Hi ryosyou,
We heard from the casio regarding your case. Namely, the documents you sent were in Japanese so they were unable to read them. As per the casino T&C on the website KYC documents must only be in English. If any player has KYC documents which are in a different language other than English, then they should be undersigned with a legal attestation by any Lawyer/Attorney/Legal Advisor in English as a proof of valid verification.
The casino informed you about it and they are waiting for your response. They also tried to reach you on the phone but there was voicemail in Japanese which they could not understand. Please get in touch with them.
Ciao Ryosyou,
Abbiamo sentito il Casio riguardo al tuo caso. Vale a dire, i documenti che hai inviato erano in giapponese, quindi non sono stati in grado di leggerli. Secondo i Termini e condizioni del casinò sul sito Web, i documenti KYC devono essere solo in inglese. Se un giocatore ha documenti KYC in una lingua diversa dall'inglese, deve essere sottoscritto con un'attestazione legale da qualsiasi avvocato/procuratore/consulente legale in inglese come prova di verifica valida.
Il casinò ti ha informato e sta aspettando la tua risposta. Hanno anche provato a contattarti al telefono ma c'era un messaggio vocale in giapponese che non riuscivano a capire. Per favore contattateli.