Trasferimenti di calcio - Notizie e gossip

123,337
Visite
497
risposte
Ultimo messaggio fatto 8 anni fa fa da mannixx
ciprian-constantin.tatut

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Ciao Fino a poco tempo fa, non avevo problemi a prelevare fondi da questo casinò. Se vinceva, LollyBet li prelevava abbastanza velocemente. Ma quando sono stato fortunato e ho vinto un po' di più,...

    LEGGI
  • Ciao Valerie, sono qui. Ho ricevuto una richiesta di pagamento in ritardo il 1-11-25 per quanto riguarda bitcoin. Slots win casino dice che hanno manutenzione sul loro processore. Mi stanno prendendo...

    LEGGI
  • Recensione del casinò Irwin Bonus di iscrizione: 50% fino a €300 Offerta in scadenza: per maggiori informazioni contattare l'assistenza clienti. Offerta per nuovi clienti. Si applicano i T&C. 18+....

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Petr Cech from Chelsea will leave at the end of the season, after losing his title against Belgian Thibaut Courtois

    Cech 's agent has revealed that negotiating team name is Besiktas.

    Cech was acquired at Chelsea in 2004 after turning up at Chmel Blsany , Sparta Prague and Rennes . England Champion , and winner of the most important European trophies - the Champions League and Europa League goalkeeper was man based at Chelsea for 10 seasons.

    Petr Cech del Chelsea lascerà a fine stagione, dopo aver perso il titolo contro il belga Thibaut Courtois

    L'agente di Cech ha rivelato che il nome della squadra negoziale è Besiktas.

    Cech è stato acquistato dal Chelsea nel 2004 dopo aver giocato al Chmel Blsany, allo Sparta Praga e al Rennes. Campione d'Inghilterra e vincitore dei più importanti trofei europei, il portiere di Champions League ed Europa League è stato al Chelsea per 10 stagioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Argentine Dybala from Palermo Football Club has already understood with Juventus,as Italian journalists. He comes from summer to Turin in the exchange price of 32 million euro, plus 8 million bonusuri.Palermo had several offers for Dybala, but did not want to let him go: Arsenal, United and Inter have bid for him. San Siro club even offered 25 million and two players in exchange, but it was not enough for Dybala'club.

    L'argentino Dybala del Palermo Football Club ha già capito con la Juventus, come dicono i giornalisti italiani. Arriva dall'estate al Torino al prezzo di scambio di 32 milioni di euro, più 8 milioni di bonusuri. Il Palermo aveva diverse offerte per Dybala, ma non voleva lasciarlo andare: per lui hanno fatto offerte Arsenal, United e Inter. Il club di San Siro ha offerto addirittura 25 milioni e due giocatori in cambio, ma a Dybala non è bastato.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Petr Cech from Chelsea will leave at the end of the season, after losing his title against Belgian Thibaut Courtois

    Cech 's agent has revealed that negotiating team name is Besiktas.

    Cech was acquired at Chelsea in 2004 after turning up at Chmel Blsany , Sparta Prague and Rennes . England Champion , and winner of the most important European trophies - the Champions League and Europa League goalkeeper was man based at Chelsea for 10 seasons.

     

    Cech at Besiktas? I really doubt it, I think he can find a better club than that.

    Petr Cech del Chelsea lascerà a fine stagione, dopo aver perso il titolo contro il belga Thibaut Courtois

    L'agente di Cech ha rivelato che il nome della squadra negoziale è Besiktas.

    Cech è stato acquistato dal Chelsea nel 2004 dopo aver giocato con Chmel Blsany, Sparta Praga e Rennes. Campione d'Inghilterra e vincitore dei più importanti trofei europei, il portiere di Champions League ed Europa League è stato al Chelsea per 10 stagioni.

    Cech al Besiktas? Ne dubito davvero, penso che possa trovare un club migliore di quello.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Cech at Besiktas? I really doubt it, I think he can find a better club than that.

     

    I've heard that Arsenal  :`o are interested in him. Will be a strange transfer if it's true.

    Cech al Besiktas? Ne dubito davvero, penso che possa trovare un club migliore di quello.

    Ho sentito che l'Arsenal è interessato a lui. Sarebbe uno strano trasferimento se fosse vero.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I've heard that Arsenal  :`o are interested in him. Will be a strange transfer if it's true.

     

    I do hope that Arsenal will get him but Chelsea might not want to sell him to a rival club.

     

    Ho sentito che l'Arsenal è interessato a lui. Sarebbe uno strano trasferimento se fosse vero.

    Spero che l'Arsenal lo prenda, ma il Chelsea potrebbe non volerlo vendere a un club rivale.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Petr Cech losts the post of  goalkeeper at Chelsea and it'is sure that he will leave. Journalists say that it's possible that he will go to that Turkey team .

    Petr Cech perde il posto di portiere al Chelsea ed è sicuro che se ne andrà. I giornalisti dicono che è possibile che vada in quella Turchia.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Gareth Bale has very high chances to wear the shirt of Manchester United in the future seson.The half-back of 100 million doesn't cross the best form and he's contested by Madrid' fans. - a journalist from an English TV station announced that.

    Gareth Bale ha altissime possibilità di vestire la maglia del Manchester United nella prossima stagione. Il mediano da 100 milioni non raggiunge la forma migliore ed è conteso dai tifosi del Real Madrid. - Lo ha annunciato un giornalista di una televisione inglese.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That would be a good move for Manchester United, they need a player like Gareth Bale.

    Sarebbe una buona mossa per il Manchester United, hanno bisogno di un giocatore come Gareth Bale.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Brazilian international Nathan, will join Chelsea next season. Nathan is a midfielder and before joining Chelsea played at Atletico Paranaense from 13 till 19 years old.

    Il nazionale brasiliano Nathan si unirà al Chelsea la prossima stagione. Nathan è un centrocampista e prima di approdare al Chelsea ha giocato all'Atletico Paranaense dai 13 ai 19 anni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That would be a good move for Manchester United, they need a player like Gareth Bale.

    Yes indeed, it would be a good move for the Manchester United.

    Sarebbe una buona mossa per il Manchester United, hanno bisogno di un giocatore come Gareth Bale.

    Sì, infatti, sarebbe una buona mossa per il Manchester United.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Brazilian international Nathan, will join Chelsea next season. Nathan is a midfielder and before joining Chelsea played at Atletico Paranaense from 13 till 19 years old.

    I think that he's  a good player but will need an adjustment period at Chelsea.

    Il nazionale brasiliano Nathan si unirà al Chelsea la prossima stagione. Nathan è un centrocampista e prima di approdare al Chelsea ha giocato all'Atletico Paranaense dai 13 ai 19 anni.

    Penso che sia un buon giocatore ma avrà bisogno di un periodo di adattamento al Chelsea.
  • Originale English Traduzione Italiano

    There are rumours that Kevin De Bruyne ,Belgian international that plays for Wolfsburg is a target for Manchester City.His price is big,it is not problem for the Citizens.He is indeed very good player.

    Circolano voci secondo cui Kevin De Bruyne, nazionale belga che gioca per il Wolfsburg, sarebbe un obiettivo del Manchester City. Il suo prezzo è alto, non è un problema per i Citizens. È davvero un ottimo giocatore.

  • Originale English Traduzione Italiano

    PSG wants to bring Di Maria in summer  and prepared 60 million for his transfer.Manchester United want to let him go, and the amount that PSG proposed is  with 21 million euro less than British gave when they brought him from Real Madrid a year ago - 81 million.

    Il PSG vuole portare Di Maria in estate e ha preparato 60 milioni per il suo trasferimento. Il Manchester United vuole lasciarlo andare, e la cifra proposta dal PSG è di 21 milioni di euro in meno di quanto gli inglesi gli hanno dato quando lo hanno portato dal Real Madrid un anno fa - 81 milioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    There are rumours that Kevin De Bruyne ,Belgian international that plays for Wolfsburg is a target for Manchester City.His price is big,it is not problem for the Citizens.He is indeed very good player.

    Kevin De Bruyne is a very good player indeed for Manchester City and it will be a good move for City.

    Circolano voci secondo cui Kevin De Bruyne, nazionale belga che gioca per il Wolfsburg, sarebbe un obiettivo del Manchester City. Il suo prezzo è alto, non è un problema per i Citizens. È davvero un ottimo giocatore.

    Kevin De Bruyne è davvero un ottimo giocatore per il Manchester City e sarà una buona mossa per il City.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Juventus want to bring down Edinson Cavani from PSG. He is good player, and that is good move for Juventus and for player.

    La Juventus vuole togliere Edinson Cavani dal PSG. È un buon giocatore e questa è una buona mossa per la Juventus e per il giocatore.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Juventus want to bring down Edinson Cavani from PSG. He is good player, and that is good move for Juventus and for player.

    Edinson Cavani could fit very well to Juventus. It would be a successful transfer for those of the Juve.

    La Juventus vuole togliere Edinson Cavani dal PSG. È un buon giocatore e questa è una buona mossa per la Juventus e per il giocatore.

    Edinson Cavani potrebbe adattarsi benissimo alla Juventus. Sarebbe un trasferimento vincente per quelli della Juve.
  • Originale English Traduzione Italiano

    It's ready! Real Madrid has transferred an emergency a Premier League star!  More exactly 40 million and 5-year contract !

    With the prospect of transfer of several months ago, the Spaniard De Gea,  player to United, agreed with Real Madrid, announces Spanish journalists.

    È pronto! Il Real Madrid ha trasferito d'emergenza una stella della Premier League! Più esattamente 40 milioni e contratto di 5 anni!

    Con la prospettiva di trasferimento di diversi mesi fa, lo spagnolo De Gea, giocatore dello United, concordato con il Real Madrid, lo annunciano i giornalisti spagnoli.

  • Originale English Traduzione Italiano

    It's ready! Real Madrid has transferred an emergency a Premier League star!  More exactly 40 million and 5-year contract !

    With the prospect of transfer of several months ago, the Spaniard De Gea,  player to United, agreed with Real Madrid, announces Spanish journalists.

     

    It's not a done deal yet, far from it actually. The Spanish papers publish so much rubbish that it's very tough to trust them.

    È pronto! Il Real Madrid ha trasferito d'emergenza una stella della Premier League! Più esattamente 40 milioni e contratto di 5 anni!

    Con la prospettiva di trasferimento di diversi mesi fa, lo spagnolo De Gea, giocatore dello United, concordato con il Real Madrid, lo annunciano i giornalisti spagnoli.

    L'affare non è ancora concluso, tutt'altro in realtà. I giornali spagnoli pubblicano così tanta spazzatura che è molto difficile fidarsi di loro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    It is possible ,that both Cristiano Ronaldo and Iker Cassillas will leave los Merengues.I am sure in one thing,either Gareth Bale or Cr7 will leave the club.If Real buys De Gea,then certainly they will sell San Iker,knwoingly that they have a great substitute in Keylor Navas.

    È possibile che sia Cristiano Ronaldo che Iker Cassillas lascino le Merengues. Di una cosa sono sicuro: Gareth Bale o Cr7 lasceranno il club. Se il Real compra De Gea, allora sicuramente venderà San Iker, sapendo che lo faranno. avere un ottimo sostituto in Keylor Navas.

  • Originale English Traduzione Italiano

    David De Gea is one of the best goalkeeper on the world. He was remarkable this year in Premier league. If Real Madrid complete this transfer, they will solve goalkeeper problems in next 10 years.

    David De Gea è uno dei migliori portieri al mondo. È stato straordinario quest'anno in Premier League. Se il Real Madrid completa questo trasferimento, risolverà i problemi del portiere nei prossimi 10 anni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    It is possible ,that both Cristiano Ronaldo and Iker Cassillas will leave los Merengues.I am sure in one thing,either Gareth Bale or Cr7 will leave the club.If Real buys De Gea,then certainly they will sell San Iker,knwoingly that they have a great substitute in Keylor Navas.

    I think  that it will be a  good transfer for Real by bringing  De Gea. And about Cristiano Ronaldo I do not think that will leave Real, although there are rumors.

    È possibile che sia Cristiano Ronaldo che Iker Cassillas lascino le Merengues. Di una cosa sono sicuro, o Gareth Bale o Cr7 lasceranno il club. Se il Real compra De Gea, allora sicuramente venderà San Iker, sapendo che lo faranno avere un ottimo sostituto in Keylor Navas.

    Credo che per il Real sarà una bella cessione portare De Gea. E riguardo Cristiano Ronaldo non credo che lascerà il Real, anche se ci sono voci.
  • Originale English Traduzione Italiano

    David De Gea is one of the best goalkeeper on the world. He was remarkable this year in Premier league. If Real Madrid complete this transfer, they will solve goalkeeper problems in next 10 years.

    I think so. David De Gea is a good goalkeeper and it's for sure that he will resist for a long time to Real Madrid.

    David De Gea è uno dei migliori portieri al mondo. È stato straordinario quest'anno in Premier League. Se il Real Madrid completa questo trasferimento, risolverà i problemi del portiere nei prossimi 10 anni.

    Credo di si. David De Gea è un buon portiere e sicuramente resisterà a lungo al Real Madrid.
  • Originale English Traduzione Italiano

    In modern football you need to have goalkeeper that bring your team at least 10 points with saves during season. David De Gea did that with Manchester, while Casillas lost some points with his mistakes. So, I think it's time for Casillas to leave Real Madrid.

    Nel calcio moderno è necessario avere un portiere che porti alla tua squadra almeno 10 punti con parate durante la stagione. David De Gea lo ha fatto con il Manchester, mentre Casillas ha perso punti con i suoi errori. Quindi penso che sia ora che Casillas lasci il Real Madrid.

  • Originale English Traduzione Italiano

    In modern football you need to have goalkeeper that bring your team at least 10 points with saves during season. David De Gea did that with Manchester, while Casillas lost some points with his mistakes. So, I think it's time for Casillas to leave Real Madrid.

    You are right. It's time for Casillas to leave Real Madrid, but my opinion is that he will leave to the back door, cause lately he was booed by Madrid' fans .

    Nel calcio moderno è necessario avere un portiere che porti alla tua squadra almeno 10 punti con parate durante la stagione. David De Gea lo ha fatto con il Manchester, mentre Casillas ha perso punti con i suoi errori. Quindi penso che sia ora che Casillas lasci il Real Madrid.

    Hai ragione. È ora che Casillas lasci il Real Madrid, ma la mia opinione è che se ne andrà dalla porta di servizio, perché ultimamente è stato fischiato dai tifosi del Real Madrid.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Johannes Geis, the midfielder who holds the U21 German national and who ticked 59 appearances and 5 goals in the last two years to Mainz,  will reach to Dortmund, instead a sum of 10 million, with the possibility he will reach even 15 million.

    Johannes Geis, il centrocampista titolare della Nazionale tedesca U21 e che ha totalizzato 59 presenze e 5 gol negli ultimi due anni al Magonza, arriverà al Dortmund invece una cifra di 10 milioni, con la possibilità che arrivi anche a 15 milioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Johannes Geis, the midfielder who holds the U21 German national and who ticked 59 appearances and 5 goals in the last two years to Mainz,  will reach to Dortmund, instead a sum of 10 million, with the possibility he will reach even 15 million.

     

    This is first move that made new Dortmund coach Tuchel. He know quality of young Geis and this could be very good transfer for Dortmund.

    Johannes Geis, il centrocampista titolare della Nazionale tedesca U21 e che ha totalizzato 59 presenze e 5 gol negli ultimi due anni al Magonza, arriverà al Dortmund invece una cifra di 10 milioni, con la possibilità che arrivi anche a 15 milioni.

    Questa è la prima mossa che ha fatto il nuovo allenatore del Dortmund Tuchel. Conosce le qualità del giovane Geis e questo potrebbe essere un ottimo trasferimento per il Dortmund.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Thomash Tuchel is already making changes in the squad.He will have to make few changes more,but I think he will have very good team next season.All the players that had problems with injuries in this season ,will be healthy and ready for the start of the Bundesliga.

    Thomash Tuchel sta già apportando cambiamenti alla rosa. Dovrà apportare qualche altro cambiamento, ma penso che avrà un'ottima squadra la prossima stagione. Tutti i giocatori che hanno avuto problemi con gli infortuni in questa stagione, saranno in buona salute e pronti per il Inizio della Bundesliga.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Johannes Geis, the midfielder who holds the U21 German national and who ticked 59 appearances and 5 goals in the last two years to Mainz,  will reach to Dortmund, instead a sum of 10 million, with the possibility he will reach even 15 million.

     

    This is first move that made new Dortmund coach Tuchel. He know quality of young Geis and this could be very good transfer for Dortmund.

    Johannes Geis is a prospectus young man and I think he  can fit in Dortmund 's group.

    Johannes Geis, il centrocampista titolare della Nazionale tedesca U21 e che ha totalizzato 59 presenze e 5 gol negli ultimi due anni al Magonza, arriverà al Dortmund invece una cifra di 10 milioni, con la possibilità che arrivi anche a 15 milioni.

    Questa è la prima mossa che ha fatto il nuovo allenatore del Dortmund Tuchel. Conosce le qualità del giovane Geis e questo potrebbe essere un ottimo trasferimento per il Dortmund.

    Johannes Geis è un giovane di prospettiva e penso che possa inserirsi nel gruppo del Dortmund.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Thomash Tuchel is already making changes in the squad.He will have to make few changes more,but I think he will have very good team next season.All the players that had problems with injuries in this season ,will be healthy and ready for the start of the Bundesliga.

    I think that Dortmund would not reach the performance that made ​​with Jurgen Klopp, in next season .

    Thomash Tuchel sta già apportando cambiamenti alla rosa. Dovrà apportare qualche altro cambiamento, ma penso che avrà un'ottima squadra la prossima stagione. Tutti i giocatori che hanno avuto problemi con gli infortuni in questa stagione, saranno in buona salute e pronti per il Inizio della Bundesliga.

    Penso che il Dortmund non raggiungerebbe la prestazione di Jurgen Klopp nella prossima stagione.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Journalists  said that Yaya Toure is likely to leave Manchester City for an exorbitant amount .

    He already has an offer from Al - Gharafa of Qatar .

    If he will accept the offer, will be tempted with a salary of 11 million euros per year, which will stretch over three seasons .

    I giornalisti hanno detto che Yaya Toure probabilmente lascerà il Manchester City per una cifra esorbitante.

    Ha già un'offerta da parte dell'Al-Gharafa del Qatar.

    Se accetterà l'offerta, sarà tentato da uno stipendio da 11 milioni di euro all'anno, che si estenderà su tre stagioni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Thomash Tuchel is already making changes in the squad.He will have to make few changes more,but I think he will have very good team next season.All the players that had problems with injuries in this season ,will be healthy and ready for the start of the Bundesliga.

    I think that Dortmund would not reach the performance that made ​​with Jurgen Klopp, in next season .

     

    I can not agree with you. They were in relegation zone last year. They need new coach and Tuchel is great coach. He plays with lot of pressure and that is the way Dortmund should go.

    Thomash Tuchel sta già apportando cambiamenti alla rosa. Dovrà apportare qualche altro cambiamento, ma penso che avrà un'ottima squadra la prossima stagione. Tutti i giocatori che hanno avuto problemi con gli infortuni in questa stagione, saranno in buona salute e pronti per il Inizio della Bundesliga.

    Penso che il Dortmund non raggiungerebbe la prestazione di Jurgen Klopp nella prossima stagione.

    Non posso essere d'accordo con te. L'anno scorso erano in zona retrocessione. Hanno bisogno di un nuovo allenatore e Tuchel è un grande allenatore. Gioca con molta pressione ed è così che dovrebbe andare il Dortmund.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Thomash Tuchel is already making changes in the squad.He will have to make few changes more,but I think he will have very good team next season.All the players that had problems with injuries in this season ,will be healthy and ready for the start of the Bundesliga.

    I think that Dortmund would not reach the performance that made ​​with Jurgen Klopp, in next season .

     

    I can not agree with you. They were in relegation zone last year. They need new coach and Tuchel is great coach. He plays with lot of pressure and that is the way Dortmund should go.

    I think until we see real results we can say anything. We shall see!

    Thomash Tuchel sta già apportando cambiamenti alla rosa. Dovrà apportare qualche altro cambiamento, ma penso che avrà un'ottima squadra la prossima stagione. Tutti i giocatori che hanno avuto problemi con gli infortuni in questa stagione, saranno in buona salute e pronti per il Inizio della Bundesliga.

    Penso che il Dortmund non raggiungerebbe la prestazione di Jurgen Klopp nella prossima stagione.

    Non posso essere d'accordo con te. L'anno scorso erano in zona retrocessione. Hanno bisogno di un nuovo allenatore e Tuchel è un grande allenatore. Gioca con molta pressione ed è così che dovrebbe andare il Dortmund.

    Penso che finché non vedremo risultati concreti potremo dire qualsiasi cosa. Vedremo!
  • Originale English Traduzione Italiano

    Thomash Tuchel is already making changes in the squad.He will have to make few changes more,but I think he will have very good team next season.All the players that had problems with injuries in this season ,will be healthy and ready for the start of the Bundesliga.

    I think that Dortmund would not reach the performance that made ​​with Jurgen Klopp, in next season .

     

    I can not agree with you. They were in relegation zone last year. They need new coach and Tuchel is great coach. He plays with lot of pressure and that is the way Dortmund should go.

    I think until we see real results we can say anything. We shall see!

     

    We will see in next season. But, I am optimist about Dortmund. They have soul and fans. their place is in Champions league.

    Thomash Tuchel sta già apportando cambiamenti alla rosa. Dovrà apportare qualche altro cambiamento, ma penso che avrà un'ottima squadra la prossima stagione. Tutti i giocatori che hanno avuto problemi con gli infortuni in questa stagione, saranno in buona salute e pronti per il Inizio della Bundesliga.

    Penso che il Dortmund non raggiungerebbe la prestazione di Jurgen Klopp nella prossima stagione.

    Non posso essere d'accordo con te. L'anno scorso erano in zona retrocessione. Hanno bisogno di un nuovo allenatore e Tuchel è un grande allenatore. Gioca con molta pressione ed è così che dovrebbe andare il Dortmund.

    Penso che finché non vedremo risultati concreti potremo dire qualsiasi cosa. Vedremo!

    Vedremo nella prossima stagione. Ma sono ottimista sul Dortmund. Hanno anima e fan. il loro posto è in Champions League.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think they will finish in the top 4 in next Bundesliga,which is enough for Champions League.Tuchel brings in new players,new kind of play,it is good to refresh times once.Players get enough of each other.Changes are normal.

    Penso che finiranno tra i primi 4 nella prossima Bundesliga, il che è sufficiente per la Champions League. Tuchel porta nuovi giocatori, un nuovo tipo di gioco, è bello rinfrescare i tempi una volta. I giocatori ne hanno abbastanza l'uno dell'altro. I cambiamenti sono normali.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think they will finish in the top 4 in next Bundesliga,which is enough for Champions League.Tuchel brings in new players,new kind of play,it is good to refresh times once.Players get enough of each other.Changes are normal.

     

    Yes, you are absolutely right. One more thing, Tuchel likes to play high pressure and that is kind of play that Dortmund and theirs fans want to see.

    Penso che finiranno tra i primi 4 nella prossima Bundesliga, il che è sufficiente per la Champions League. Tuchel porta nuovi giocatori, un nuovo tipo di gioco, è bello rinfrescare i tempi una volta. I giocatori ne hanno abbastanza l'uno dell'altro. I cambiamenti sono normali.

    Sì, hai assolutamente ragione. Ancora una cosa, a Tuchel piace giocare ad alta pressione ed è il tipo di gioco che il Dortmund e i suoi tifosi vogliono vedere.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think they will finish in the top 4 in next Bundesliga,which is enough for Champions League.Tuchel brings in new players,new kind of play,it is good to refresh times once.Players get enough of each other.Changes are normal.

    Tuchel done a great job at Mainz.He can contribute a lot to Millionaires. I really respect Jurgen Klopp,but somthing needs to change.There was too much injuries this season,it is not coincidence.He as a manager has something with that...

     

    Yes, you are absolutely right. One more thing, Tuchel likes to play high pressure and that is kind of play that Dortmund and theirs fans want to see.

    Penso che finiranno tra i primi 4 nella prossima Bundesliga, il che è sufficiente per la Champions League. Tuchel porta nuovi giocatori, un nuovo tipo di gioco, è bello rinfrescare i tempi una volta. I giocatori ne hanno abbastanza l'uno dell'altro. I cambiamenti sono normali.

    Tuchel ha fatto un ottimo lavoro a Magonza. Può contribuire molto a Millionaires. Rispetto davvero Jurgen Klopp, ma qualcosa deve cambiare. Ci sono stati troppi infortuni in questa stagione, non è una coincidenza. Lui come allenatore ha qualcosa in questo...

    Sì, hai assolutamente ragione. Ancora una cosa, a Tuchel piace giocare ad alta pressione ed è il tipo di gioco che il Dortmund e i suoi tifosi vogliono vedere.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Last rumours are saying that Jurgen Klopp is having two options.Alongside Liverpool,now there is also Napoli as option.Liverpool bosses still have not decided will they fire Brendan Rodgers,but if they do so,Klopp would be smart choice. I also think that it would be better to him to take the Reds ,than the Napolitans.

    Le ultime indiscrezioni dicono che Jurgen Klopp avrebbe due opzioni. Oltre al Liverpool, ora c'è anche il Napoli come opzione. I dirigenti del Liverpool non hanno ancora deciso se licenzieranno Brendan Rodgers, ma se lo facessero, Klopp sarebbe una scelta intelligente. Penso anche che per lui sarebbe meglio prendere i Reds che i Napolitani.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree with you about best option for his job. Definitely Liverpool is better choice. That is big club with amazing fans. He can back them on way of glory.

    Sono d'accordo con te sulla migliore opzione per il suo lavoro. Sicuramente il Liverpool è la scelta migliore. Questo è un grande club con tifosi fantastici. Può sostenerli sulla via della gloria.

  • Originale English Traduzione Italiano

    It looks like Klopp has agreed terms with Napoli,but in the case they qualify for Champions League.They lost from Lazio,so probably that deal is off.Napoli also targeted Sinisa Mihajlovic as a potential new manager for them.

    Sembra che Klopp abbia concordato i termini con il Napoli, ma nel caso si qualificassero alla Champions League. Hanno perso contro la Lazio, quindi probabilmente l'accordo è saltato. Il Napoli ha anche preso di mira Sinisa Mihajlovic come potenziale nuovo allenatore per loro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    It looks like Klopp has agreed terms with Napoli,but in the case they qualify for Champions League.They lost from Lazio,so probably that deal is off.Napoli also targeted Sinisa Mihajlovic as a potential new manager for them.

     

    Napoli is great team, but with their owner is hard to cooperate. Because of that, Klopp should go to the Liverpool. Also, Mihajlovic is great young coach and Napoli is step ahead in his carer.

    Sembra che Klopp abbia concordato i termini con il Napoli, ma nel caso si qualificassero alla Champions League. Hanno perso contro la Lazio, quindi probabilmente l'accordo è saltato. Il Napoli ha anche preso di mira Sinisa Mihajlovic come potenziale nuovo allenatore per loro.

    Il Napoli è una grande squadra, ma con il suo titolare è difficile collaborare. Per questo Klopp dovrebbe andare al Liverpool. Inoltre Mihajlovic è un grande giovane allenatore e il Napoli è un passo avanti nella sua carriera.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I also think that Napoli still is not big team. They bought good players,but their mentality is not like at the other champions. They need very good coach,that knows to change mentality of the team.They dont need much new players,their team is very good. On the other side,Liverpool needs rebuliding the team.They spent big amount of money last summer,but it appeared that almost all of transfers were bad.

    Penso anche che il Napoli non sia ancora una grande squadra. Hanno comprato buoni giocatori, ma la loro mentalità non è quella degli altri campioni. Hanno bisogno di un allenatore molto bravo, che sappia cambiare la mentalità della squadra. Non hanno bisogno di molti nuovi giocatori, la loro squadra è molto buona. D'altra parte, il Liverpool ha bisogno di ricostruire la squadra. Hanno speso grandi somme di denaro la scorsa estate, ma sembrava che quasi tutti i trasferimenti fossero andati male.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Today, I read that is almost complete transfer between Real Madrid and Manchester United. David De Gea will play next season in Madrid.

    Oggi leggo che il trasferimento tra Real Madrid e Manchester United è quasi completo. David De Gea giocherà la prossima stagione a Madrid.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Today, I read that is almost complete transfer between Real Madrid and Manchester United. David De Gea will play next season in Madrid.

    Los Merengues are out of their mind. They have Casillas (this probably means he is leaving) and they have Keylor Navas which is fantastic goalkeeper and now they are going to spend a little fortune on De Gea.I really cant understand them,

    Oggi leggo che il trasferimento tra Real Madrid e Manchester United è quasi completo. David De Gea giocherà la prossima stagione a Madrid.

    I Los Merengues sono fuori di testa. Hanno Casillas (questo probabilmente significa che se ne andrà) e hanno Keylor Navas che è un portiere fantastico e ora spenderanno una piccola fortuna per De Gea. Non riesco davvero a capirli,

  • Originale English Traduzione Italiano

    Today, I read that is almost complete transfer between Real Madrid and Manchester United. David De Gea will play next season in Madrid.

    Los Merengues are out of their mind. They have Casillas (this probably means he is leaving) and they have Keylor Navas which is fantastic goalkeeper and now they are going to spend a little fortune on De Gea.I really cant understand them,

     

    Well, that is great move for Real Madrid. De Gea is great goalkeeper and he is now one of three best keeper in the world. He is young and Real Madrid will solve goalkeeper position for next 10 years.

    Oggi leggo che il trasferimento tra Real Madrid e Manchester United è quasi completo. David De Gea giocherà la prossima stagione a Madrid.

    I Los Merengues sono fuori di testa. Hanno Casillas (questo probabilmente significa che se ne andrà) e hanno Keylor Navas che è un portiere fantastico e ora spenderanno una piccola fortuna per De Gea. Non riesco davvero a capirli,

    Bene, questa è una grande mossa per il Real Madrid. De Gea è un grande portiere e ora è uno dei tre migliori portieri al mondo. È giovane e il Real Madrid risolverà la posizione del portiere per i prossimi 10 anni.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Yes,he is young,but Navas aint no old and I think that Los Blancos will have to cashout about 45 million euros for De Gea. I simply think that goalkeeper is not the biggest problem for them,cause they currently have 2 top quality goalkeepers in the squad.

    Sì, è giovane, ma Navas non è vecchio e penso che i Blancos dovranno incassare circa 45 milioni di euro per De Gea. Penso semplicemente che il portiere non sia il problema più grande per loro, perché attualmente hanno 2 portieri di alta qualità in squadra.

  • Originale English Traduzione Italiano

    If Real Madrid pays  for De Hea  45 mil euros they have to count  that as a cheap ;)

    Se il Real Madrid paga per De Hea 45 milioni di euro, deve considerarlo un prezzo basso ;)

  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree with Alexa about Navas... He is a very good goalkeeper, and he deserve to give a chance in Madrid. Iker shown that he is in a bad form in last two years, and maybe that could be a chance for Navas in next season.

    Sono d'accordo con Alexa su Navas... È un ottimo portiere e merita di dare una chance a Madrid. Iker ha dimostrato di non essere in buona forma negli ultimi due anni, e forse questa potrebbe essere un'occasione per Navas nella prossima stagione.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Navas is great goalkeeper. But such a big club like Real Madrid need to have the best keeper in the world. And David de Gea this season is the best keeper.

    Navas è un grande portiere. Ma un club così grande come il Real Madrid ha bisogno del miglior portiere del mondo. E David de Gea in questa stagione è il miglior portiere.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Ancelotti has decided not to coach AC Milan this year.He is going to take year off.There are rumours that first pick of Galliiani is Mihajlovic.

    Ancelotti ha deciso di non allenare il Milan quest'anno. Si prenderà un anno di pausa. Circolano voci che la prima scelta di Galliiani sia Mihajlovic.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Ancelotti has decided not to coach AC Milan this year.He is going to take year off.There are rumours that first pick of Galliiani is Mihajlovic.

    I don't blame him, in the condition that they are at the moment will be tough for any coach to lead the team.

    Ancelotti ha deciso di non allenare il Milan quest'anno. Si prenderà un anno di pausa. Circolano voci che la prima scelta di Galliiani sia Mihajlovic.

    Non lo biasimo, nella condizione in cui sono in questo momento sarà dura per qualsiasi allenatore guidare la squadra.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil 2 mesi fa
70

Europa777 :BONUS227 Canada777:BONUS773
Europa777 Nessun deposito

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
49

BettyWins Casino - Bonus esclusivo senza deposito Solo per nuovi giocatori - USA OK! Chip gratuito da 80$ Chip gratuito da 150$ Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il...
BettyWins Casino - Bonus esclusivo senza deposito

Mr. Mileena
Mr. Mileena Switzerland 2 mesi fa
22

America777 codice: 487 25 giri gratuiti
America777 Nessun deposito