Come si chiama quella canzone...?

194,572
Visite
1,021
risposte
Ultimo messaggio fatto 6 anni fa fa da zuga
Imagin.ation
  • Iniziato da
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • attività più recente 5 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Recensione del Casinò Anarchy Bonus di iscrizione: 100% fino a € 1000 Bonus di ricarica: 200 giri gratuiti Bonus di rimborso: 15% L'offerta scade: contatta l'assistenza clienti per queste...

    LEGGI
  • café-inbet1 Bonus gratuito da Cafe Inbet Bonus: 10 scommesse gratuite per Aviator Codice promozionale per attivare il bonus: WE200L

    LEGGI
  • Sembra che il sito di LTC Casino si stia prendendo una pausa e non ci abbia invitato. Non è possibile accedere a nulla sulla loro piattaforma. Non vedevo davvero l'ora di provare un po' di roulette...

    LEGGI

    Casinò LTC

    2 385
    2 mesi fa

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I feel you on that Pam, i know where you are coming from.. and i LOVE Otis Redding, good ol' soul music just does something to me...His lyrics are always identifiable and with meaning.

    Thank you for the post Pam.. Excellent as always

    Ti sento in quella Pam, so da dove vieni... e ADORO Otis Redding, la buona vecchia musica soul mi fa qualcosa... I suoi testi sono sempre identificabili e pieni di significato.

    Grazie per il post Pam.. Eccellente come sempre

  • Originale English Traduzione Italiano
    http://www.youtube.com/watch?v=dael4sb42nI

    Imagin. 

    This is for one Otis Fan to another...... wink

                                            PMM
    http://www.youtube.com/watch?v=dael4sb42nI

    Immagina.

    Questo è per un fan di Otis per un altro...... wink

    PMM
  • Originale English Traduzione Italiano

    Try a little tenderness!!!.. His voice is just amazing and so soothing to a hurting heart.. know what i mean?


    Sitting on the dock of the bay, is one proof of that..

    Sam Cooke is another one i love listening to

    Prova un po' di tenerezza!!!.. La sua voce è semplicemente fantastica e così rilassante per un cuore ferito.. capisci cosa intendo?


    Seduto sul molo della baia, ne è una prova..

    Sam Cooke è un altro che adoro ascoltare

  • Originale English Traduzione Italiano

    Try a little tenderness!!!.. His voice is just amazing and so soothing to a hurting heart.. know what i mean?


    Oh do I.......

    So intense, so real, so raw....


    Prova un po' di tenerezza!!!.. La sua voce è semplicemente fantastica e così rilassante per un cuore ferito.. capisci cosa intendo?


    Oh, lo faccio.......

    Così intenso, così reale, così crudo....

  • Originale English Traduzione Italiano

    Oh gosh i came across .. Al Greens' For the Good Times..

    http://www.youtube.com/watch?v=cjJnUBHCGfg&feature=related

    .. it's a Love song.. remembering a good love thats away now.. recognizing the changes in our lives, but remembering back to... The Good Times..

    Oh Dio, mi sono imbattuto in... For the Good Times di Al Greens..

    http://www.youtube.com/watch?v=cjJnUBHCGfg&feature=relative

    .. è una canzone d'amore.. ricordare un bell'amore che ora non c'è più.. riconoscere i cambiamenti nelle nostre vite, ma ricordare di nuovo... i bei tempi..

  • Originale English Traduzione Italiano

    Oh that was beautifulllllll........

    Thanks for that........ smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley

                                          PMM

    Oh, è stato bellissimo...

    Grazie per quello........ smileysmileysmileysmileysmileysmileysmiley

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    " 20,20,24 hours a dayyyyyyy....I wanna be sedated. Nothin to do-- no where to go-o- I wanna be sedated"

    ***switch***

    "GIRL. You really got me goin. You got me so I don't know what I'm doin."

    " 20,20,24 ore al giornoeeeeeeee....voglio essere sedato. Niente da fare-- nessun posto dove andare-o- voglio essere sedato"

    ***interruttore***

    "RAGAZZA. Mi hai davvero fatto andare avanti. Mi hai preso così non so cosa sto facendo."

  • Originale English Traduzione Italiano

    This song i really love...

    Ray LaMontagne - Trouble

    Trouble
    Been doggin' my soul since the day I was born
    Worry
    Just will not seem to leave my mind alone
    Well I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    She won't let me go
    She won't let me go now
    She won't let me go
    She won't let me go now

    Trouble
    Feels like every time I get back on my feet
    She come around and knock me down again
    Worry
    Sometimes I swear it feels like this worry is my only friend
    Well I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    I've been saved by a woman
    She won't let me go
    She won't let me go now
    She won't let me go
    She won't let me go now

    She good to me now
    She gave me love and affection
    She good to me now
    She gave me love and affection
    I said I love her
    She's good to me
    She's good to me

    But im posting the commercial with the song.. i absolutely adore it..
    Recommend viewing this...

    http://www.youtube.com/watch?v=5G7bGBUlx2M


    This is actually Ray LaMontagne in this video and full song~~

    http://www.youtube.com/watch?v=KrZkaj37kA0&feature=related

    Questa canzone la adoro davvero...

    Ray LaMontagne - Guai

    Guaio
    Ho perseguitato la mia anima dal giorno in cui sono nato
    Preoccupazione
    Non sembrerò proprio lasciare sola la mia mente
    Ebbene, sono stato salvato da una donna
    Sono stato salvato da una donna
    Sono stato salvato da una donna
    Non mi lascerà andare
    Non mi lascerà andare adesso
    Non mi lascerà andare
    Non mi lascerà andare adesso

    Guaio
    Mi sento come se ogni volta mi rimettessi in piedi
    Lei si è avvicinata e mi ha steso di nuovo
    Preoccupazione
    A volte giuro che sembra che questa preoccupazione sia la mia unica amica
    Ebbene, sono stato salvato da una donna
    Sono stato salvato da una donna
    Sono stato salvato da una donna
    Non mi lascerà andare
    Non mi lascerà andare adesso
    Non mi lascerà andare
    Non mi lascerà andare adesso

    È buona con me adesso
    Mi ha dato amore e affetto
    È buona con me adesso
    Mi ha dato amore e affetto
    Ho detto che la amo
    È buona con me
    È buona con me

    Ma sto pubblicando lo spot pubblicitario della canzone... la adoro assolutamente...
    Consiglio di visionare questo...

    http://www.youtube.com/watch?v=5G7bGBUlx2M


    In realtà questo è Ray LaMontagne nel video e nella canzone completa~~

    http://www.youtube.com/watch?v=KrZkaj37kA0&feature=relative

  • Originale English Traduzione Italiano

    OMG Imag. what a great tune!
    Everytime I hear it, I wanna get in the bathtub with a bottle of wine in hand  :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(

    Oh mio Dio, immagine. che bella melodia!
    Ogni volta che la sento mi viene voglia di entrare nella vasca da bagno con una bottiglia di vino in mano :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(

  • Originale English Traduzione Italiano

    This was one i couldn't remember the name or the singer, just the words laugh_out_loud..finally found it!!

    Bruce Springsteen - Let's Be friends

    I been watchin' you a long time
    Trying to figure out where and when
    We been moving down that same line
    Time is now maybe we could get skin to skin

    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of comin' to an end
    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of slippin' a-way
    Let's be friends, baby let's be friends

    I know we're different you and me
    Got a different way of walkin'
    The time has come to let the past be history
    Yeah if we could just start talkin'

    Don't know when this chance might come again
    Good things got a way of comin' to an end
    Don't know when this chance might come again
    Good things got a way of slippin'
    Let's be friends, baby let's be friends

    Do, do do doo do do do doo
    Do, do do doo do do do do doo
    Do, do do doo do do do doo
    Let's be friends
    Do, do do doo do do do doo
    Do, do do doo do do do doo
    Let's be friends

    There's a lot of talk going 'round you
    Let them talk you know you're the only one
    There's a lot of walls need tearing down
    Together we could take them down one by one

    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of comin' to an end
    Don't know when this chance might come again
    Good times got a way of slippin'



    Song done with scenes from The Phantom of the Opera, nice video

    http://www.youtube.com/watch?v=egUXUSxiaQY

    Di questo non riuscivo a ricordare il nome o il cantante, solo le parole laugh_out_loud ..finalmente l'ho trovato!!

    Bruce Springsteen - Diventiamo amici

    Ti osservo da molto tempo
    Cercando di capire dove e quando
    Ci siamo mossi lungo la stessa linea
    Adesso è il momento che forse potremmo entrare in contatto pelle a pelle

    Non so quando questa occasione potrebbe ripresentarsi
    I bei tempi hanno un modo per finire
    Non so quando questa occasione potrebbe ripresentarsi
    I bei tempi hanno la tendenza a scivolare via
    Diventiamo amici, tesoro, diventiamo amici

    So che siamo diversi io e te
    Ho un modo diverso di camminare
    È giunto il momento di lasciare che il passato sia storia
    Sì, se solo potessimo iniziare a parlare

    Non so quando questa occasione potrebbe ripresentarsi
    Le cose belle hanno un modo per finire
    Non so quando questa occasione potrebbe ripresentarsi
    Le cose buone hanno modo di scivolare via
    Diventiamo amici, tesoro, diventiamo amici

    Fare, fare, fare, fare, fare, fare
    Fare, fare do do do do do do do
    Fare, fare, fare, fare, fare, fare
    Diventiamo amici
    Fare, fare, fare, fare, fare, fare
    Fare, fare, fare, fare, fare, fare
    Diventiamo amici

    Si parla molto intorno a te
    Lasciali parlare, sai che sei l'unico
    Ci sono molti muri da abbattere
    Insieme potremmo abbatterli uno per uno

    Non so quando questa occasione potrebbe ripresentarsi
    I bei tempi hanno un modo per finire
    Non so quando questa occasione potrebbe ripresentarsi
    I bei tempi hanno il modo di scivolare via



    Canzone fatta con scene del Fantasma dell'Opera, bel video

    http://www.youtube.com/watch?v=egUXUSxiaQY

  • Originale English Traduzione Italiano

    Live performance by
    Elton John - I guess thats why they call it the Blues

    Don't wish it away
    Don't look at it like it's forever
    Between you and me I could honestly say
    That things can only get better
    And while I'm away
    Dust out the demons inside
    And it won't be long before you and me run
    To the place in our hearts where we hide
    And I guess that's why they call it the blues
    Time on my hands could be time spent with you
    Laughing like children, living like lovers
    Rolling like thunder under the covers
    And I guess that's why they call it the blues
    Just stare into space
    Picture my face in your hands
    Live for each second without hesitation
    And never forget I'm your man
    Wait on me girl
    Cry in the night if it helps
    But more than ever I simply love you
    More than I love life itself

    http://www.youtube.com/watch?v=dfY5566r0QA


    One thing i have to say is.. Thank You Elton, love this song..

    Esibizione dal vivo di
    Elton John - Immagino sia per questo che lo chiamano Blues

    Non desiderarlo
    Non guardarlo come se fosse per sempre
    Detto tra me e te, potrei dirlo onestamente
    Che le cose possono solo migliorare
    E mentre sono via
    Spolvera i demoni che hai dentro
    E non passerà molto tempo prima che io e te scappiamo
    Nel posto nei nostri cuori dove ci nascondiamo
    E immagino sia per questo che lo chiamano blues
    Il tempo a mia disposizione potrebbe essere tempo trascorso con te
    Ridere come bambini, vivere come amanti
    Rombando come un tuono sotto le coperte
    E immagino sia per questo che lo chiamano blues
    Basta fissare lo spazio
    Immagina il mio viso tra le tue mani
    Vivi ogni secondo senza esitazione
    E non dimenticare mai che sono il tuo uomo
    Aspettami, ragazza
    Piangi di notte se aiuta
    Ma più che mai semplicemente ti amo
    Più di quanto amo la vita stessa

    http://www.youtube.com/watch?v=dfY5566r0QA


    Una cosa che devo dire è... grazie Elton, adoro questa canzone...

  • Originale English Traduzione Italiano

    i like this song very much---sound of vienna from Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI

    mi piace molto questa canzone---suono di Vienna di Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI

  • Originale English Traduzione Italiano

    Always loved this song sung by TRISHA YEARWOOD.....

    The words are quite simple, yet deep.  

    I suppose for anyone who has expereinced it, the words are easily understood.

    As I listen to it, to each new line, a bittersweet memory flashes by.



    For reasons I've forgotten now
    We brought love to an end
    Ain't it funny how the little
    things
    Seemed so big back then
    Damn the pride that makes me want
    To break
    instead of bend
    For reasons I've forgotten now
    I lost my one true friend


    It's lonely tonight
    Lookin' back on yesterday
    Seein' the fool I was

    Feelin' the price I've paid
    And the crazy thing about it is
    I don't even remember

    Who was right
    Who was wrong

    For reasons I've forgotten now
    We
    brought love to an end
    Ain't it funny how the little things
    Seemed so big back then

    Damn the pride that makes me want
    To break instead of bend
    For reasons I've
    forgotten now
    I lost my one true friend

    For reasons I've forgotten now

    We brought love to an end
    Ain't it funny how the little things
    Seemed so big back then

    Damn the pride that makes me want
    To break instead of bend
    For reasons I've
    forgotten now
    I lost my one true friend



    http://www.youtube.com/watch?v=lS__AL9-u2E

    Ho sempre amato questa canzone cantata da TRISHA YEARWOOD.....

    Le parole sono abbastanza semplici, ma profonde.

    Suppongo che per chiunque l'abbia sperimentato, le parole siano facilmente comprensibili.

    Mentre lo ascolto, ad ogni nuova riga, un ricordo agrodolce balena.



    Per ragioni che ora ho dimenticato
    Abbiamo posto fine all'amore
    Non è divertente quanto sia così piccolo
    cose
    Sembrava così grande allora
    Maledetto l'orgoglio che mi fa desiderare
    Rompere
    invece di piegarsi
    Per ragioni che ora ho dimenticato
    Ho perso il mio unico vero amico


    È solitario stasera
    Ripensando a ieri
    Vedendo che stupido ero

    Sento il prezzo che ho pagato
    E la cosa folle è che
    Non ricordo nemmeno

    Chi aveva ragione
    Chi aveva torto

    Per ragioni che ora ho dimenticato
    Noi
    ha posto fine all'amore
    Non è divertente come le piccole cose
    Sembrava così grande allora

    Maledetto l'orgoglio che mi fa desiderare
    Spezzare invece di piegare
    Per ragioni che ho
    dimenticato ora
    Ho perso il mio unico vero amico

    Per ragioni che ora ho dimenticato

    Abbiamo posto fine all'amore
    Non è divertente come le piccole cose
    Sembrava così grande allora

    Maledetto l'orgoglio che mi fa desiderare
    Spezzare invece di piegare
    Per ragioni che ho
    dimenticato ora
    Ho perso il mio unico vero amico



    http://www.youtube.com/watch?v=lS__AL9-u2E

  • Originale English Traduzione Italiano

    Awwww Pam, that song is amazing ...  :'( what beautiful and so true lyrics.. you have fantastic taste in music.. that is just.. heart and soul grabbing

    Awwww Pam, quella canzone è fantastica... :'( che testo meraviglioso e così vero... hai dei gusti musicali fantastici... è semplicemente... afferra il cuore e l'anima

  • Originale English Traduzione Italiano

    Another fantastic song sung by Trisha Yearwood..

    "HEARTS IN ARMOR"






    One more day
    My heart's in armor
    Though I meant to let you in
    In an effort not to harm it
    I have missed my chance again

    I was singing when I freed you
    But my pride was just a veil
    I pretended not to need you
    Now my heart tells a different tale

    And every hour that goes by
    The harder I become
    Because I let that well run dry
    Because I left you unanswered

    Then like a fool I kept my secret
    When it made no sense to try
    Now I can no longer keep it
    For it's late and the moon is high

    And every hour that goes by
    The harder I become
    Because I let that well run dry
    Because I left you unanswered

    One more day my heart's in armor
    Though I did not see it then
    I would finish what you started
    If I had that chance again

    I would finish what you started
    If I had that chance again


    Un'altra fantastica canzone cantata da Trisha Yearwood..

    "CUORI IN ARMATURA"






    Un altro giorno
    Il mio cuore è in armatura
    Anche se volevo lasciarti entrare
    Nel tentativo di non danneggiarlo
    Ho perso di nuovo la mia occasione

    Stavo cantando quando ti ho liberato
    Ma il mio orgoglio era solo un velo
    Ho fatto finta di non aver bisogno di te
    Ora il mio cuore racconta una storia diversa

    E ogni ora che passa
    Più divento duro
    Perché ho lasciato che il pozzo si prosciugasse
    Perché ti ho lasciato senza risposta

    Poi, come un pazzo, ho mantenuto il mio segreto
    Quando non aveva senso provarci
    Adesso non posso più tenerlo
    Perché è tardi e la luna è alta

    E ogni ora che passa
    Più divento duro
    Perché ho lasciato che il pozzo si prosciugasse
    Perché ti ho lasciato senza risposta

    Un altro giorno il mio cuore è in armatura
    Anche se allora non l'ho visto
    Vorrei finire quello che hai iniziato
    Se avessi di nuovo quella possibilità

    Vorrei finire quello che hai iniziato
    Se avessi di nuovo quella possibilità


  • Originale English Traduzione Italiano

    Gosh, she is amazing with her lyrics Pam.. very poetic.. i love her voice!!

    Cavolo, è fantastica con i suoi testi Pam.. molto poetici.. adoro la sua voce!!

  • Originale English Traduzione Italiano
    This one ahhhhhhhhh i guess this shows were my heart is.........

    A hundred days have made me older
    Since the last time that I saw your pretty face
    A thousand lies have made me colder
    And I don't think I can look at this the same
    But all the miles that separate
    Disappear now when I'm dreaming of your face

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight it's only you and me, yeah

    The miles just keep rollin'
    As the people leave their way to say hello
    I've heard this life is overrated
    But I hope that it gets better as we go, oh yeah yeah

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight girl it's only you and me

    Everything I know and anywhere I go
    It gets hard but it won't take away my love
    And when the last one falls, when it's all said and done
    It gets hard but it won't take away my love, whoa

    I'm here without you baby
    But you're still on my lonely mind
    I think about you baby
    And I dream about you all the time

    I'm here without you baby
    But you're still with me in my dreams
    And tonight girl it's only you and me, yeah oh yeah oh

    http://www.youtube.com/watch?v=TlDInVqv8cs
    Questo ahhhhhhhhh immagino che questo dimostri dov'è il mio cuore.........

    Cento giorni mi hanno invecchiato
    Dall'ultima volta che ho visto il tuo bel viso
    Mille bugie mi hanno reso più freddo
    E non penso di poterlo vedere allo stesso modo
    Ma tutte le miglia che separano
    Scompari adesso mentre sogno il tuo viso

    Sono qui senza di te piccola
    Ma sei ancora nella mia mente solitaria
    Ti penso, tesoro
    E ti sogno continuamente

    Sono qui senza di te piccola
    Ma sei ancora con me nei miei sogni
    E stasera siamo solo io e te, sì

    Le miglia continuano a scorrere
    Mentre le persone si allontanano per salutare
    Ho sentito che questa vita è sopravvalutata
    Ma spero che le cose migliorino man mano che andiamo avanti, oh sì sì

    Sono qui senza di te piccola
    Ma sei ancora nella mia mente solitaria
    Ti penso, tesoro
    E ti sogno continuamente

    Sono qui senza di te piccola
    Ma sei ancora con me nei miei sogni
    E stasera ragazza, siamo solo io e te

    Tutto quello che so e ovunque vada
    Diventa difficile ma non mi porterà via il mio amore
    E quando cadrà l'ultimo, quando tutto sarà detto e fatto
    Diventa difficile ma non mi porterà via il mio amore, whoa

    Sono qui senza di te piccola
    Ma sei ancora nella mia mente solitaria
    Ti penso, tesoro
    E ti sogno tutto il tempo

    Sono qui senza di te piccola
    Ma sei ancora con me nei miei sogni
    E stasera ragazza siamo solo io e te, sì oh sì oh

    http://www.youtube.com/watch?v=TlDInVqv8cs
  • Originale English Traduzione Italiano
    Ok it's close to Valentines day and i got to post this one too....sorry for double posting............but my heart is calling.......sigh

    I don't Want to miss a thing


    I could stay awake just to hear you breathing
    Watch you smile while you are sleeping
    Far away and dreaming
    I could spend my life in this sweet surrender
    I could stay lost in this moment forever
    Well, every moment spent with you
    Is a moment I treasure

    I don't wanna close my eyes
    I don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    Lying close to you
    Feeling your heart beating
    And I'm wondering what you're dreaming
    Wondering if it's me you're seeing
    Then I kiss your eyes and thank God we're together
    And I just wanna stay with you
    In this moment forever, forever and ever

    I don't wanna close my eyes
    I don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    I don't wanna miss one smile
    I don't wanna miss one kiss
    Well, I just wanna be with you
    Right here with you, just like this
    I just wanna hold you close
    Feel your heart so close to mine
    And stay here in this moment
    For all the rest of time

    Don't wanna close my eyes
    Don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    'Cause I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    I don't wanna close my eyes
    I don't wanna fall asleep
    'Cause I'd miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing
    'Cause even when I dream of you
    The sweetest dream will never do
    I'd still miss you, babe
    And I don't wanna miss a thing

    Don't wanna close my eyes
    Don't wanna fall asleep, yeah
    I don't wanna miss a thing

    http://www.youtube.com/watch?v=0sbQ0hqH9ZU
    Ok, manca poco a San Valentino e devo pubblicare anche questo....scusate il doppio post...........ma il mio cuore chiama.......sigh

    Non voglio perdermi nulla


    Potrei restare sveglio solo per sentirti respirare
    Guardati mentre sorridi mentre dormi
    Lontano e sognante
    Potrei trascorrere la mia vita in questa dolce resa
    Potrei rimanere perso in questo momento per sempre
    Bene, ogni momento trascorso con te
    È un momento di cui faccio tesoro

    Non voglio chiudere gli occhi
    Non voglio addormentarmi
    Perché mi mancheresti, tesoro
    E non voglio perdermi nulla
    Perché anche quando ti sogno
    Il sogno più dolce non potrà mai realizzarsi
    Mi mancheresti ancora, tesoro
    E non voglio perdermi nulla

    Sdraiato vicino a te
    Sentire il tuo cuore battere
    E mi chiedo cosa stai sognando
    Ti chiedi se sono io quello che stai vedendo
    Poi ti bacio gli occhi e ringrazio Dio che stiamo insieme
    E voglio solo stare con te
    In questo momento per sempre, per sempre e sempre

    Non voglio chiudere gli occhi
    Non voglio addormentarmi
    Perché mi mancheresti, tesoro
    E non voglio perdermi nulla
    Perché anche quando ti sogno
    Il sogno più dolce non potrà mai realizzarsi
    Mi mancheresti ancora, tesoro
    E non voglio perdermi nulla

    Non voglio perdermi un sorriso
    Non voglio perdermi un bacio
    Beh, voglio solo stare con te
    Proprio qui con te, proprio così
    Voglio solo tenerti stretto
    Senti il tuo cuore così vicino al mio
    E rimani qui in questo momento
    Per tutto il resto del tempo

    Non voglio chiudere gli occhi
    Non voglio addormentarmi
    Perché mi mancheresti, tesoro
    E non voglio perdermi nulla
    Perché anche quando ti sogno
    Il sogno più dolce non potrà mai realizzarsi
    Perché mi mancheresti ancora, tesoro
    E non voglio perdermi nulla

    Non voglio chiudere gli occhi
    Non voglio addormentarmi
    Perché mi mancheresti, tesoro
    E non voglio perdermi nulla
    Perché anche quando ti sogno
    Il sogno più dolce non potrà mai realizzarsi
    Mi mancheresti ancora, tesoro
    E non voglio perdermi nulla

    Non voglio chiudere gli occhi
    Non voglio addormentarmi, sì
    Non voglio perdermi nulla

    http://www.youtube.com/watch?v=0sbQ0hqH9ZU
  • Originale English Traduzione Italiano

    Lips Beautiful, simple beautiful!!!!

    My gosh you both have such excellent taste in music!!!

    Labbra Bellissime, semplicemente bellissime!!!!

    Mio Dio, avete entrambi dei gusti musicali così eccellenti!!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Lips. Those are beautiful songs...ahhhhhhh so sweet.
    Let's see...I know some of the sweetest songs too and here is one of so many.
    *Sometimes When We Touch*

    You ask me if I love you
    And I choke on my reply
    I'd rather hurt you honestly
    Than mislead you with a lie
    And who am I to judge you
    On what you say or do?
    I'm only just beginning to see the real you

    And sometimes when we touch
    The honesty's too much
    And I have to close my eyes and hide
    I wanna hold you til I die
    Til we both break down and cry
    I wanna hold you till the fear in me subsides

    Romance and all its strategy
    Leaves me battling with my pride
    But through the insecurity
    Some tenderness survives
    I'm just another writer
    Still trapped within my truth
    A hesitant prize fighter
    Still trapped within my youth

    And sometimes when we touch
    The honesty's too much
    And I have to close my eyes and hide
    I wanna hold you til I die
    Til we both break down and cry
    I wanna hold you till the fear in me subsides

    At times I'd like to break you
    And drive you to your knees
    At times I'd like to break through
    And hold you endlessly

    At times I understand you
    And I know how hard you've tried
    I've watched while love commands you
    And I've watched love pass you by

    At times I think we're drifters
    Still searching for a friend
    A brother or a sister
    But then the passion flares again

    And sometimes when we touch
    The honesty's too much
    And I have to close my eyes and hide
    I wanna hold you til I die
    Til we both break down and cry
    I wanna hold you till the fear in me subsides

    Labbra. Sono canzoni bellissime...ahhhhhhh così dolci.
    Vediamo... conosco anche alcune delle canzoni più dolci ed eccone una delle tante.
    *A volte quando ci tocchiamo*

    Mi chiedi se ti amo
    E mi soffoco nella risposta
    Preferirei ferirti, onestamente
    Piuttosto che ingannarti con una bugia
    E chi sono io per giudicarti?
    Su cosa dici o fai?
    Sto appena iniziando a vedere il vero te

    E a volte quando ci tocchiamo
    L'onestà è troppa
    E devo chiudere gli occhi e nascondermi
    Voglio tenerti fino alla morte
    Finché non crolliamo e piangiamo entrambi
    Voglio tenerti finché la paura in me non si placa

    Il romanticismo e tutta la sua strategia
    Mi lascia combattere con il mio orgoglio
    Ma attraverso l'insicurezza
    Una certa tenerezza sopravvive
    Sono solo un altro scrittore
    Ancora intrappolato nella mia verità
    Un pugile esitante
    Ancora intrappolato nella mia giovinezza

    E a volte quando ci tocchiamo
    L'onestà è troppa
    E devo chiudere gli occhi e nascondermi
    Voglio tenerti fino alla morte
    Finché non crolliamo e piangiamo entrambi
    Voglio tenerti finché la paura in me non si placa

    A volte vorrei spezzarti
    E metterti in ginocchio
    A volte vorrei sfondare
    E tenerti all'infinito

    A volte ti capisco
    E so quanto ci hai provato
    Ho osservato mentre l'amore ti comanda
    E ho visto l'amore passarti accanto

    A volte penso che siamo dei vagabondi
    Sto ancora cercando un amico
    Un fratello o una sorella
    Ma poi la passione divampa di nuovo

    E a volte quando ci tocchiamo
    L'onestà è troppa
    E devo chiudere gli occhi e nascondermi
    Voglio tenerti fino alla morte
    Finché non crolliamo e piangiamo entrambi
    Voglio tenerti finché la paura in me non si placa

  • Originale English Traduzione Italiano
    Wnanhee........ya got to have passion in your heart with that one!!! Great tune and lyrics!
    Wnanhee........ devi avere passione nel tuo cuore per quello!!! Ottima melodia e testo!
  • Originale English Traduzione Italiano

    i like this song very much---sound of vienna from Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI


    I love Jose Feliciano, very nice song you posted Fiedo8.. really enjoyed it

    mi piace molto questa canzone---suono di Vienna di Jose Feliciano

    http://www.youtube.com/watch?v=U7BG8tXVGaI


    Adoro Jose Feliciano, bellissima canzone che hai postato Fiedo8.. mi è davvero piaciuto
  • Originale English Traduzione Italiano

    Fiedo8.. If you love the spanish guitar like i do.. i beleive it is amazing.. here is one for you...

    http://www.youtube.com/watch?v=MQ9PRzIyzFA

    Fiedo8.. Se ami la chitarra spagnola come me.. credo che sia fantastica.. eccone una per te...

    http://www.youtube.com/watch?v=MQ9PRzIyzFA

  • Originale English Traduzione Italiano

    Besides Paco De Lucia who i love listening to, we have Santana who can make the guitar proud..

    I used to say, If i can find a man who can play me like Santana plays the Guitar.. lol

    Famous for Black Magic Woman, Samba Pa Ti, Oyo Como Va, Put your Lights On.. so many others

    Here he is with one of my favorites

    Santana ft Wycleff - Maria Maria

    oh Maria Maria
    She reminds me of a west side story
    Growing up in Spanish Harlem
    She's living the life just like a movie star
    oh Maria Maria
    She fell in love in East L.A.
    To the sounds of the guitar, yeah, yeah
    Played by Carlos Santana
    Stop the looting, stop the shooting
    Pick pocking on the corner
    See as the rich is getting richer
    The poorer is getting poorer
    See mi y Maria on the corner
    Thinking of ways to make it better
    In my mailbox there's an eviction letter
    Somebody just said see you later

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (east coast)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (west coast )
    oh Maria Maria
    She reminds me of a west side story
    Growing up in Spanish Harlem
    She's living the life just like a movie star
    oh Maria Maria
    She fell in love in East L.A.
    To the sounds of the guitar, yeah, yeah
    Played by Carlos Santana
    I said a la fella los colores
    The streets are getting hotter
    There is no water to put out the fire
    Mi cosa la esperanza
    Se mira Maria on the corner
    Thinking of ways to make it better
    Then I looked up in the sky
    Hoping of days of paradise

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (north side)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula
    (south side)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula ( world wide)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula ( open up ur eyes )
    Maria you know you're my lover
    When the wind blows I can feel you
    Through the weather and even when we're apart
    It feels like we're together maria
    She reminds me of a west side story
    Growing up in Spanish Harlem
    She's living the life just like a movie star
    oh Maria Maria
    She fell in love in East L.A.
    To the sounds of the guitar, yeah, yeah
    Played by Carlos Santana

    http://www.youtube.com/watch?v=6Ml3NUIDpFg&feature=related

    Oltre a Paco De Lucia che adoro ascoltare, abbiamo Santana che può rendere orgogliosa la chitarra..

    Dicevo, se riesco a trovare un uomo che possa suonarmi come Santana suona la chitarra.. lol

    Famoso per Black Magic Woman, Samba Pa Ti, Oyo Como Va, Put your Lights On... tanti altri

    Eccolo con uno dei miei preferiti

    Santana con Wycleff - Maria Maria

    oh Maria Maria
    Mi ricorda una storia del West Side
    Crescere a Spanish Harlem
    Sta vivendo la vita proprio come una star del cinema
    oh Maria Maria
    Si innamorò a East Los Angeles
    Al suono della chitarra, sì, sì
    Interpretato da Carlos Santana
    Stop ai saccheggi, stop alle sparatorie
    Pick pocking all'angolo
    Vedi come i ricchi stanno diventando sempre più ricchi
    Il più povero diventa sempre più povero
    Vedi mi y Maria all'angolo
    Pensando a come migliorarlo
    Nella mia cassetta della posta c'è una lettera di sfratto
    Qualcuno ha appena detto: ci vediamo dopo

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (costa orientale)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (costa occidentale)
    oh Maria Maria
    Mi ricorda una storia del West Side
    Crescere a Spanish Harlem
    Sta vivendo la vita proprio come una star del cinema
    oh Maria Maria
    Si innamorò a East Los Angeles
    Al suono della chitarra, sì, sì
    Interpretato da Carlos Santana
    Ho detto alla Fella los colores
    Le strade stanno diventando più calde
    Non c'è acqua per spegnere l'incendio
    Mi cosa la speranza
    Se mira Maria all'angolo
    Pensando a come migliorarlo
    Poi ho alzato lo sguardo al cielo
    Sperando in giorni di paradiso

    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (lato nord)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula
    (lato sud)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (in tutto il mondo)
    Ahora vengo mama chula mama chula
    Ahora vengo mama chula (apri gli occhi)
    Maria, lo sai che sei la mia amante
    Quando soffia il vento posso sentirti
    Attraverso il tempo e anche quando siamo lontani
    Sembra che stiamo insieme, Maria
    Mi ricorda una storia del West Side
    Crescere a Spanish Harlem
    Sta vivendo la vita proprio come una star del cinema
    oh Maria Maria
    Si innamorò a East Los Angeles
    Al suono della chitarra, sì, sì
    Interpretato da Carlos Santana

    http://www.youtube.com/watch?v=6Ml3NUIDpFg&feature=relative

  • Originale English Traduzione Italiano

    great one imagination---thank you---i wish i could play so well

    grande immaginazione --- grazie --- vorrei poter suonare così bene

  • Originale English Traduzione Italiano

    and i like santana too---my favorite of santana is samba patie

    e mi piace anche Santana --- il mio preferito di Santana è samba patie

  • Originale English Traduzione Italiano
    My Favorite Birthday........hmm don't know why i thought of this song of all days February 11.........wink!!!!!

    You say it's your birthday
    It's my birthday too, yeah
    They say it's your birthday
    We're gonna have a good time
    I'm glad it's your birthday
    Happy birthday to you.

    Yes we're going to a party party
    Yes we're going to a party party
    Yes we're going to a party party

    I would like you to dance (Birthday)
    Take a cha-cha-cha-chance (Birthday)
    I would like you to dance (Birthday)
    Dance

    I would like you to dance (Birthday)
    Take a cha-cha-cha-chance (Birthday)
    I would like you to dance (Birthday)
    Dance

    You say it's your birthday
    Well it's my birthday too, yeah
    You say it's your birthday
    We're gonna have a good time
    I'm glad it's your birthday
    Happy birthday to you.

    http://www.youtube.com/watch?v=MjF1bG5LUcs
    Il mio compleanno preferito........hmm non so perché ho pensato a questa canzone di tutti i giorni, 11 febbraio.........occhiolino!!!!!

    Dici che è il tuo compleanno
    È anche il mio compleanno, sì
    Dicono che è il tuo compleanno
    Ci divertiremo
    Sono felice che sia il tuo compleanno
    Buon compleanno.

    Sì, andremo a una festa
    Sì, andremo a una festa
    Sì, andremo a una festa

    Vorrei che ballassi (Compleanno)
    Cogli l'occasione del cha-cha-cha (Compleanno)
    Vorrei che ballassi (Compleanno)
    Danza

    Vorrei che ballassi (Compleanno)
    Cogli l'occasione del cha-cha-cha (Compleanno)
    Vorrei che ballassi (Compleanno)
    Danza

    Dici che è il tuo compleanno
    Beh, è anche il mio compleanno, sì
    Dici che è il tuo compleanno
    Ci divertiremo
    Sono felice che sia il tuo compleanno
    Buon compleanno.

    http://www.youtube.com/watch?v=MjF1bG5LUcs
  • Originale English Traduzione Italiano
    .............and now for some Europeon Music....got to butter up the boss!!!



    http://www.youtube.com/watch?v=ex32qlF6Ss0


    Lips
    .............e ora un po' di musica europea....devo addolcire il capo!!!



    http://www.youtube.com/watch?v=ex32qlF6Ss0


    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Lips.. Europeon Music.. very nice choice..love it!!


    Here's one i have been enjoying, love the beat, love the melody, lyrics from the heart.. and her voice in this song is unmatchable

    Kelly Rowland - Train on a Track

    http://www.youtube.com/watch?v=DbEsLJSbbK8

    (I wonder)
    If he knows I've been watching him
    (And I wonder)
    If he knows I can feel him
    (And I wonder)
    In my dreams and when I'm sleeping
    And I'm keeping him close to me
    (I'm thinking)
    He's the thunder; I'm the lightning
    (I'm thinking)
    Maybe we can come together
    (And I'm thinking)
    We can bring the rain with a lovely breeze
    With such harmony

    A train on a track
    Like spokes inside a wheel
    Involuntary motion
    Like rolling downhill
    And there's no way to stop it
    It's a natural thing
    Like sunrising does
    Snowflakes, waterfalls
    Same thing with us
    And there's no way to stop it
    (Once you fall in love)

    (I'm growing)
    An overflow of happy laughter
    (I'm growing)
    Closer to you more than ever
    (I'm growing)
    Daffodils and kisses
    Baby breath and roses
    'Till they touch our noses
    (I'm sailing)
    Without a destination
    (I'm sailing)
    Exploring charted places
    No more lonely seasons
    I'm underwater breathin'
    Drownin' in the sea

    A train on a track
    Like spokes inside a wheel
    Involuntary motion
    Like rolling downhill
    And there's no way to stop it
    It's a natural thing
    Like sunrising does
    Snowflakes, waterfalls
    Same thing with us
    And there's no way to stop it
    (Once you fall in love)

    I heard a solemn word
    As he came through the earth
    Strangers holding hands
    A crowd cheering in his hands
    I've already seen all the evidence
    It's obvious love's in the air again
    Saw the clouds blow
    Chased by rainbows
    Saw two roses bloom
    Just like me and you
    Caught up in magic; I can't pretend
    It's obvious love's in the air again

    No way to stop it
    Ain't no way
    For you and I are L-U-V in love you see
    That you and I are L-U-V in love

    There's no way to stop it
    Ain't no way
    For you and I are L-U-V in love you see
    That you and I are L-U-V in love

    A train on a track
    Like spokes inside a wheel
    Involuntary motion
    Like rolling downhill
    And there's no way to stop it
    It's a natural thing
    Like sunrising does
    Snowflakes, waterfalls
    Same thing with us
    And there's no way to stop it

    Labbra.. Europeon Music.. scelta molto carina.. lo adoro!!


    Eccone una che mi è piaciuta, amo il ritmo, amo la melodia, i testi vengono dal cuore... e la sua voce in questa canzone è ineguagliabile

    Kelly Rowland - Treno su una pista

    http://www.youtube.com/watch?v=DbEsLJSbbK8

    (Mi chiedo)
    Se sa che lo sto osservando
    (E mi chiedo)
    Se lo sa, posso sentirlo
    (E mi chiedo)
    Nei miei sogni e quando dormo
    E lo tengo vicino a me
    (Sto pensando)
    Lui è il tuono; Sono il fulmine
    (Sto pensando)
    Forse possiamo unirci
    (E sto pensando)
    Possiamo portare la pioggia con una piacevole brezza
    Con tanta armonia

    Un treno su un binario
    Come i raggi dentro una ruota
    Movimento involontario
    Come rotolare in discesa
    E non c'è modo di fermarlo
    È una cosa naturale
    Come fa l'alba
    Fiocchi di neve, cascate
    Stessa cosa con noi
    E non c'è modo di fermarlo
    (Una volta che ti innamori)

    (Sto crescendo)
    Uno straripamento di risate felici
    (Sto crescendo)
    Più vicino a te che mai
    (Sto crescendo)
    Narcisi e baci
    Alito di bambino e rose
    «Finché non ci toccano il naso
    (Sto navigando)
    Senza destinazione
    (Sto navigando)
    Esplorare i luoghi mappati
    Niente più stagioni solitarie
    Sto respirando sott'acqua
    Annegamento in mare

    Un treno su un binario
    Come i raggi dentro una ruota
    Movimento involontario
    Come rotolare in discesa
    E non c'è modo di fermarlo
    È una cosa naturale
    Come fa l'alba
    Fiocchi di neve, cascate
    Stessa cosa con noi
    E non c'è modo di fermarlo
    (Una volta che ti innamori)

    Ho sentito una parola solenne
    Mentre attraversava la terra
    Sconosciuti che si tengono per mano
    Una folla esulta tra le sue mani
    Ho già visto tutte le prove
    È ovvio che l'amore è di nuovo nell'aria
    Ho visto le nuvole soffiare
    Inseguito dagli arcobaleni
    Ho visto sbocciare due rose
    Proprio come me e te
    Coinvolto nella magia; Non posso fingere
    È ovvio che l'amore è di nuovo nell'aria

    Non c'è modo di fermarlo
    Non è possibile
    Perché tu ed io siamo LUV innamorati, vedi
    Che tu ed io siamo innamorati di LUV

    Non c'è modo di fermarlo
    Non è possibile
    Perché tu ed io siamo LUV innamorati, vedi
    Che tu ed io siamo innamorati di LUV

    Un treno su un binario
    Come i raggi dentro una ruota
    Movimento involontario
    Come rotolare in discesa
    E non c'è modo di fermarlo
    È una cosa naturale
    Come fa l'alba
    Fiocchi di neve, cascate
    Stessa cosa con noi
    E non c'è modo di fermarlo

  • Originale English Traduzione Italiano

    A beautiful love song sung by the Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true

    (How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you)

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true


    Oh I just love this song:

                                                          PMM

    Una bellissima canzone d'amore cantata dal Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    Come vorresti essere
    Giù vicino alla Senna con me
    Oh, cosa darei per un momento o due
    Sotto i ponti di Parigi con te

    Tesoro, ti terrei stretto
    Lontano dagli occhi della notte
    Sotto i ponti di Parigi con te
    Realizzerei i tuoi sogni

    (Come vorresti essere
    Giù vicino alla Senna con me
    Oh, cosa darei per un momento o due
    Sotto i ponti di Parigi con te)

    Tesoro, ti terrei stretto
    Lontano dagli occhi della notte
    Sotto i ponti di Parigi con te
    Realizzerei i tuoi sogni


    Oh, adoro questa canzone:

    PMM
  • Originale English Traduzione Italiano

    And one more for old Dean ....

    http://www.youtube.com/watch?v=siVOknW_9qw


    Return to me, oh my dear I am so lonely.
    Hurry back, hurry back, oh my love, hurry back, I'm yours.
    Return to me, for my heart wants you only.
    Hurry home, hurry home, won't you please hurry home to my heart?

    My darling, if I've hurt you I'm sorry.
    Forgive me, and please say you are mine.
    Return to me, PLEASE come back belamia.
    Hurry back, hurry home, to my arms to my lips and my heart.

    RITORNA ME, CARA MIA TI AMO.
    Solo tu, solo tu, solo tu, mi amo.


    Beautiful stuff:

                                                        PMM

    E un altro per il vecchio Dean....

    http://www.youtube.com/watch?v=siVOknW_9qw


    Ritorna da me, oh mio caro, sono così solo.
    Torna presto, torna presto, oh amore mio, torna presto, sono tuo.
    Ritorna da me, perché il mio cuore vuole solo te.
    Sbrigati a casa, sbrigati a casa, non potresti per favore correre a casa dal mio cuore?

    Tesoro mio, se ti ho ferito mi dispiace.
    Perdonami e per favore dì che sei mio.
    Torna da me, PER FAVORE, torna belamia.
    Torna presto, corri a casa, tra le mie braccia, tra le mie labbra e il mio cuore.

    RITORNA ME, CARA MIA TI AMO.
    Solo tu, solo tu, solo tu, mi amo.


    Roba bella:

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    Pam ... so beautiful is right... aaah  :'( but it's just what i needed

    Pam... così bella, vero... aaah :'( ma è proprio quello di cui avevo bisogno

  • Originale English Traduzione Italiano

    I'm so glad you can appreciate the beauty of it Imagin.

    It is simply lovely to me...Makes me all mushy inside.  wink

                                                          PMM

    Sono così felice che tu possa apprezzarne la bellezza Immagina.

    È semplicemente adorabile per me... mi rende tutto molle dentro. wink

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    Both are really lovely, touching song,Pam!!! I was never into Dean's songs but now I hear again, they are just beautiful!!!
    Talking about mushy...just reminded me of the song I used to sing when I used to go out on a date at the Karaoke bar... cheesy I loved it when I was 22 I and I still love it when I am over 30...give me different morals and feeling!!!

    Hey lady, you lady, cursing at your life
    You're a discontented mother and a regimented wife
    I've no doubt you dream about the things you'll never do
    But, I wish someone had talked to me
    Like I wanna talk to you.....

    Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
    But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
    I've been to paradise but I've never been to me

    Please lady, please lady, don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
    I can see so much of me still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

    Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
    I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
    I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise, but I've never been to me

    "Hey, you know what paradise is?
    It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
    The same one you're going to make love with tonight
    That's truth, that's love......"

    Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
    But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
    I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
    Hey lady......
    I've been to paradise, (I've been to paradise)
    But I've never been to me
    ......................

    Entrambe sono canzoni davvero adorabili e toccanti, Pam!!! Non mi sono mai piaciute le canzoni di Dean ma ora le sento di nuovo, sono semplicemente bellissime!!!
    A proposito di sdolcinato... mi ha ricordato la canzone che cantavo quando uscivo per un appuntamento al bar Karaoke... cheesy L'ho adorato quando avevo 22 anni e lo amo ancora quando avrò più di 30 anni... dammi una morale e un sentimento diversi!!!

    Ehi signora, tu signora, sto maledicendo la tua vita
    Sei una madre scontenta e una moglie irreggimentata
    Non ho dubbi che sogni cose che non farai mai
    Ma vorrei che qualcuno mi avesse parlato
    Come se volessi parlarti.....

    Oh, sono stato in Georgia e in California e ovunque potessi scappare
    Ho preso la mano di un predicatore e abbiamo fatto l'amore al sole
    Ma ero a corto di posti e di volti amici perché dovevo essere libero
    Sono stato in paradiso ma non sono mai stato in me stesso

    Per favore signora, per favore signora, non andarsene e basta
    Perché ho questo bisogno di dirti perché sono tutto solo oggi
    Posso vedere così tanto di me che vivo ancora nei tuoi occhi
    Non condivideresti una parte di un cuore stanco che ha vissuto milioni di bugie....

    Oh, sono stato a Niece e all'Isola della Grecia mentre sorseggiavo champagne su uno yacht
    Mi sono mosso come Harlow a Monte Carlo e ho mostrato loro quello che ho
    Sono stata spogliata dai re e ho visto alcune cose che una donna non dovrebbe vedere
    Sono stato in paradiso, ma non sono mai stato in me stesso

    "Ehi, sai cos'è il paradiso?
    È una bugia, una fantasia che creiamo sulle persone e sui luoghi come vorremmo che fossero
    Ma sai qual è la verità?
    È quel bambino che tieni in braccio, è quell'uomo con cui hai litigato stamattina
    La stessa con cui farai l'amore stasera
    Questa è la verità, questo è amore..."

    A volte mi è capitato di piangere per i bambini non ancora nati che avrebbero potuto rendermi completa
    Ma ho preso la dolce vita, non avrei mai saputo che sarei stata amara a causa del dolce
    Ho passato la vita a esplorare le subdole whoring che costano troppo essere libere
    Hey ragazza......
    Sono stato in paradiso, (sono stato in paradiso)
    Ma non sono mai stato da me
    ......................

  • Originale English Traduzione Italiano

    What is the exact title of the song wnanhee? 

    I'd be interested to look it up and hear it.

    The lyrics are very good indeed. I love to find new music I have never heard.

    Thank you for posting it. smiley smiley

                                                    PMM

    Qual è il titolo esatto della canzone wnanhee?

    Sarei interessato a cercarlo e ascoltarlo.

    I testi sono davvero molto belli. Adoro scoprire nuova musica che non ho mai sentito.

    Grazie per averlo pubblicato smileysmiley

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    Here's a song of one of the best Serbian bands ever

    Ekatarina Velika - Catherine the Great

    "Par godina za nas" - "A few years for us"

    http://www.youtube.com/watch?v=iuSthfwzjPs&feature=related

    ;)

    Ecco una canzone di una delle migliori band serbe di sempre

    Ekatarina Velika - Caterina la Grande

    "Par godina za nas" - "Qualche anno per noi"

    http://www.youtube.com/watch?v=iuSthfwzjPs&feature=relative

    ;)

  • Originale English Traduzione Italiano

    I've Never Been To Me by Charlene!!!
    Pam~you gotta hear this one for me!!! This was one song that I could sing and was able to impressed all the men...Bah ha ha!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=I7NFKwPWIJc

    Non sono mai stato da me di Charlene!!!
    Pam~devi sentirla per me!!! Questa era una canzone che potevo cantare ed è riuscita ad impressionare tutti gli uomini...Bah ah ah!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=I7NFKwPWIJc

  • Originale English Traduzione Italiano

    I enjoyed that Zuga smiley.....As I said , I am always interested in new music. This was very new to me, and although I did not understand the lyrics, the music and video together gave me a feeling for the song.

    I loved the "sound" of the song/band.

    Thanks for posting this. That was fun to experience.   smiley

    Please share more of these when you have the time Big Daddy.

                                                                   PMM

    Mi è piaciuto quello Zuga smiley .....Come ho detto, sono sempre interessato alla nuova musica. Questa era una novità per me e, anche se non capivo il testo, la musica e il video insieme mi hanno dato un'idea della canzone.

    Ho adorato il "suono" della canzone/band.

    Grazie per aver postato questo. È stato divertente sperimentarlo. smiley

    Per favore, condividine di più quando hai tempo, Big Daddy.

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    Nan: I can honestly say I had never heard that song before today.  It was a soothing melody, and easy to follow. I enjoyed it very much.  smiley

    Thank you so much for sharing it. 

    Now I would like to hear your version of it.  Did you tape any of your Karaoke sessions?  smiley smiley smiley

                                                                  PMM

    Nan: Posso onestamente dire che non avevo mai sentito quella canzone prima di oggi. Era una melodia rilassante e facile da seguire. Mi è piaciuto molto. smiley

    Grazie molte per averlo condiviso.

    Adesso vorrei sentire la tua versione. Hai registrato qualcuna delle tue sessioni di karaoke? smileysmileysmiley

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    sorry to say but that song came out in the 1970`s .but if you have never heard it it`s new to you keep singing pmm

    mi spiace dirlo ma quella canzone è uscita negli anni '70 ma se non l'hai mai sentita è nuova per te continua a cantarla pmm

  • Originale English Traduzione Italiano
    Hey gazda,

    I loved the song! I always have been very open to all kinds of music. The Serbian language is very sexy!!! So that's what you sound like huh....wink!

    Thanks for sharing!

    Lips
    Ehi Gazda,

    Ho adorato la canzone! Sono sempre stato molto aperto a tutti i tipi di musica. La lingua serba è molto sexy!!! Quindi è così che sembri eh....occhiolino!

    Grazie per la condivisione!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Zuga... very nice i enjoyed that.. love that music.. video was fantastic

    "Par godina za nas" love the words too

    Zuga... molto carino, mi è piaciuto.. adoro quella musica.. il video è stato fantastico

    Anche "Par godina za nas" adoro le parole

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hiya,Big daddy!!!
    Wow~~~I just loved that song and I actually downloaded it to my beautiful LCB I-pod!!! cheesy
    I even searched Google to learn more about your culture...heeheeeeeee kisscouldn't help it!!! wink I have a knack of learning other languages...so maybe?
    So...that's where our big daddy lives...hmmmmmmm...

    Ciao, grande papà!!!
    Wow~~~ Adoravo quella canzone e l'ho scaricata sul mio bellissimo I-pod LCB!!! cheesy
    Ho anche cercato su Google per saperne di più sulla tua cultura... heeheeeeeee kiss non potevo farci niente!!! wink Ho un talento nell'imparare altre lingue... quindi forse?
    Quindi... è lì che vive il nostro papà... hmmmmmmm...

  • Originale English Traduzione Italiano


    Now I would like to hear your version of it.  Did you tape any of your Karaoke sessions?  smiley smiley smiley
                                                                PMM


    Goodness no,Pam!!! lol
    That was a long time ago when I used to believe that I was all that...Mu~haha!!!!!
    I had no shame at all of what I was doing and singing was one of it. I even entered bunch of singing contests...ahhhhhhh~good old days!!! tongue tongue tongue


    Adesso vorrei sentire la tua versione. Hai registrato qualcuna delle tue sessioni di karaoke? smileysmileysmiley
    PMM


    Santo cielo, no, Pam!!! lol
    È successo molto tempo fa, quando credevo di essere tutto quello...Mu~haha!!!!!
    Non avevo alcuna vergogna per quello che stavo facendo e cantare era una di queste. Ho anche partecipato a un sacco di concorsi di canto...ahhhhhhh~bei vecchi tempi!!! tonguetonguetongue
  • Originale English Traduzione Italiano


    A beautiful love song sung by the Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true

    (How would you like to be
    Down by the Seine with me
    Oh what I'd give for a moment or two
    Under the bridges of Paris with you)

    Darling I'd hold you tight
    Far from the eyes of night
    Under the bridges of Paris with you
    I'd make your dreams come true


    Oh I just love this song:

                                                          PMM
    Ahhh Dean Martin!!! I love good ol Dean. Ya got to listen to Tropic Isle.......takes me to another place.....another time. Nice song choice!!


    Una bellissima canzone d'amore cantata dal Dean Martin

    http://www.youtube.com/watch?v=6paByA6wBSE



    Come vorresti essere
    Giù vicino alla Senna con me
    Oh, cosa darei per un momento o due
    Sotto i ponti di Parigi con te

    Tesoro, ti terrei stretto
    Lontano dagli occhi della notte
    Sotto i ponti di Parigi con te
    Realizzerei i tuoi sogni

    (Come vorresti essere
    Giù vicino alla Senna con me
    Oh, cosa darei per un momento o due
    Sotto i ponti di Parigi con te)

    Tesoro, ti terrei stretto
    Lontano dagli occhi della notte
    Sotto i ponti di Parigi con te
    Realizzerei i tuoi sogni


    Oh, adoro questa canzone:

    PMM
    Ahhh Dean Martin!!! Adoro il buon vecchio Dean. Hai avuto modo di ascoltare Tropic Isle.......mi porta in un altro posto...un'altra volta. Bella scelta della canzone!!
  • Originale English Traduzione Italiano

    Hey lady, you lady, cursing at your life
    You're a discontented mother and a regimented wife
    I've no doubt you dream about the things you'll never do
    But, I wish someone had talked to me
    Like I wanna talk to you.....

    Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
    I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
    But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
    I've been to paradise but I've never been to me

    Please lady, please lady, don't just walk away
    'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
    I can see so much of me still living in your eyes
    Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

    Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
    I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
    I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
    I've been to paradise, but I've never been to me

    "Hey, you know what paradise is?
    It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
    But you know what truth is?
    It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
    The same one you're going to make love with tonight
    That's truth, that's love......"

    Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
    But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
    I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
    Hey lady......
    I've been to paradise, (I've been to paradise)
    But I've never been to me


    Wnanhee.... this makes me cry.. but oh that feeling.. and memories feel good!!!
    This is all so true... very very nice wnanhee.. i'm going to post it on my MSN if you don't mind?

    Ehi signora, tu signora, sto maledicendo la tua vita
    Sei una madre scontenta e una moglie irreggimentata
    Non ho dubbi che sogni cose che non farai mai
    Ma vorrei che qualcuno mi avesse parlato
    Come se volessi parlarti.....

    Oh, sono stato in Georgia e in California e ovunque potessi scappare
    Ho preso la mano di un predicatore e abbiamo fatto l'amore al sole
    Ma ero a corto di posti e di volti amici perché dovevo essere libero
    Sono stato in paradiso ma non sono mai stato in me stesso

    Per favore signora, per favore signora, non andarsene e basta
    Perché ho questo bisogno di dirti perché sono tutto solo oggi
    Posso vedere così tanto di me che vivo ancora nei tuoi occhi
    Non condivideresti una parte di un cuore stanco che ha vissuto milioni di bugie....

    Oh, sono stato a Niece e all'Isola della Grecia mentre sorseggiavo champagne su uno yacht
    Mi sono mosso come Harlow a Monte Carlo e ho mostrato loro quello che ho
    Sono stata spogliata dai re e ho visto alcune cose che una donna non dovrebbe vedere
    Sono stato in paradiso, ma non sono mai stato in me stesso

    "Ehi, sai cos'è il paradiso?
    È una bugia, una fantasia che creiamo sulle persone e sui luoghi come vorremmo che fossero
    Ma sai qual è la verità?
    È quel bambino che tieni in braccio, è quell'uomo con cui hai litigato stamattina
    La stessa con cui farai l'amore stasera
    Questa è la verità, questo è amore..."

    A volte mi è capitato di piangere per i bambini non ancora nati che avrebbero potuto rendermi completa
    Ma ho preso la dolce vita, non avrei mai saputo che sarei stata amara a causa del dolce
    Ho passato la vita a esplorare le subdole whoring che costano troppo essere libere
    Hey ragazza......
    Sono stato in paradiso, (sono stato in paradiso)
    Ma non sono mai stato da me


    Wnanhee.... mi viene da piangere.. ma oh che sensazione.. e i ricordi fanno bene!!!
    E' tutto così vero... molto, molto carino wnanhee.. lo pubblicherò sul mio MSN se non ti dispiace?

  • Originale English Traduzione Italiano

    Imagin, I will PM you with my MSN hot mail address and if you don't mind, you could invite me...:) I have so many photos in there...
    No I don't mind it at all!!! Now you see? why I used to love this song and sang? it touches your soul...many of my friends used to laughed at me saying that this song is such a cheezy song...but I love every meanings of it! Glad you and Pam like it too. kiss

    Immagina, ti manderò un messaggio privato con il mio indirizzo hot mail di MSN e, se non ti dispiace, potresti invitarmi...:) Ho così tante foto lì dentro...
    No, non mi dispiace affatto!!! Ora capisci? perché amavo questa canzone e la cantavo? ti tocca l'anima...molti dei miei amici ridevano di me dicendo che questa canzone è davvero sdolcinata...ma ne adoro ogni significato! Sono felice che piaccia anche a te e Pam. kiss

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hi Gang:

        I have loved this movie soundtrack for a good many years. 

    This video of "God is try'in to tell you something" from the movie "The Color Purple" is one of the most moving and emotional videos I have ever watched.

    When she busts thru those church doors, I cry everytime.  wink

    Many of you might be familar with it, but for those of you that are not, Take a look.

                                                                      Enjoy:
                                                                            PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=e7ZT5sajkys

    Ciao Gang:

    Adoro questa colonna sonora di questo film da molti anni.

    Questo video di "Dio sta cercando di dirti qualcosa" dal film "Il colore viola" è uno dei video più commoventi ed emozionanti che abbia mai visto.

    Quando sfonda le porte della chiesa, piango ogni volta. wink

    Molti di voi potrebbero averlo familiare, ma per quelli di voi che non lo sono, date un'occhiata.

    Godere:
    PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=e7ZT5sajkys

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wow Pam.. i got chills from head to toe... loved it.. deeper chills when shes crossin that bridge... busting in that door.. she says..

    "see daddy.. sinners have soul too"

    Wow Pam... ho avuto i brividi dalla testa ai piedi... mi è piaciuto molto... brividi più profondi quando attraversa quel ponte... sfonda quella porta... dice...

    "vedi papà... anche i peccatori hanno un'anima"

  • Originale English Traduzione Italiano

    Gawd Girl I know...and Daddy puts his arms around her and hugs her for the first time in many years.

    Oh, I love that video. 

    What an incredible voice she has, heck, they all do.

    If church was like that Viv, I would be there every time the door was open.  wink wink

    So glad you enjoyed it as much as I did.

                                                                PMM

    Che bella ragazza, lo so... e papà la abbraccia e la abbraccia per la prima volta dopo molti anni.

    Oh, adoro quel video.

    Che voce incredibile ha, diamine, lo fanno tutti.

    Se la chiesa fosse così, Viv, sarei lì ogni volta che la porta fosse aperta. winkwink

    Sono così felice che ti sia piaciuto tanto quanto me.

    PMM

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

MelissaN
MelissaN Serbia 1 mese fa
29

Casinò Eternal Slots : bonus esclusivo senza deposito Solo nuovi giocatori - USA OK! Importo: $77 Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e inserire il codice...
Bonus esclusivo senza deposito del casinò Eternal Slots

matijan
matijan Serbia 2 mesi fa
119

Scopri tutti i bonus del casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina dedicata ai bonus del giorno di San Patrizio . Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per tua comodità....
I migliori bonus del casinò per il giorno di San Patrizio 2024 ☘️

Nickhelp
Nickhelp Czech Republic 2 mesi fa
115

Saluti a tutti gli utenti di LCB! Sono Nick di Raging Bull Slots e sono qui per aiutarti in ogni modo possibile, non vedo l'ora di sentire la tua opinione e non esitare a farci sapere cosa sta...
RAGING BULL SLOT Discussione di supporto e reclami