in cui sei stato prelevato. I servizi includono caffè e bevande su richiesta e iPad con cuffie per l'intrattenimento.

    Qualche acquirente? tongue
  • Originale English Traduzione Italiano

    Unbelievable.  No...not for me Johnny.  I'm not a big drinker (except for tea).  Now if it was a "taste the teas from around the world bus" I would certainly get on.

    blue

    Incredibile. No...non per me, Johnny. Non sono un grande bevitore (tranne che per il tè). Ora, se fosse un "bus per assaggiare i tè da tutto il mondo", salirei sicuramente.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    If I knew about this ten years ago, I would've been very interested in what they have to offer.

    Se lo avessi saputo dieci anni fa, sarei stato molto interessato a quello che hanno da offrire.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Intravenous hydration!!!!????? Are you freaking kidding me?

    What are they doctors, nurses, medical students or even worse, none of these??

    I would think that you may be well into having an issue with drinking the day you need an I.V. drip stuck in your arm to make you capable of getting through the day. Especially if you had made an appointment before you stated drinking.

    I never would have imagined society would enable people to drink at such a level and help them continue a false display of some remote level of functionality.

    People are off the hook yo!

    Idratazione endovenosa!!!!?????? Mi stai prendendo in giro?

    Cosa sono medici, infermieri, studenti di medicina o ancora peggio nessuno di questi??

    Penserei che potresti avere problemi con il bere il giorno in cui hai bisogno di una flebo bloccata nel braccio per renderti capace di affrontare la giornata. Soprattutto se avevi preso un appuntamento prima di dichiarare di bere.

    Non avrei mai immaginato che la società avrebbe consentito alle persone di bere a un tale livello e di aiutarle a continuare a mostrare una falsa esibizione di un remoto livello di funzionalità.

    La gente è fuori dai guai, yo!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Japaneses always take it one step further. smiley

    A Tokyo cuddle club is offering a new service to its customers - human bum pillows. For the equivalent of about £7 a minute, patrons can rest their heads on the bottoms of its female staff. Or for a little less - £7 for three minutes - they can rest their heads in a female employee's lap.

    Customers pay a £20 admission fee and then have the option to purchase premium services, such as foot massages or a change of clothes. They can pay to cuddle girls for timespans ranging from 20 minutes to all night. For an extra fee the customer can stare into his cuddler's eyes for one minute.

    The club, called Soineya, opened in Tokyo's Akihabara district in September and recently opened another branch in Shinjuku.

    Cuddle Club

    I giapponesi fanno sempre un ulteriore passo avanti. smiley

    Un club di coccole di Tokyo offre un nuovo servizio ai suoi clienti: cuscini per il sedere umani. Per l'equivalente di circa 7 sterline al minuto, i clienti possono appoggiare la testa sul sedere del personale femminile. Oppure per poco meno – 7 sterline per tre minuti – possono appoggiare la testa sulle ginocchia di una dipendente.

    I clienti pagano una quota di ammissione di £ 20 e poi hanno la possibilità di acquistare servizi premium, come massaggi ai piedi o cambio di vestiti. Possono pagare per coccolare le ragazze per periodi che vanno da 20 minuti a tutta la notte. Pagando un supplemento il cliente può guardare negli occhi il suo coccolone per un minuto.

    Il club, chiamato Soineya, ha aperto nel quartiere Akihabara di Tokyo a settembre e recentemente ha aperto un'altra filiale a Shinjuku.

    Club delle coccole

  • Originale English Traduzione Italiano

    That's really one of the most ridiculous things I've ever heard of. Maybe it's because I'm a woman? Would men really pay to do that?

    È davvero una delle cose più ridicole di cui abbia mai sentito parlare. Forse è perché sono una donna? Davvero gli uomini pagherebbero per farlo?

  • Originale English Traduzione Italiano

    "For an extra fee the customer can stare into his cuddler's eyes for one minute."

    ^ That is the most ridiculous thing I've ever heard of, ever. Ok, not ever, maybe just in 2013 smiley

    "Pagando un costo aggiuntivo il cliente può guardare negli occhi il suo coccolone per un minuto."

    ^ Questa è la cosa più ridicola di cui abbia mai sentito parlare. Ok, mai, forse solo nel 2013 smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    This is totally bizarre....and expensive! 

    blue

    Questo è assolutamente bizzarro... e costoso!

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    what about armpit sniffer? smiley

    che ne dici dell'annusatore per ascelle? smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    That's really one of the most ridiculous things I've ever heard of. Maybe it's because I'm a woman? Would men really pay to do that?


    No matter how ridiculous it sounds, I think they would. Sometimes it's hard to believe how isolated and alone some people feel especially today when pretty much everything is about money, which is usually a top priority. I don't mean to defend or attack anyone but obviously there's a market for such businesses.

    That is a bizzare job indeed, lottowin though armpits are fetish for many people, I assume that are people who would be very excited about the job. cheesy

    È davvero una delle cose più ridicole di cui abbia mai sentito parlare. Forse è perché sono una donna? Davvero gli uomini pagherebbero per farlo?


    Non importa quanto possa sembrare ridicolo, penso che lo farebbero. A volte è difficile credere quanto isolate e sole si sentano alcune persone, soprattutto oggi, quando praticamente tutto riguarda il denaro, che di solito è una priorità assoluta. Non intendo difendere o attaccare nessuno, ma ovviamente esiste un mercato per tali attività.

    Questo è davvero un lavoro bizzarro, anche se le ascelle sono un feticcio per molte persone, presumo che siano persone che sarebbero molto entusiaste del lavoro. cheesy
  • Originale English Traduzione Italiano

    Do you have any more details on that Lottowin? Looks really strange and disgusting.

    Hai altri dettagli su quel Lottowin? Sembra davvero strano e disgustoso.

  • Originale English Traduzione Italiano

    UGH the armpit sniffer! I would throw up! Ahhh that's nasty.

    UGH l'annusatore di ascelle! vomiterei! Ahhh è brutto.

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL

    LOL

  • Originale English Traduzione Italiano

    Now that's a great business idea, I bet she won't have to work during the winter smiley

    Questa è un'ottima idea imprenditoriale, scommetto che non dovrà lavorare durante l'inverno smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    That is truly bizarre but she makes a nice sum of money for a couple of hours work!

    È davvero bizzarro, ma guadagna una bella somma di denaro per un paio d'ore di lavoro!

  • Originale English Traduzione Italiano

    LMAO omg that's a great idea!

    LMAO mio Dio, che bella idea!

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

DeeJay505
DeeJay505 New Mexico 2 mesi fa
13

Registra un nuovo account al casinò Velvet Spins per 120 giri gratuiti senza deposito su Sweet 16 Blast con questo codice: SWEETBLAST Incasso massimo di 100 dollari Sono necessarie 30 volte di...
Casinò Velvet Spins senza deposito

MelissaN
MelissaN Serbia 30 giorni fa
18

Casinò Eternal Slots : bonus esclusivo senza deposito Solo nuovi giocatori - USA OK! Importo: $77 Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e inserire il codice...
Bonus esclusivo senza deposito del casinò Eternal Slots

matijan
matijan Serbia 26 giorni fa
203

Ci sono così tanti nuovi casinò che vengono lanciati in questi giorni ed è naturale volerli testare tutti e scoprire se sono buoni. Che ne dici di questi cinque per cominciare? Vota nel sondaggio...
Concorso $500 IN DENARO REALE di aprile 2024: testiamo i casinò!