Serie A-Calcio

70,371
Visite
336
risposte
Ultimo messaggio fatto 8 anni fa fa da king_david
Alexa Alexa
  • Iniziato da
  • Alexa Alexa
  • Super Hero 1620
  • attività più recente 8 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Ciao! Avrei davvero bisogno di aiuto anche con questo casinò. Ho più di 10.000€ bloccati lì e i miei prelievi sono in sospeso da oltre due settimane ormai per la seconda volta. Ricevo sempre la...

    LEGGI
  • Gransino - Slot della settimana Promozione valida: 13 gennaio 2025. - 19 gennaio 2025. Montepremi: 1.100 monete Come funziona? - Se non hai ancora un account, registrati qui. - - Per partecipare a...

    LEGGI

    Tornei Gransino

    2 431
    2 mesi fa
  • Ciao, Suprabets dice che stanno chiudendo. Avevo 1500 euro sul mio conto. C'è qualche possibilità di riavere indietro i soldi? Grazie

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Nothing interesting today in Serie A. But I see a nice odds at Chievo - Verona. 2.05 for Chievo to win today (at bet365). They have a good form and they should win today against Verona.

    Niente di interessante oggi in Serie A. Ma vedo una bella quota su Chievo - Verona. 2.05 per la vittoria del Chievo oggi (su bet365). Sono in buona forma e dovrebbero vincere oggi contro il Verona.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Today in the Italian league no interesting games when it comes to living dates.

    But tonight we are expecting a very good match between Napoli and Milana.I think that Napoli will play better and to celebrate.

    Oggi nel campionato italiano nessuna partita interessante per quanto riguarda gli appuntamenti da vivere.

    Ma stasera ci aspetta una bellissima partita tra Napoli e Milana. Penso che il Napoli giocherà meglio e festeggerà.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Napoli has the power and ambition to win this year Lo Scudetto ? In the last matches Napoli looks like a big team.

    Il Napoli ha la forza e l'ambizione per vincere quest'anno lo Scudetto? Nelle ultime partite il Napoli sembra una grande squadra.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Juventus - Bologna must be a easy match for Juve and they need to win this match. Last 4 direct matches between these 2 teams were win by Juve.

    Lazio - Frossione is another match where we will see a victory from Lazio. This should be the easiest match for them.

    And the most interesting match today will surely be AC Milan - Napoli. Both teams are in a good form and I can`t say who will win but in my opinion we will see goals in both sides.

    Juventus-Bologna deve essere una partita facile per la Juve e ha bisogno di vincere questa partita. Gli ultimi 4 confronti diretti tra queste 2 squadre sono stati vinti dalla Juve.

    Lazio - Frossione è un'altra partita in cui vedremo la vittoria della Lazio. Questa dovrebbe essere la partita più semplice per loro.

    E la partita più interessante di oggi sarà sicuramente Milan-Napoli. Entrambe le squadre sono in buona forma e non posso dire chi vincerà, ma secondo me vedremo gol da entrambe le parti.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Juventus - Bologna must be a easy match for Juve and they need to win this match. Last 4 direct matches between these 2 teams were win by Juve.

    Lazio - Frossione is another match where we will see a victory from Lazio. This should be the easiest match for them.

    And the most interesting match today will surely be AC Milan - Napoli. Both teams are in a good form and I can`t say who will win but in my opinion we will see goals in both sides.

    I don't think Juventus had an easy game so far in the season so I'm sure they will be glad to win this one even in the hardest way. MIlan- Napoli have to be a good one, hope Milan will show an improvement in there game again.

    Juventus-Bologna deve essere una partita facile per la Juve e ha bisogno di vincere questa partita. Gli ultimi 4 confronti diretti tra queste 2 squadre sono stati vinti dalla Juve.

    Lazio - Frossione è un'altra partita in cui vedremo la vittoria della Lazio. Questa dovrebbe essere la partita più semplice per loro.

    E la partita più interessante di oggi sarà sicuramente Milan-Napoli. Entrambe le squadre sono in buona forma e non posso dire chi vincerà, ma secondo me vedremo gol da entrambe le parti.

    Non credo che la Juventus abbia avuto una partita facile finora in questa stagione, quindi sono sicuro che saranno contenti di vincere questa, anche nella maniera più difficile. MIlan- Il Napoli deve fare bene, spero che il Milan mostri di nuovo un miglioramento in partita.

  • Originale English Traduzione Italiano

    After 1-1 in first half, Juventus managed to win this game with 3-1 after 2 goals in second half. Morata I think was man of the match with one goal and one assist.

    Dopo l'1-1 nel primo tempo, la Juventus è riuscita a vincere questa partita con 3-1 dopo 2 gol nel secondo tempo. Penso che Morata sia stato il migliore in campo con un gol e un assist.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Rofl, Napoli won 4-0 in Milan. I have a soft spot for Napoli, but the decline of AC is just as amazing. The transfer policy has been funny for 5 years now, and the result is being an average Italien team.

    Rofl, il Napoli vince 4-0 a Milano. Ho un debole per il Napoli, ma il declino dell'AC è altrettanto sorprendente. La politica dei trasferimenti è divertente ormai da 5 anni, e il risultato è quello di essere una squadra italiana nella media.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Napoli showed what I expected of them.The convincing win 4-0 and away game in Milan.

    There not will be glad coach Mihajlovic after this embarrassment.

    Il Napoli ha dimostrato quello che mi aspettavo da loro. La convincente vittoria per 4-0 e la trasferta di Milano.

    Non sarà contento coach Mihajlovic dopo questo imbarazzo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    AC Milan today  is a shadow of Great Milan . What a history, what a players. Van Basten,Frank Rijkaard , Ruud Gullit, Baresi ,Maldini...What hapened there? Why are so week now ? Potential causes?

    Il Milan oggi è l'ombra del Grande Milan. Che storia, che giocatori. Van Basten, Frank Rijkaard, Ruud Gullit, Baresi, Maldini... Cosa è successo lì? Perché sono così settimana adesso? Potenziali cause?

  • Originale English Traduzione Italiano

    I also cant believe the result of clash at San Siro.Such a shame for rosso-neri,..

    Inoltre non posso credere al risultato dello scontro di San Siro. Che peccato per i rossoneri,..

  • Originale English Traduzione Italiano

    AC Milan today  is a shadow of Great Milan . What a history, what a players. Van Basten,Frank Rijkaard , Ruud Gullit, Baresi ,Maldini...What hapened there? Why are so week now ? Potential causes?

     

    Actually Milan has been a sinking ship for awhile now. The officials have made and still make stupid moves on the transfer market. The amount of good recent players is a handful and the entire squad is lacking the right mix between young talents and experienced players. The fish starts stinking from the head and as long as clueless guys like Galliani have to make decisions AC  will play no role in Italy and international.

    Il Milan oggi è l'ombra del Grande Milan. Che storia, che giocatori. Van Basten, Frank Rijkaard, Ruud Gullit, Baresi, Maldini... Cosa è successo lì? Perché sono così settimana adesso? Potenziali cause?

    In realtà Milano è già da tempo una nave che affonda. Gli arbitri hanno fatto e continuano a fare mosse stupide sul mercato. Il numero di buoni giocatori recenti è una manciata e all'intera squadra manca il giusto mix tra giovani talenti e giocatori esperti. Il pesce comincia a puzzare dalla testa e finché ragazzi sprovveduti come Galliani dovranno prendere decisioni l'AC non avrà alcun ruolo in Italia e a livello internazionale.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Rossoneri dont have big financial power at the moment.I cant remember who was their last transfer.They must invest a lot if they want to get back on the right course.

    I rossoneri non hanno un grande potere finanziario in questo momento, non ricordo chi è stato il loro ultimo trasferimento, devono investire molto se vogliono rimettersi sulla strada giusta.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Napoli has the power and ambition to win this year Lo Scudetto ? In the last matches Napoli looks like a big team.

    Exactly, i agree with you, they looks like in best days. Napoli wins against Milan and Juventus, all they need is to win in a row. But next game is against Fiorentina, it will be a tough match.

    Il Napoli ha la forza e l'ambizione per vincere quest'anno lo Scudetto? Nelle ultime partite il Napoli sembra una grande squadra.

    Esattamente, sono d'accordo con te, sembrano nei giorni migliori. Il Napoli vince contro Milan e Juventus, manca solo vincere consecutivamente. Ma la prossima partita è contro la Fiorentina, sarà una partita dura.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Napoli has advantage because they can focus on Calcio..They are not competeing in Champions League this season and they can maintain their focus strictly on Serie A.

    Il Napoli è avvantaggiato perché può concentrarsi sul Calcio. Non gareggerà in Champions League in questa stagione e potrà concentrarsi esclusivamente sulla Serie A.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Rossoneri dont have big financial power at the moment.I cant remember who was their last transfer.They must invest a lot if they want to get back on the right course.

     

    Their latest transfers:

     

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015

     

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015#subnavi

    I rossoneri non hanno un grande potere finanziario in questo momento, non ricordo chi è stato il loro ultimo trasferimento, devono investire molto se vogliono rimettersi sulla strada giusta.

    I loro ultimi trasferimenti:

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015

    transfermarkt.de/ac-mailand/transfers/verein/5/saison_id/2015#subnavi

  • Originale English Traduzione Italiano

    Linastante,they spend some money on Bacca and Romagnolli,but they even are not top star players. AC Milan does not have a power like English and SPanish clubs...

    Linastante spende qualche soldo su Bacca e Romagnolli, ma anche loro non sono fuoriclasse. Il Milan non ha una potenza come i club inglesi e spagnoli...

  • Originale English Traduzione Italiano

    AC Milan today  is a shadow of Great Milan . What a history, what a players. Van Basten,Frank Rijkaard , Ruud Gullit, Baresi ,Maldini...What hapened there? Why are so week now ? Potential causes?

     

    Actually Milan has been a sinking ship for awhile now. The officials have made and still make stupid moves on the transfer market. The amount of good recent players is a handful and the entire squad is lacking the right mix between young talents and experienced players. The fish starts stinking from the head and as long as clueless guys like Galliani have to make decisions AC  will play no role in Italy and international.

    I think both Milan grands struggling because of bad management on and especially off the field. We can't say they didn't spent enough trough the years for players but now they just didn't have enough quality in their squads, especially AC Milan. Something have to be changed in the management but I don't believe it's going to happen soon.

    Il Milan oggi è l'ombra del Grande Milan. Che storia, che giocatori. Van Basten, Frank Rijkaard, Ruud Gullit, Baresi, Maldini... Cosa è successo lì? Perché sono così settimana adesso? Potenziali cause?

    In realtà Milano è già da tempo una nave che affonda. Gli arbitri hanno fatto e continuano a fare mosse stupide sul mercato. Il numero di buoni giocatori recenti è una manciata e all'intera squadra manca il giusto mix tra giovani talenti e giocatori esperti. Il pesce comincia a puzzare dalla testa e finché ragazzi sprovveduti come Galliani dovranno prendere decisioni l'AC non avrà alcun ruolo in Italia e a livello internazionale.

    Credo che entrambe le squadre del Milan siano in difficoltà a causa di una cattiva gestione in campo e soprattutto fuori. Non possiamo dire che non abbiano speso abbastanza negli anni per i giocatori, ma ora semplicemente non avevano abbastanza qualità nelle loro rose, soprattutto nel Milan. Bisogna cambiare qualcosa nella gestione ma non credo che accadrà presto.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Unfortunately,at the moment,I simply cant see some top star player signing for some team in Italy (excluding Juventus). Milan and Inter are great clubs,but they are not attractive to very best players,because league is not so strong anymore,and they dont have enough money to make the deal.

    Sfortunatamente, al momento, semplicemente non riesco a vedere qualche fuoriclasse firmare per qualche squadra in Italia (esclusa la Juventus). Milan e Inter sono grandi club, ma non attraggono i migliori giocatori, perché il campionato non è più così forte, e non hanno abbastanza soldi per concludere l'affare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Unfortunately,at the moment,I simply cant see some top star player signing for some team in Italy (excluding Juventus). Milan and Inter are great clubs,but they are not attractive to very best players,because league is not so strong anymore,and they dont have enough money to make the deal.

    What would happen if Juventus continue with poor performances this season,Tevez was gone, this year probably Morata and Pogba,and a league win someone else?!

    Sfortunatamente, al momento, semplicemente non riesco a vedere qualche fuoriclasse firmare per qualche squadra in Italia (esclusa la Juventus). Milan e Inter sono grandi club, ma non attraggono i migliori giocatori, perché il campionato non è più così forte, e non hanno abbastanza soldi per concludere l'affare.

    Cosa accadrebbe se la Juventus continuasse con scarse prestazioni in questa stagione, Tevez se ne andasse, quest'anno probabilmente Morata e Pogba, e lo scudetto vincesse qualcun altro?!

  • Originale English Traduzione Italiano

    It might be good thing for the Italian football. No one wants to come to other teams ,because everyone is thinking that no one beside Juventus can win Serie A.

    Potrebbe essere una cosa positiva per il calcio italiano. Nessuno vuole venire in altre squadre, perché tutti pensano che nessuno oltre alla Juventus possa vincere la Serie A.

  • Originale English Traduzione Italiano

    We all like Italian football and the league, be the emotions of childhood..I hope there will be more teams are equal in quality, that will be very good for all of fans of italian football

    A tutti noi piace il calcio italiano e il campionato, sono le emozioni dell'infanzia. Spero che ci saranno più squadre di pari qualità, il che sarà molto positivo per tutti gli appassionati di calcio italiano.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Yes,I still remember how Serie A was good before.Ten years ago,they had 3 teams in semifinals of champions league...

    Sì, ricordo ancora quanto era bella la Serie A prima. Dieci anni fa c'erano 3 squadre in semifinale di Champions League...

  • Originale English Traduzione Italiano

    Some news about Roma's coach Rudi Garcia? Is it time to go? Bad results in last period for Roma,including champions league..

    Qualche novità sull'allenatore della Roma Rudi Garcia? È ora di andare? Brutti risultati nell'ultimo periodo per la Roma, Champions compresa.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Some news about Roma's coach Rudi Garcia? Is it time to go? Bad results in last period for Roma,including champions league..

     

    I do not believe that Rudi to go.He did a lot of good things with Roma to make it just fired.

    I think it will give him a little more time, so if it does not work that goes shift.

    Qualche novità sull'allenatore della Roma Rudi Garcia? È ora di andare? Brutti risultati nell'ultimo periodo per la Roma, Champions compresa.

    Non credo che Rudi se ne vada. Ha fatto tante cose buone con la Roma per farlo licenziare.

    Penso che gli darà un po' più di tempo, quindi se non funziona, va bene.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Carlo Ancelotti has a dream to lead AS Roma,cause he is a legend of the club.This is the perfect time,only problem is amount of money that Roma would pay to Rudi Garcia if they sack him....

    Carlo Ancelotti ha il sogno di guidare l'AS Roma, perché è una leggenda del club. Questo è il momento perfetto, l'unico problema è la quantità di denaro che la Roma pagherebbe a Rudi Garcia se lo licenziassero.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Some news about Roma's coach Rudi Garcia? Is it time to go? Bad results in last period for Roma,including champions league..

     

    I do not believe that Rudi to go.He did a lot of good things with Roma to make it just fired.

    I think it will give him a little more time, so if it does not work that goes shift.

     

    I agree with You. They have no reasons to sack the Frenchman. AS Rome are in a bad form, but every team could be in that.

    In my opinion Ancelotti has better chance to get AC MIlan's bench. Milan are really poor thanks for Mihajlovic.

    Qualche novità sull'allenatore della Roma Rudi Garcia? È ora di andare? Brutti risultati nell'ultimo periodo per la Roma, Champions compresa.

    Non credo che Rudi se ne vada. Ha fatto tante cose buone con la Roma per farlo licenziare.

    Penso che gli darà un po' più di tempo, quindi se non funziona, va bene.

    Sono d'accordo con te. Non hanno motivo di licenziare il francese. La Roma è messa male, ma ogni squadra potrebbe esserlo.

    Secondo me Ancelotti ha più possibilità di arrivare sulla panchina del Milan. Il Milan è davvero povero grazie a Mihajlovic.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree, Carlo Ancelotti it would be good option for AC Milan . Remains to be seen if Ancelotti he will accept without a substantial budget transfers.

    Sono d'accordo, Carlo Ancelotti sarebbe una buona opzione per il Milan. Resta da vedere se Ancelotti accetterà senza ingenti trasferimenti di bilancio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    As far as I know Sinisa Mihajlovic is still a Milan coach so I don't know why we even talk about Ancelotti as a option?! This are just speculations.

    Per quanto ne so Sinisa Mihajlovic è ancora un allenatore del Milan quindi non so perché si parli anche di Ancelotti come opzione?! Queste sono solo speculazioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    As far as I know Sinisa Mihajlovic is still a Milan coach so I don't know why we even talk about Ancelotti as a option?! This are just speculations.

     

    I did not say Ancelotti will be the next Milan manager. I only said he has better chance for getting Milan's bench than Rome's.  ;)

    Per quanto ne so Sinisa Mihajlovic è ancora un allenatore del Milan quindi non so perché si parli anche di Ancelotti come opzione?! Queste sono solo speculazioni.

    Non ho detto che Ancelotti sarà il prossimo allenatore del Milan. Ho solo detto che ha più possibilità di arrivare sulla panchina del Milan che su quella della Roma. ;)

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think Ancelotti want to be Roma's coach because he was played for Roma from 1979 to 1987,good memories bind him to Rome..

    Penso che Ancelotti voglia diventare l'allenatore della Roma perché ha giocato nella Roma dal 1979 al 1987, bei ricordi lo legano alla Roma.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Carleto says more then once that his dream is bench of Roma.He played with,or trained all the great Italian players,he only needs to work with Totti to complete the collection...

    Carleto dice più volte che il suo sogno è la panchina della Roma. Ha giocato o allenato tutti i grandi giocatori italiani, gli manca solo lavorare con Totti per completare la collezione...

  • Originale English Traduzione Italiano

    As far as I know Sinisa Mihajlovic is still a Milan coach so I don't know why we even talk about Ancelotti as a option?! This are just speculations.

     

    I did not say Ancelotti will be the next Milan manager. I only said he has better chance for getting Milan's bench than Rome's.  ;)

    Definitely will be interesting when he will continue his career. I guess both teams have a good chance to hire him and probably the team that first releases their actual coach will have the better chance ;)

    Per quanto ne so Sinisa Mihajlovic è ancora un allenatore del Milan quindi non so perché si parli anche di Ancelotti come opzione?! Queste sono solo speculazioni.

    Non ho detto che Ancelotti sarà il prossimo allenatore del Milan. Ho solo detto che ha più possibilità di arrivare sulla panchina del Milan che su quella della Roma. ;)

    Sicuramente sarà interessante quando continuerà la sua carriera. Immagino che entrambe le squadre abbiano buone possibilità di assumerlo e probabilmente la squadra che per prima rilascerà il proprio attuale allenatore avrà maggiori possibilità ;)

  • Originale English Traduzione Italiano

    Rudy Garcia did great job with Roma last couple years. But, he will never win the title I think. His limit is second place. Because of that, Roma will find new coach. Ancelotti will be great choice for them.

    Rudy Garcia ha fatto un ottimo lavoro con la Roma negli ultimi due anni. Ma credo che non vincerà mai il titolo. Il suo limite è il secondo posto. Per questo la Roma troverà un nuovo allenatore. Per loro Ancelotti sarà un'ottima scelta.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I would like to see Totti playing on the stadium that is named by him and a season after that to sit on the bench of Giallorossi.

    Mi piacerebbe vedere Totti giocare nello stadio che porta il suo nome e una stagione dopo sedersi sulla panchina giallorossa.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I would like to see Totti playing on the stadium that is named by him and a season after that to sit on the bench of Giallorossi.

     

    He will do that one day, I am sure. But I think, it is better for him to be assistant for some time after end of his carer as professional footballer. And after that to become coach.

    Mi piacerebbe vedere Totti giocare nello stadio che porta il suo nome e una stagione dopo sedersi sulla panchina giallorossa.

    Lo farà un giorno, ne sono sicuro. Ma penso che sia meglio per lui fare l'assistente per un po' di tempo dopo la fine della sua carriera di calciatore professionista. E poi diventare allenatore.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree with rikimartin4444 and I also think that Totti is not ready yet for job of head coach, for that you need a lot of experience which you can't gain as a player no matter how great player you were...

    Sono d'accordo con rikimartin4444 e penso anche che Totti non sia ancora pronto per il posto di allenatore, per questo serve molta esperienza che non puoi acquisire come giocatore, non importa quanto grande fossi...

  • Originale English Traduzione Italiano

    I would like to see Totti playing on the stadium that is named by him and a season after that to sit on the bench of Giallorossi.

     

    He will do that one day, I am sure. But I think, it is better for him to be assistant for some time after end of his carer as professional footballer. And after that to become coach.

    I agree with rikimartin4444 and I also think that Totti is not ready yet for job of head coach, for that you need a lot of experience which you can't gain as a player no matter how great player you were...

    He could start as head coach at lower division team or assistant in a top flight team. There is different opportunities to start a coaching career but don't know if he's interested at all in such a career.

    Mi piacerebbe vedere Totti giocare nello stadio che porta il suo nome e una stagione dopo sedersi sulla panchina giallorossa.

    Lo farà un giorno, ne sono sicuro. Ma penso che sia meglio per lui fare l'assistente per un po' di tempo dopo la fine della sua carriera di calciatore professionista. E poi diventare allenatore.

    Sono d'accordo con rikimartin4444 e penso anche che Totti non sia ancora pronto per il posto di allenatore, per questo serve molta esperienza che non puoi acquisire come giocatore, non importa quanto grande fossi...

    Potrebbe iniziare come capo allenatore in una squadra di serie inferiore o come assistente in una squadra di massima serie. Ci sono diverse opportunità per iniziare una carriera da allenatore, ma non so se sia interessato a una carriera del genere.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I would like to see Totti to coach Roma as is first job.Of course,it does not have to be immediately,but in 2-3 years he could be manager.

    Mi piacerebbe vedere Totti allenare la Roma come primo lavoro. Certo, non deve essere subito, ma tra 2-3 anni potrebbe diventare allenatore.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I would like to see Totti to coach Roma as is first job.Of course,it does not have to be immediately,but in 2-3 years he could be manager.

    Yeah I think they will give him a chance sooner or later but you never know what will going to happen in future, he could start somewhere else or  not to become a coach at all, who knows.

    Mi piacerebbe vedere Totti allenare la Roma come primo lavoro. Certo, non deve essere subito, ma tra 2-3 anni potrebbe diventare allenatore.

    Sì, penso che prima o poi gli daranno una possibilità, ma non si sa mai cosa succederà in futuro, potrebbe iniziare da qualche altra parte o non diventare affatto un allenatore, chi lo sa.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am not sure ,but I think that I have read that Totti would might like to  be in the club on some other function,but not as manager.Does anybody knows something about this?

    Non ne sono sicuro, ma mi sembra di aver letto che Totti potrebbe voler essere nel club con qualche altro incarico, ma non come allenatore. Qualcuno ne sa qualcosa?

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am not sure ,but I think that I have read that Totti would might like to  be in the club on some other function,but not as manager.Does anybody knows something about this?

     

    No, he doesn't have any other job as far as I know. Last year I have read an interview on Gazzetta dello Sport in which Totti said that he would like to play for another 2 or 3 years and then become a coach. So I guess he will definitely be the Roma head coach one day, sooner or later.

    Non ne sono sicuro, ma mi sembra di aver letto che Totti potrebbe voler essere nel club con qualche altro incarico, ma non come allenatore. Qualcuno ne sa qualcosa?

    No, per quanto ne so non ha nessun altro lavoro. L'anno scorso ho letto un'intervista sulla Gazzetta dello Sport in cui Totti diceva che gli sarebbe piaciuto giocare altri 2 o 3 anni e poi diventare allenatore. Quindi immagino che un giorno sarà sicuramente l'allenatore della Roma, prima o poi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am not sure ,but I think that I have read that Totti would might like to  be in the club on some other function,but not as manager.Does anybody knows something about this?

     

    No, he doesn't have any other job as far as I know. Last year I have read an interview on Gazzetta dello Sport in which Totti said that he would like to play for another 2 or 3 years and then become a coach. So I guess he will definitely be the Roma head coach one day, sooner or later.

    I think this should be his last season as a player. He's often sit on the bench now, 1 or 2 more seasons sounds like ambitious plan but don't see the point if he will play like 3 minutes on a game.

    Non ne sono sicuro, ma mi sembra di aver letto che Totti potrebbe voler essere nel club con qualche altro incarico, ma non come allenatore. Qualcuno ne sa qualcosa?

    No, per quanto ne so non ha nessun altro lavoro. L'anno scorso ho letto un'intervista sulla Gazzetta dello Sport in cui Totti diceva che gli sarebbe piaciuto giocare altri 2 o 3 anni e poi diventare allenatore. Quindi immagino che un giorno sarà sicuramente l'allenatore della Roma, prima o poi.

    Penso che questa dovrebbe essere la sua ultima stagione da giocatore. Adesso è spesso seduto in panchina, 1 o 2 stagioni in più sembrano un piano ambizioso ma non vedo il motivo se giocherà circa 3 minuti a partita.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Seria A's current all time top scorer is Silvio Piola with 274 goals. Totti is 2nd with 244 goals. In the last season he scored 8 goals. So he won't be retired in the next 3 seasons if he wants to be the top goalscorer :D

     

    Totti2035-1024x1020.png

    L'attuale capocannoniere di tutti i tempi della Seria A è Silvio Piola con 274 gol. Totti è 2° con 244 gol. Nell'ultima stagione ha segnato 8 gol. Quindi non si ritirerà nelle prossime 3 stagioni se vuole diventare il capocannoniere :D

    Totti2035-1024x1020.png

  • Originale English Traduzione Italiano

    Seria A's current all time top scorer is Silvio Piola with 274 goals. Totti is 2nd with 244 goals. In the last season he scored 8 goals. So he won't be retired in the next 3 seasons if he wants to be the top goalscorer :D

    Yeah it could take some time for Totti to catch that record ;)

    If he was a starter in most of the games and took the penalties it wouldn't be impossible to do that in couple of seasons but now when he barely play...

     

    L'attuale capocannoniere di tutti i tempi della Seria A è Silvio Piola con 274 gol. Totti è 2° con 244 gol. Nell'ultima stagione ha segnato 8 gol. Quindi non si ritirerà nelle prossime 3 stagioni se vuole diventare il capocannoniere :D

    Sì, potrebbe volerci un po' di tempo prima che Totti raggiunga quel record ;)

    Se fosse titolare nella maggior parte delle partite e tirasse i rigori, non sarebbe impossibile farlo in un paio di stagioni, ma ora che gioca a malapena...

  • Originale English Traduzione Italiano

    AS Roma - Empoli must be a over 2.5 match today. Despite last direct matches between these 2 teams ended under 2.5 goals, today I expect more.

    AS Roma - Empoli deve essere una partita over 2.5 quella di oggi. Nonostante gli ultimi confronti diretti tra queste 2 squadre fossero finiti sotto i 2,5 gol, oggi mi aspetto di più.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Juventus Torino  dominated Serie A for the last four years .If Juventus lose the match  with Inter Milanot ,  i think Iuventus decrease the chances a new title.

    La Juventus Torino ha dominato la Serie A negli ultimi quattro anni. Se la Juventus perde la partita contro l'Inter, penso che la Iuventus diminuisca le possibilità di un nuovo titolo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Roma won easily today.Pjanic was best on the pitch,he scored and asissted to De Rossi.

    Oggi la Roma ha vinto facilmente. Pjanic è stato il migliore in campo, ha segnato e ha fatto l'assist per De Rossi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Milan was closer to win,but again,their fans will be disappointed with the draw/They must start playing better.

    Il Milan era più vicino alla vittoria, ma ancora una volta i suoi tifosi rimarranno delusi dal pareggio e dovranno iniziare a giocare meglio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Roma won easily today.Pjanic was best on the pitch,he scored and asissted to De Rossi.

    Panic is their best player and when he is in the mood Roma wins..

    Oggi la Roma ha vinto facilmente. Pjanic è stato il migliore in campo, ha segnato e ha fatto l'assist per De Rossi.

    Panic è il loro miglior giocatore e quando ha voglia la Roma vince..

  • Originale English Traduzione Italiano

    I must agree with you,nik92.A lot of things in the play of Giallorossi depends on Pjanic and for now,he handles the pressure very well.

    Sono d'accordo con te, nik92. Molte cose nel gioco giallorosso dipendono da Pjanic e per ora gestisce molto bene la pressione.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil 2 mesi fa
46

Europa777 :BONUS227 Canada777:BONUS773
Europa777 Nessun deposito

Bixy
Bixy Serbia 1 mese fa
32

BettyWins Casino - Bonus esclusivo senza deposito Solo per nuovi giocatori - USA OK! Chip gratuito da 80$ Chip gratuito da 150$ Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il...
BettyWins Casino - Bonus esclusivo senza deposito

Dzile
Dzile Serbia 2 mesi fa
158

Questa volta abbiamo preparato qualcosa di nuovo per voi: vi chiediamo di impegnarvi! Dovete TROVARE IL VIDEO DA VOI e lasciare un commento. Vi forniremo frasi e un'immagine qui per facilitarvi il...
CHIUSO: Concorso in denaro reale da $250 di febbraio 2025: slot con RTP più alto!