Il marsupio

11,142
Visite
32
risposte
Ultimo messaggio fatto 13 anni fa fa da Lipstick
Feelin froggy
  • Iniziato da
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • attività più recente 10 mesi fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Posh non ha pagato e ho aspettato il tempo necessario Ho vinto 1400,00 il 6 maggio al Posh Casino. Suono lì da alcuni anni e in passato mi ero ritirato da loro. Ho utilizzato il pagamento rapido del...

    LEGGI
  • Juicy Stakes Casino - Bonus esclusivo sul primo deposito Solo nuovi giocatori: i giocatori dalla Germania sono i benvenuti! Importo: 45 giri gratuiti su Enchanted: Coins of Ra Come ottengo il bonus:...

    LEGGI
  • Recensione di BitCasino.io Bonus di iscrizione: 100% fino a ₮1500 Bonus di iscrizione - Giappone: 100% fino a ‎¥ 200.000 Solo nuovi clienti. Si applicano termini e condizioni. 18+. Questa...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    To fanny pack or not to fanny pack, that is the question.
    Whether you call it a belt pack, belly bag, buffalo pouch, hip sack, hip pack, bum bag or moon bag, is the fanny pack considered a fashion blunder?

    They are convenient to keep your hands free at the casino and based on that alone should we respect the fanny pack?

    Marsupio o non marsupio, questo è il problema.
    Che tu lo chiami marsupio, marsupio, marsupio, marsupio, marsupio, marsupio o luna, il marsupio è considerato un errore di moda?

    Sono comodi per avere le mani libere al casinò e solo in base a questo dovremmo rispettare il marsupio?

  • Originale English Traduzione Italiano

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*

    Non c'è mai un momento in cui il marsupio è bello..lol

    Mio padre ne aveva uno negli anni '80 shocked

    Sono comodi, tuttavia preferirei tenere una borsa, piuttosto che essere sorpreso con un marsupio.

    Scusate se ho offeso qualche marsupio grin ...è solo la mia opinione ovviamente


    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano
    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips
    I marsupi sono come indossare sandali con i calzini. I marsupi sono come l'abbronzatura di un contadino. I marsupi sono come indossare pantaloni attillati!

    Chi mai ha inventato il marsupio? E perché si chiama "marsupio"? Non è indossato sulla tua marsupio!!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Courtesy of Wikipedia:

    The name "fanny pack" is derived from the fact that they were traditionally worn facing the rear above the buttocks, for which fanny is a slang term in America. Despite the name, many do not wear fanny packs on their rear because they are easier to pick pocket and harder to access. In the United Kingdom and Anglophone Oceania, the term "bum bag" or "belt bag" is used, since the word "fanny" means vulva, rather than buttocks, in those countries.

    LOL!!!!

    Per gentile concessione di Wikipedia:

    Il nome "marsupio" deriva dal fatto che erano tradizionalmente indossati rivolti all'indietro sopra i glutei, per cui fanny è un termine gergale in America. Nonostante il nome, molti non indossano marsupi sul sedere perché sono più facili da borseggiare e di più difficile accesso. Nel Regno Unito e nell'Oceania anglofona viene utilizzato il termine "marsupio" o "marsupio", poiché la parola "fanny" significa vulva, piuttosto che glutei, in quei paesi.

    LOL!!!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    HAHAHA...lol thanks for the definition froggy...



    :-*

    HAHAHA...lol grazie per la definizione rana...



    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    Fanny packs are like.. warts or something hide it.. especially when i see guys wearing them, i just wanna walk up to them and say.. "take it off" you look rediculous.. burn em!

    I marsupi sono come... verruche o qualcosa del genere che li nascondono... specialmente quando vedo ragazzi che li indossano, voglio solo avvicinarmi a loro e dire... "toglitelo", sembri ridicolo... bruciateli!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Imagin that is so true. Same goes for the "man purse". Something not so masculine about a man with a cross body purse hangin'. Guys leave the purses to the ladies and as for the fanny packs, just leave em'.

    Immagina che sia così vero. Stesso discorso per la “borsa uomo”. Qualcosa di non così maschile in un uomo con una borsa a tracolla appesa. I ragazzi lasciano le borse alle donne e per quanto riguarda i marsupi, lasciateli e basta.

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL...what a funny topic of discussion...

    uh-oh, here come the fashion police..


    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips



    LMAO

    Ay...whatever floats yer boat!

    LOL...che argomento di discussione divertente...

    uh-oh, ecco che arriva la polizia della moda..


    I marsupi sono come indossare sandali con i calzini. I marsupi sono come l'abbronzatura di un contadino. I marsupi sono come indossare pantaloni della tuta attillati!

    Chi mai ha inventato il marsupio? E perché si chiama "marsupio"? Non è indossato sulla tua marsupio!!

    Labbra



    LMAO

    Sì... qualunque cosa faccia galleggiare la tua barca!
  • Originale English Traduzione Italiano

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*

    cioè, hai o hai MAI posseduto un marsupio?



    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*


    Yes, I have a fanny pack!  In fact, its a really nice one, made of leather... LMAO  ROFL 
    It was a joke-gift to me years ago...have had it for years...but I never used it as a fanny pack ( I'm just too cool for that..lmao ) Throughout my college years, I had it in my book bag, to keep pens, pencils, calculators, loose items, etc. separate from books and papers (yes, I had a very organized back-pack while in school)
    These days, its in my garage...and holds loose tools...singular pieces like allen keys, pieces from ratchet sets.

    Phew!  I hope I justified myself enough to make you believe I have never worn a fanny pack.  haha  tongue


    cioè, hai o hai MAI posseduto un marsupio?



    :-*


    Sì, ho un marsupio! In effetti, è davvero carino, fatto di pelle... LMAO ROFL
    È stato un regalo per scherzo per me anni fa... ce l'ho da anni... ma non l'ho mai usato come marsupio (sono semplicemente troppo figo per quello...lmao) Durante gli anni del college, ho avuto tenerlo nello zaino dei libri, per tenere penne, matite, calcolatrici, oggetti sparsi, ecc. separati da libri e fogli (sì, a scuola avevo uno zaino molto organizzato)
    In questi giorni è nel mio garage... e contiene attrezzi sciolti... pezzi singolari come chiavi a brugola, pezzi di set di cricchetti.

    Uff! Spero di essermi giustificato abbastanza da farti credere che non ho mai indossato un marsupio. ahah tongue

  • Originale English Traduzione Italiano

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*

    Per qualche ragione, non ti credo... LMAO



    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    Um I'm offended by all you fanny pack putter downers

    AHEM!

    I myself had one when I was 12 as well as velcro in my pockets so when I went to the amusement park my money wouldn't fly out when I went upside down cool

    Uhm, sono offeso da tutti voi che abbattete il marsupio

    EHEM!

    Io stesso ne avevo uno quando avevo 12 anni e anche il velcro nelle tasche così quando andavo al parco divertimenti i miei soldi non volavano via quando andavo a testa in giù cool

  • Originale English Traduzione Italiano

    You were too cool for school I bet...hahah..My dad had a lime green one in the 80's. When we went to sea world, and tijuana he wore it, quite embarrassing, with the parachute pants... lmaoooooooo

    :-*

    Eri troppo figo per la scuola, scommetto...hahah...mio padre ne aveva uno verde lime negli anni '80. Quando siamo andati a Sea World, e a Tijuana lui lo indossava, in modo piuttosto imbarazzante, con i pantaloni da paracadute... lmaoooooooo

    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*


    Okay, I'm busted!  You got me... tongue
    I have used it as a fanny pack on several occasions...during camping trips, hiking, fishing, its a perfect little pouch for your pipe, weed, lighters, smokes.
    I admit though, it does look ridiculous,..even if you were kangaroo fashionista.  But sometimes, I say function over fashion.


    Per qualche ragione, non ti credo... LMAO



    :-*


    Ok, sono distrutto! Mi hai... tongue
    L'ho usato come marsupio in diverse occasioni... durante le gite in campeggio, le escursioni, la pesca, è un piccolo sacchetto perfetto per la pipa, l'erba, gli accendini, i fumi.
    Lo ammetto, però, sembra ridicolo, anche se fossi un fashionista canguro. Ma a volte dico funzionalità piuttosto che moda.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I DID wear one when I was on the Harley shocked shocked shocked What was I thinking???I was a regular fashion plate and trend setter....not even close.So uncool!!! tongue tongue

    Ne ho indossato uno quando ero sulla Harley shockedshockedshocked Cosa stavo pensando??? Ero un normale stilista e trend setter....nemmeno vicino. Così poco cool!!! tonguetongue

  • Originale English Traduzione Italiano
    grin grin tongue tongueLMAO...ishin
    gringrintonguetongue LMAO...ishin
  • Originale English Traduzione Italiano

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue

    Non c'è mai un momento in cui il marsupio è bello..lol

    Mio padre ne aveva uno negli anni '80 shocked

    Sono comodi, tuttavia preferirei tenere una borsa, piuttosto che essere sorpreso con un marsupio.

    Scusate se ho offeso qualche marsupio grin ...è solo la mia opinione ovviamente


    :-*


    lol @Fanny Packers MommyMachine. Sembra una squadra di calcio.

    Qui nel Regno Unito li chiamiamo marsupi. Non offrirò una spiegazione per il significato di fanny. embarrassed

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO



    :-*

    Non significa vulva nel LMAO blu del Regno Unito



    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO
    :-*


    LMAO MommyMachine - that's a car isn't it? 

    Just kidding.

    blue

    Non significa vulva nel LMAO blu del Regno Unito
    :-*


    LMAO MommyMachine: è un'auto, vero?

    Stavo solo scherzando.

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano


    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue


    Bahahahaha a football team.. fanny packers.. mahahahahhaaaaaa im dying.. im flatlined__________ laughin so hard


    Non c'è mai un momento in cui il marsupio è bello..lol

    Mio padre ne aveva uno negli anni '80 shocked

    Sono comodi, tuttavia preferirei tenere una borsa, piuttosto che essere sorpreso con indosso un marsupio.

    Scusate se ho offeso qualche marsupio grin ...è solo la mia opinione ovviamente


    :-*


    lol @Fanny Packers MommyMachine. Sembra una squadra di calcio.

    Qui nel Regno Unito li chiamiamo marsupi. Non offrirò una spiegazione per il significato di fanny. embarrassed

    blu


    Bahahahaha una squadra di football.. marsupi.. mahahahahhaaaaaa sto morendo.. sono appiattito__________ sto ridendo tantissimo
  • Originale English Traduzione Italiano

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  wink

    ishin ha dimostrato così tanto amore per il marsupio che non ho potuto resistere! Godere wink

  • Originale English Traduzione Italiano
    Hey thats not a fanny pack thats a crotch pouch!!! Lmaoooooo!

    Lips
    Ehi, quello non è un marsupio, è un marsupio!!! Lmaoooooo!

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    It sure is lips! All I know is she needs a bolder holder!!!!!!!!

    Di sicuro sono le labbra! Tutto quello che so è che ha bisogno di un supporto più audace!!!!!!!!

  • Originale English Traduzione Italiano
    I take that back it looks like a colostomy bag!!!!!!!!
    Lo riprendo sembra una sacca per la colostomia!!!!!!!!
  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.

    LOL!!! Ora, se quello fosse un ragazzo, sarebbe un dickie-do. La sua pancia sporge più di quanto non faccia il suo dickie.

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.


    OMG! laugh_out_loudOLOLOL

    LOL!!! Ora, se quello fosse un ragazzo, sarebbe un dickie-do. La sua pancia sporge più di quanto non faccia il suo dickie.


    OH MIO DIO! laugh_out_loud OLOLOL
  • Originale English Traduzione Italiano

    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*

    Guarda, sono andato a fare la spesa..

    Ne ho trovato uno per Lips



    Uno per Froggy wink




    Oh, sì, ho incontrato Chuck Norris e gli ho detto che eri il suo più grande fan, si è offerto di scattare questa foto indossando il marsupio che ti avevo regalato winktonguetongue




    GODERE!!!


    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  ;)


    [/quote]

    [quote author=MommyMachine link=topic=12879.msg116175#msg116175 date=1280364739]
    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*


    LMFAO...  now thas funny!

    ahahahahaha  ROFL

    yall r too funny

    ...you see?...My man Chuck knows was up!

    ishin ha dimostrato così tanto amore per il marsupio che non ho potuto resistere! Godere ;)


    [/citazione]

    [citazione autore=MommyMachine link=topic=12879.msg116175#msg116175 data=1280364739]
    Guarda, sono andato a fare la spesa..

    Ne ho trovato uno per Lips



    Uno per Froggy wink




    Oh, sì, ho incontrato Chuck Norris e gli ho detto che eri il suo più grande fan, si è offerto di scattare questa foto indossando il marsupio che ti avevo regalato winktonguetongue




    GODERE!!!


    :-*


    LMFAO... che divertente!

    ahahahahah ROFL

    siete tutti troppo divertenti

    ...vedi?...Il mio amico Chuck sa che era alzato!
  • Originale English Traduzione Italiano

    mommy....those are great.Makes me almost want to get one....almost!!

    mamma... sono fantastici. Mi viene quasi voglia di prenderne uno.... quasi!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Oh I didn't forget you Bingocrazy tongue tongue tongue





    :-*

    Oh, non ti ho dimenticato Bingocrazy tonguetonguetongue





    :-*

  • Originale English Traduzione Italiano

    Cool!!!Thank you mommy it matches my pants AND shoes. wink kiss

    Fantastico!!!Grazie mamma, si abbina ai miei pantaloni E alle mie scarpe. winkkiss

  • Originale English Traduzione Italiano
    awww ty mommy i love my new present!!!
    awww mamma, adoro il mio nuovo regalo!!!

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Dzile
Dzile Serbia 25 giorni fa
167

Benvenuto all'ennesimo concorso mensile con soldi veri! Fa caldo a luglio e sarà ancora più caldo una volta iniziato questo popolare giveaway, quindi preparati a vincere una parte del montepremi in...
Concorso LCB $500 in contanti veri di luglio: testiamo i casinò!

Codice scommessa gratuita da 25$ - BIGLEAGUE valutato il 14.5.2024
Casinò Betwhale.ag senza deposito

Crazyej
Crazyej United States 2 mesi fa
69

KatsCasino mi ha derubato. Mi sono iscritto per il bonus ndb e ho vinto il play-through. Hanno richiesto i miei documenti KYC. la mia carta d'identità è di Las Vegas e vivo anche in Texas, dove mi...
Reclamo al casinò Kats