Trasferimenti di calcio - Notizie e gossip

123,257
Visite
497
risposte
Ultimo messaggio fatto 8 anni fa fa da mannixx
ciprian-constantin.tatut

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I also heard that United is tempting De Bruyne.It looks like they are offering 80 million euros for him.He is great player,but I dont think that ManUn should sign him,they desperately need real striker,not player like De Bruyne.

    Ho anche sentito che lo United sta tentando De Bruyne. Sembra che offrano 80 milioni di euro per lui. È un grande giocatore, ma non penso che ManUn dovrebbe ingaggiarlo, hanno disperatamente bisogno di un vero attaccante, non di un giocatore come De Bruyne.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Yes, and ManUtd want Thomas Muller, Nicolas Otamendi, Sergio Ramos, Pedro, Gareth Bale, Cristiano Ronaldo, etc...

     

    11918942_1542884762418401_5470668621420416759_n.jpg

    11934988_1541198589253685_3012433349891442346_n.jpg

    Sì, e il ManUtd vuole Thomas Muller, Nicolas Otamendi, Sergio Ramos, Pedro, Gareth Bale, Cristiano Ronaldo, ecc...

    11918942_1542884762418401_5470668621420416759_n.jpg

    11934988_1541198589253685_3012433349891442346_n.jpg

  • Originale English Traduzione Italiano

    Manchester United is linked with many players. I think of these rumors have nothing, and that is Manchester really only interested in Muller.

    Il Manchester United è legato a molti giocatori. Penso che queste voci non abbiano nulla, e cioè che il Manchester in realtà sia interessato solo a Muller.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am really unsure about Louis Van Gaal signings.I would describe him as a great tactycal genius but he has really dubious decisions when it comes to sign new players.Everybody sees that they need power forward but Van Gaal ignores that...

    Non sono davvero sicuro degli acquisti di Louis Van Gaal. Lo descriverei come un grande genio tattico, ma prende decisioni davvero dubbie quando si tratta di ingaggiare nuovi giocatori. Tutti vedono che hanno bisogno di un attaccante forte, ma Van Gaal lo ignora...

  • Originale English Traduzione Italiano

    It seems that Cuadrado player of the selection of Colombia and former Chelsea made an agreement to loan to Juventus of Italy

    Sembra che Cuadrado, giocatore della nazionale colombiana ed ex Chelsea, abbia stretto un accordo per il prestito alla Juventus dell'Italia

  • Originale English Traduzione Italiano

    It seems that Cuadrado player of the selection of Colombia and former Chelsea made an agreement to loan to Juventus of Italy

    He will be nice addition to Juve attack, they struggled up front in their first game of the season. Creating chances but missed them all.

    Sembra che Cuadrado, giocatore della nazionale colombiana ed ex Chelsea, abbia stretto un accordo per il prestito alla Juventus dell'Italia

    Sarà una bella aggiunta all'attacco della Juve, che ha faticato in attacco nella prima partita della stagione. Ha creato occasioni ma le ha perse tutte.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Bepe Marotta is doing fantastic job in Turin.He really knows how to make a good deal.This capture of Cuadrado is another proof of that.

    Bepe Marotta sta facendo un lavoro fantastico a Torino. Sa davvero come fare un buon affare. Questa cattura di Cuadrado ne è un'altra prova.

  • Originale English Traduzione Italiano

    It seems that Cuadrado player of the selection of Colombia and former Chelsea made an agreement to loan to Juventus of Italy

     

    That is right. The loan is available for one year. Maybe Cuadrado will be the player who make the difference in Juventus attack.

    Sembra che Cuadrado, giocatore della nazionale colombiana ed ex Chelsea, abbia stretto un accordo per il prestito alla Juventus dell'Italia

    È giusto. Il prestito è disponibile per un anno. Forse sarà Cuadrado il giocatore che farà la differenza nell'attacco della Juventus.

  • Originale English Traduzione Italiano

    We will see that soon,he was really good when he played for Fiorentina.Italy is the country where he feels comfortable,so this move could make him good again.

    Lo vedremo presto, era bravissimo quando giocava con la Fiorentina. L'Italia è il Paese dove si trova a suo agio, quindi questo trasferimento potrebbe farlo tornare bene.

  • Originale English Traduzione Italiano

    The football in England is different than the football is played in Italy. Maybe he is better in italian championship and like you say, there he feels comfortable.

    Il calcio in Inghilterra è diverso da quello che si gioca in Italia. Forse sta meglio nel campionato italiano e come dici tu lì si trova a suo agio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Marot did a fantastic job. Cuadrado is a top player who will bring quality to them. Juventus made a strong team and they will be a tough opponent in the Champions League.

    Marot ha fatto un lavoro fantastico. Cuadrado è un top player che porterà qualità. La Juventus è una squadra forte e sarà un avversario difficile in Champions League.

  • Originale English Traduzione Italiano

    West Ham United would like to sign Victor Moses from Chelsea for GBP 6 million. In my opinion he's a talented winger and could be a good signing.

    Il West Ham United vorrebbe ingaggiare Victor Moses dal Chelsea per 6 milioni di sterline. Secondo me è un'ala di talento e potrebbe essere un buon acquisto.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Besiktas have announced a deal with Manchester United for their goalkeeper Victor Valdes, Valdes and Besiktas have reached an agreement for a two-year deal with the option of a third. In my opinion Valdes is a very overrated goalie but the he'll be a superhero in the Turkish League.

    Il Besiktas ha annunciato un accordo con il Manchester United per il portiere Victor Valdes, Valdes e il Besiktas hanno raggiunto un accordo per un biennale con opzione per un terzo. Secondo me Valdes è un portiere molto sopravvalutato ma sarà un supereroe nel campionato turco.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Victor Valdes is very good goalkeeper.In my opinion ,he was always underrated.Besiktas now got experienced goalkeeper,capable of saving many good chances.

    Victor Valdes è un ottimo portiere. Secondo me è sempre stato sottovalutato. Il Besiktas ora ha un portiere esperto, capace di salvare molte buone occasioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Also Arsenal is close to complete the deal with Dinamo Moscow striker Aleksandr Kokorin.

    Aleksandr Kokorin is a striker who made his debut at senior Dinamo Moscow in 2008. From 2008 until now he played for Dinamo Moscow and score 45 goals in all competitions.

    Anche l'Arsenal è vicino a concludere l'accordo con l'attaccante della Dinamo Mosca Aleksandr Kokorin.

    Aleksandr Kokorin è un attaccante che ha esordito nella Dinamo Mosca nel 2008. Dal 2008 ad oggi ha giocato per la Dinamo Mosca e ha segnato 45 gol in tutte le competizioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Also Arsenal is close to complete the deal with Dinamo Moscow striker Aleksandr Kokorin.

    Aleksandr Kokorin is a striker who made his debut at senior Dinamo Moscow in 2008. From 2008 until now he played for Dinamo Moscow and score 45 goals in all competitions.

     

    Hmm, that sounds interesting :) Definitely not Benzema but could prove a good addition.

    Anche l'Arsenal è vicino a concludere l'accordo con l'attaccante della Dinamo Mosca Aleksandr Kokorin.

    Aleksandr Kokorin è un attaccante che ha esordito nella Dinamo Mosca nel 2008. Dal 2008 ad oggi ha giocato per la Dinamo Mosca e ha segnato 45 gol in tutte le competizioni.

    Hmm, sembra interessante :) Sicuramente non Benzema ma potrebbe rivelarsi una buona aggiunta.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Also Arsenal is close to complete the deal with Dinamo Moscow striker Aleksandr Kokorin.

    Aleksandr Kokorin is a striker who made his debut at senior Dinamo Moscow in 2008. From 2008 until now he played for Dinamo Moscow and score 45 goals in all competitions.

     

     

    Hmm, that sounds interesting :) Definitely not Benzema but could prove a good addition.

     

    Karim would have been better, but maybe this Russian player will rise at Arsenal requirements and make a good job.

     

    Anche l'Arsenal è vicino a concludere l'accordo con l'attaccante della Dinamo Mosca Aleksandr Kokorin.

    Aleksandr Kokorin è un attaccante che ha esordito nella Dinamo Mosca nel 2008. Dal 2008 ad oggi ha giocato per la Dinamo Mosca e ha segnato 45 gol in tutte le competizioni.

    Hmm, sembra interessante :) Sicuramente non Benzema ma potrebbe rivelarsi una buona aggiunta.

    Karim sarebbe stato migliore, ma forse questo giocatore russo sarà all'altezza dei requisiti dell'Arsenal e farà un buon lavoro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think that Kokorin would not be good choice.I even dont think he is  better than Giroud.Arsenal must sign top players if they want success...

    Penso che Kokorin non sarebbe una buona scelta. Non penso nemmeno che sia migliore di Giroud. L'Arsenal deve ingaggiare i migliori giocatori se vuole il successo...

  • Originale English Traduzione Italiano

    Arsenal want Edinson Cavani and Adrien Rabiot before the end of the transfer window. Maybe one of these players will sign. Now it depends on Paris Saint-Germain  if they let them go.

    L'Arsenal vuole Edinson Cavani e Adrien Rabiot prima della fine del periodo di mercato. Forse uno di questi giocatori firmerà. Ora dipende dal Paris Saint-Germain se li lasceranno andare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Cavani would be great deal.He is strong and very fast.He has good aerial ability.His only problem was finishing in recent years,but that is mostly cause he played in PSG on the wing usually.

    Cavani sarebbe un ottimo affare. È forte e molto veloce. Ha una buona abilità aerea. Il suo unico problema è stato finire negli ultimi anni, ma questo è principalmente dovuto al fatto che di solito giocava sulla fascia nel PSG.

  • Originale English Traduzione Italiano

    City finally finalised deal with Kevin De Bruyne and Wolfsburg.This is best signing of the transfer window ,for now.He cost them 80M euros.

    Il City ha finalmente concluso un accordo con Kevin De Bruyne e Wolfsburg. Questo è il miglior acquisto della finestra di mercato, per ora. Gli è costato 80 milioni di euro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That is a very expensive transfer but we know that City has a lot of money. Kevin de Bruyne is a great player and he will give City a lot of strenght. City is a real force in England and I think they will win the title this year.

    È un trasferimento molto costoso ma sappiamo che il City ha molti soldi. Kevin de Bruyne è un grande giocatore e darà tantissima forza al City. Il City è una vera forza in Inghilterra e penso che vincerà il titolo quest'anno.

  • Originale English Traduzione Italiano

    City finally finalised deal with Kevin De Bruyne and Wolfsburg.This is best signing of the transfer window ,for now.He cost them 80M euros.

    Premier league clubs have an enormous incomes from the TV rights and they've spending like crazy in the last years, not that Chelsea or Man City were poor before that ;)

    This boy is a great talent but that are insane numbers!

     

    Il City ha finalmente concluso un accordo con Kevin De Bruyne e Wolfsburg. Questo è il miglior acquisto della finestra di mercato, per ora. Gli è costato 80 milioni di euro.

    I club della Premier League hanno entrate enormi dai diritti TV e hanno speso come matti negli ultimi anni, non che il Chelsea o il Manchester City fossero poveri prima ;)

    Questo ragazzo ha un grande talento ma sono numeri pazzeschi!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Well,we will se after few years about De Bruyne transfer.If he continues with good games in City and bring them some trophies,then this will be considered as cheap.Just look at the case of CR7.Real Madrid paid him a lot,gave him big salary,but they earned a lot of money because of him.

    Bene, vedremo tra qualche anno il trasferimento di De Bruyne. Se continuerà a giocare bene con il City e porterà loro qualche trofeo, allora questo sarà considerato economico. Basta guardare il caso di CR7. Il Real Madrid lo ha pagato molto, gli davano un grosso stipendio, ma grazie a lui guadagnavano un sacco di soldi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Well,we will se after few years about De Bruyne transfer.If he continues with good games in City and bring them some trophies,then this will be considered as cheap.Just look at the case of CR7.Real Madrid paid him a lot,gave him big salary,but they earned a lot of money because of him.

    Agree with that mate but the  English clubs now spending 30 or 40 mill. pounds for some joke players. Not every player is like Ronaldo.

    City spent 50mill pounds for Sterling?!

    Chelsea ready to spend over 40 :`o for Stones and over 70 mil for Pogba!? :`o

    Common, these numbers are insane. These players and many others didn't cost even half of that.

    Take Juventus for example, for me this is the best dealing club in Europe on the transfer market for years now. 4 times in a row champions in Italy and Champions league finalist and I'm not sure that they even had a 20 mil euros transfer in the last years.

    Bene, vedremo tra qualche anno il trasferimento di De Bruyne. Se continuerà a giocare bene con il City e porterà loro qualche trofeo, allora questo sarà considerato economico. Basta guardare il caso di CR7. Il Real Madrid lo ha pagato molto, gli davano un grosso stipendio, ma grazie a lui guadagnavano un sacco di soldi.

    D'accordo con quel compagno, ma i club inglesi adesso spendono 30 o 40 milioni. sterline per alcuni giocatori di scherzi. Non tutti i giocatori sono come Ronaldo.

    La città ha speso 50 milioni di sterline per la sterlina?!

    Chelsea pronto a spendere oltre 40 :`o per gli Stones e oltre 70 milioni per Pogba!? :`o

    Comune, questi numeri sono pazzeschi. Questi giocatori e molti altri non costavano nemmeno la metà.

    Prendiamo ad esempio la Juventus, per me è il club che più traffica in Europa sul mercato ormai da anni. 4 volte di fila campione d'Italia e finalista in Champions League e non sono sicuro che abbiano ricevuto nemmeno 20 milioni di euro negli ultimi anni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree with you.Juventus had big success i n last few transfer windows and that is the biggest reason of their domination in Calcio.

    Sono d'accordo con te. La Juventus ha avuto un grande successo nelle ultime finestre di mercato e questa è la ragione principale del suo dominio nel Calcio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Milan is targeting offensive midfielder of FK Vojvodina,Mirko Ivanic.He is good player and he is still young,but I am not sure he is ready for such a big scene.

    Il Milan punta sul centrocampista offensivo dell'FK Vojvodina, Mirko Ivanic. È un buon giocatore ed è ancora giovane, ma non sono sicuro che sia pronto per una scena così grande.

  • Originale English Traduzione Italiano

    He is great young player, but in this moment he would not be able to bring something good to Milan. He might be sent on loan somewhere.

    È un grande giovane, ma in questo momento non riuscirebbe a portare qualcosa di buono al Milan. Potrebbe essere mandato in prestito da qualche parte.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Mihajlovic is former player of FK Vojvodina,so it could be just his will to thanks to the old club for the everything club did for him.

    Mihajlovic è ex giocatore dell'FK Vojvodina, quindi potrebbe essere solo la sua volontà di ringraziare il vecchio club per tutto ciò che il club ha fatto per lui.

  • Originale English Traduzione Italiano

    He is great young player, but in this moment he would not be able to bring something good to Milan. He might be sent on loan somewhere.

    Milan is targeting offensive midfielder of FK Vojvodina,Mirko Ivanic.He is good player and he is still young,but I am not sure he is ready for such a big scene.

    I think even 5 new quality players couldn't help Milan right now. In the game against Fiorentina I was amazed by the lack of quality players in their squad. Also there was not any idea in their game and the team looking hopeless right now.

    È un grande giovane, ma in questo momento non riuscirebbe a portare qualcosa di buono al Milan. Potrebbe essere mandato in prestito da qualche parte.

    Il Milan punta sul centrocampista offensivo dell'FK Vojvodina, Mirko Ivanic. È un buon giocatore ed è ancora giovane, ma non sono sicuro che sia pronto per una scena così grande.

    Penso che anche 5 nuovi giocatori di qualità non potrebbero aiutare il Milan in questo momento. Nella partita contro la Fiorentina mi ha stupito la mancanza di giocatori di qualità in rosa. Inoltre non c'era alcuna idea nel loro gioco e la squadra sembrava senza speranza in questo momento.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Milan is not as bad as you think sharpe.They have few quality players.They are nowhere near Juventus and Roma,of course,but I think they will fight for the third place.

    Il Milan non è così male come pensi. Ha pochi giocatori di qualità. Non è neanche lontanamente vicino a Juventus e Roma, ovviamente, ma penso che lotterà per il terzo posto.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Manchester United will probably sent an offer for Marcial.He is described as new Thierry Henry.This deal should cost them about 50M euros.

    Il Manchester United probabilmente farà un'offerta per Marcial. Viene descritto come il nuovo Thierry Henry. L'affare dovrebbe costargli circa 50 milioni di euro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Manchester United will probably sent an offer for Marcial.He is described as new Thierry Henry.This deal should cost them about 50M euros.

     

    Martial is good player. Monaco bought him for 5M from Lyon and now they can earn 10x more. That is good job.

    Il Manchester United probabilmente farà un'offerta per Marcial. Viene descritto come il nuovo Thierry Henry. L'affare dovrebbe costargli circa 50 milioni di euro.

    Martial è un buon giocatore. Il Monaco lo ha comprato per 5 milioni dal Lione e ora può guadagnare 10 volte di più. Questo è un buon lavoro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    After Manchester lost yesterday, I think they should make an offer for Matial to make their team stronger. Martial is a good player but I think 50M euro is a big price for him.

    Dopo che il Manchester ha perso ieri, penso che dovrebbero fare un'offerta per Matial per rendere la loro squadra più forte. Martial è un buon giocatore ma penso che 50 milioni di euro siano un prezzo alto per lui.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Manchester United want to sign QPR striker, Charlie Austin. The striker is being linked with a GBP 15 million move to the Red Devils. I'm not sure Austin is on the same level than Manchester United. But he knows the Premier League and much cheaper than Martial.

    Il Manchester United vuole ingaggiare l'attaccante del QPR, Charlie Austin. L'attaccante è stato collegato ad un trasferimento da 15 milioni di sterline ai Red Devils. Non sono sicuro che Austin sia allo stesso livello del Manchester United. Ma conosce la Premier League ed è molto più economico del Martial.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Sky sources understand Monaco have agreed a fee worth £36m with Manchester United for striker Anthony Martial. Futhermore, sources in France tell us that the overall deal, including bonuses, is higher than that figure.

     

    Talking about 80M euro with bonuses... This is crazy....

    Fonti Sky riferiscono che il Monaco ha concordato un compenso del valore di 36 milioni di sterline con il Manchester United per l'attaccante Anthony Martial. Inoltre, fonti francesi ci dicono che l'importo complessivo, compresi i bonus, è superiore a quella cifra.

    Parliamo di 80 milioni di euro più bonus... È pazzesco....

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wolfsburg wanst to spend its money. The two targets are Anderlecht's midfielder Dennis Praet and Schalke’s midfilder Julian Draxler.

     

    Chelsea reached an agreement with Nantes. The French's defender, Papy Djilobodji will join to Chelsea.

     

     

    Il Wolfsburg vuole spendere i suoi soldi. I due obiettivi sono il centrocampista dell'Anderlecht Dennis Praet e il centrocampista dello Schalke Julian Draxler.

    Il Chelsea ha raggiunto l'accordo con il Nantes. Il difensore francese, Papy Djilobodji, si unirà al Chelsea.

  • Originale English Traduzione Italiano

    DE GEA BETTING

     

    David de Gea is now as short as 1/7 with Sky Bet to join Real Madrid. The goalkeeper is 4/1 to stay at Manchester United.

     

    Sky Bet's full odds on de Gea's future...

     

    Looked this betting :D

    SCOMMESSE DE GEA

    David de Gea è ora a soli 1/7 con Sky Bet per unirsi al Real Madrid. Il portiere è 4/1 per restare al Manchester United.

    Le quote complete di Sky Bet sul futuro di de Gea...

    Ho guardato queste scommesse: D

  • Originale English Traduzione Italiano

    DE GEA BETTING

     

    David de Gea is now as short as 1/7 with Sky Bet to join Real Madrid. The goalkeeper is 4/1 to stay at Manchester United.

     

    Sky Bet's full odds on de Gea's future...

     

    Looked this betting :D

     

    In my opinion this is a sure bet. The clubs have reached an agreement (EUR 30 million + Navas).

    SCOMMESSE DE GEA

    David de Gea è ora a soli 1/7 con Sky Bet per unirsi al Real Madrid. Il portiere è 4/1 per restare al Manchester United.

    Le quote complete di Sky Bet sul futuro di de Gea...

    Ho guardato queste scommesse: D

    Secondo me questa è una scommessa sicura. I club hanno trovato un accordo (30 milioni + Navas).

  • Originale English Traduzione Italiano

      Real Madrid have agreed with  Manchester United for  a fee  between 30-35 million€  for goalkeeper David de Gea. In the opposite direction, is possible to move Keylor Navas.

    Il Real Madrid ha concordato con il Manchester United un compenso compreso tra 30 e 35 milioni di euro per il portiere David de Gea. Nella direzione opposta è possibile spostare Keylor Navas.

  • Originale English Traduzione Italiano

      Borussia Dortmund are in poll positions in  talk with Manchester United for a loan deal for Adnan Januzaj.  Van Gaal  agree an transfer outside Premier League. Everton are also interested .

    Il Borussia Dortmund è in trattativa con il Manchester United per un prestito per Adnan Januzaj. Van Gaal concorda un trasferimento fuori dalla Premier League. Interessato anche l'Everton.

  • Originale English Traduzione Italiano

      Raul Garcia  leave Atletico Madrid  for  Athletic Bilbao.  With  Atletico Madrid, Raul Garcia won La Liga, the Copa del Rey, Europa League, Supercopa de Espana and two Uefa Super Cups.

    Raul Garcia lascia l'Atletico Madrid per l'Athletic Bilbao. Con l'Atletico Madrid, Raul Garcia ha vinto la Liga, la Copa del Rey, l'Europa League, la Supercoppa spagnola e due Supercoppe Uefa.

  • Originale English Traduzione Italiano

      Borussia Dortmund are in poll positions in  talk with Manchester United for a loan deal for Adnan Januzaj.  Van Gaal  agree an transfer outside Premier League. Everton are also interested .

     

    Borussia Dortmund finished job with Manchester United about Adnan Januzaj. He will be on loan next season. Good job for Dortmund!

    Il Borussia Dortmund è in trattativa con il Manchester United per un prestito per Adnan Januzaj. Van Gaal concorda un trasferimento fuori dalla Premier League. Interessato anche l'Everton.

    Il Borussia Dortmund ha concluso il lavoro con il Manchester United su Adnan Januzaj. Andrà in prestito la prossima stagione. Buon lavoro per il Dortmund!

  • Originale English Traduzione Italiano

      Borussia Dortmund are in poll positions in  talk with Manchester United for a loan deal for Adnan Januzaj.  Van Gaal  agree an transfer outside Premier League. Everton are also interested .

     

    Borussia Dortmund finished job with Manchester United about Adnan Januzaj. He will be on loan next season. Good job for Dortmund!

    I didn't understand Van Gaal's moves. Januzaj was first team player in most of the United games so far and now he is on loan in Dortmund who didn't sell a single player to United after all the interest from the English club in 3 or 4 of their players in the last two years, anyway..!?

    Il Borussia Dortmund è in trattativa con il Manchester United per un prestito per Adnan Januzaj. Van Gaal concorda un trasferimento fuori dalla Premier League. Interessato anche l'Everton.

    Il Borussia Dortmund ha concluso il lavoro con il Manchester United su Adnan Januzaj. Andrà in prestito la prossima stagione. Buon lavoro per il Dortmund!

    Non ho capito le mosse di Van Gaal. Januzaj è stato titolare nella maggior parte delle partite giocate finora dallo United e ora è in prestito al Dortmund, che non ha venduto un solo giocatore allo United dopo tutto l'interesse del club inglese per 3 o 4 dei suoi giocatori nelle ultime due anni, comunque..!?

  • Originale English Traduzione Italiano

      Borussia Dortmund are in poll positions in  talk with Manchester United for a loan deal for Adnan Januzaj.  Van Gaal  agree an transfer outside Premier League. Everton are also interested .

     

    Borussia Dortmund finished job with Manchester United about Adnan Januzaj. He will be on loan next season. Good job for Dortmund!

    I didn't understand Van Gaal's moves. Januzaj was first team player in most of the United games so far and now he is on loan in Dortmund who didn't sell a single player to United after all the interest from the English club in 3 or 4 of their players in the last two years, anyway..!?

     

    I think Januzaj is an overrated player. Yeah, he has potential but it's very hard to be a regular player in a club such as Manchester United. I think this move will be a very good chance for the Belgian because Tuchel knows how to build up a young player.

    Il Borussia Dortmund è in trattativa con il Manchester United per un prestito per Adnan Januzaj. Van Gaal concorda un trasferimento fuori dalla Premier League. Interessato anche l'Everton.

    Il Borussia Dortmund ha concluso il lavoro con il Manchester United su Adnan Januzaj. Andrà in prestito la prossima stagione. Buon lavoro per il Dortmund!

    Non ho capito le mosse di Van Gaal. Januzaj è stato titolare nella maggior parte delle partite giocate finora dallo United e ora è in prestito al Dortmund, che non ha venduto un solo giocatore allo United dopo tutto l'interesse del club inglese per 3 o 4 dei suoi giocatori nelle ultime due anni, comunque..!?

    Penso che Januzaj sia un giocatore sopravvalutato. Sì, ha del potenziale ma è molto difficile essere un giocatore titolare in un club come il Manchester United. Penso che questa mossa sarà un'ottima occasione per il belga perché Tuchel sa come far crescere un giovane giocatore.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Januzaj is still young and he can develope into a top class player.It is smart to take him and wait for explosin to happen...

    Januzaj è ancora giovane e può diventare un giocatore di prima classe. È intelligente prenderlo e aspettare che esploda...

  • Originale English Traduzione Italiano

    He was in first team because they have no other options in attack. Better for him is to go somewhere where he will success to develop his quality.

    Era in prima squadra perché non hanno altre opzioni in attacco. Meglio per lui è andare da qualche parte dove potrà sviluppare con successo le sue qualità.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Tomas Tuchel is someone who looks that he knows what he is doing.I am sure he exactly knows what he wants from Januzaj.

    Tomas Tuchel è qualcuno che sembra sapere quello che fa. Sono sicuro che sa esattamente cosa vuole da Januzaj.

  • Originale English Traduzione Italiano

      Borussia Dortmund are in poll positions in  talk with Manchester United for a loan deal for Adnan Januzaj.  Van Gaal  agree an transfer outside Premier League. Everton are also interested .

     

    Borussia Dortmund finished job with Manchester United about Adnan Januzaj. He will be on loan next season. Good job for Dortmund!

    I didn't understand Van Gaal's moves. Januzaj was first team player in most of the United games so far and now he is on loan in Dortmund who didn't sell a single player to United after all the interest from the English club in 3 or 4 of their players in the last two years, anyway..!?

     

    I think Januzaj is an overrated player. Yeah, he has potential but it's very hard to be a regular player in a club such as Manchester United. I think this move will be a very good chance for the Belgian because Tuchel knows how to build up a young player.

    I'm not commenting how good he is, just looks so strange from Van Gaal's side  to loan a player who was first choice on the start of the season, moreover to a team that didn't wanted to trade with United in the last two years. It's more strange when you see how less options  Van Gaal has up front even before Januzaj and Hernandes transfers.

    Il Borussia Dortmund è in trattativa con il Manchester United per un prestito per Adnan Januzaj. Van Gaal concorda un trasferimento fuori dalla Premier League. Interessato anche l'Everton.

    Il Borussia Dortmund ha concluso il lavoro con il Manchester United su Adnan Januzaj. Andrà in prestito la prossima stagione. Buon lavoro per il Dortmund!

    Non ho capito le mosse di Van Gaal. Januzaj è stato titolare nella maggior parte delle partite giocate finora dallo United e ora è in prestito al Dortmund, che non ha venduto un solo giocatore allo United dopo tutto l'interesse del club inglese per 3 o 4 dei suoi giocatori nelle ultime due anni, comunque..!?

    Penso che Januzaj sia un giocatore sopravvalutato. Sì, ha del potenziale ma è molto difficile essere un giocatore titolare in un club come il Manchester United. Penso che questa mossa sarà un'ottima occasione per il belga perché Tuchel sa come far crescere un giovane giocatore.

    Non sto commentando quanto sia bravo, sembra semplicemente così strano da parte di Van Gaal prestare un giocatore che era stata la prima scelta all'inizio della stagione, per di più di una squadra che non voleva fare scambi con lo United nelle ultime due anni. È ancora più strano quando vedi quante meno opzioni ha Van Gaal in attacco anche prima dei trasferimenti di Januzaj e Hernandes.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Januzaj will definitely had chance in DOrtmund.Borussia is playing very offensive football and he will enjoy his time there.I am sure that he will rise as a player there.

    Januzaj avrà sicuramente una chance a Dortmund. Il Borussia gioca un calcio molto offensivo e si divertirà lì. Sono sicuro che crescerà come giocatore lì.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil 2 mesi fa
63

Europa777 :BONUS227 Canada777:BONUS773
Europa777 Nessun deposito

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
49

BettyWins Casino - Bonus esclusivo senza deposito Solo per nuovi giocatori - USA OK! Chip gratuito da 80$ Chip gratuito da 150$ Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il...
BettyWins Casino - Bonus esclusivo senza deposito

Mr. Mileena
Mr. Mileena Switzerland 2 mesi fa
22

America777 codice: 487 25 giri gratuiti
America777 Nessun deposito