I media tacciono sulla sparatoria al teatro di San Antonio.

2,505
Visite
11
risposte
Ultimo messaggio fatto 11 anni fa fa da JohnnyK
chillymellow
  • Iniziato da
  • chillymellow
  • United States Mighty Member 3619
  • attività più recente 4 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Ciao, anch'io ho un problema con lucky legends, ho inviato un'e-mail a no luck, ho contattato il servizio clienti e ho provato il numero di telefono, ma tutto quello che ricevo è che nessun agente...

    LEGGI
  • Io ho. Sono un membro di ambit casino da oltre 15 anni. Qualcun altro se n'è accorto? Il programma VIP o fedeltà sta davvero, davvero andando a rotoli. Scusate il mio francese.

    LEGGI

    Fedeltà Mbit

    5 679
    2 mesi fa
  • Cryptorush Casino - Torneo di Baccarat Promozione valida: 01.08.2024. - 31.08.2024. Montepremi: 500€

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    From:




    On Sunday December 17, 2012, 2 days after the CT shooting, a man went to a restaurant in San Antonio to kill his X-girlfriend. After he shot her, most of the people in the restaurant fled next door to a theater.

    The gunman followed them and entered the theater so he could shoot more people. He started shooting and people in the theater started running and screaming. It’s like the Aurora, CO theater story plus a restaurant!

    Now aren’t you wondering why this isn’t a lead story in the national media along with the school shooting?

    There was an off duty county deputy at the theater. SHE pulled out her gun and shot the man 4 times before he had a chance to kill anyone. So since this story makes the point that the best thing to stop a bad person with a gun is a good person with a gun, the media is treating it like it never happened.

    Only the local media covered it. The city is giving her a medal next week.


    The theater mentioned was the Mayan 14, meaning 14 separate theaters in one.  How fortunate it was that the deputy was there and responded quickly.

    Da:




    Domenica 17 dicembre 2012, 2 giorni dopo la sparatoria, un uomo è andato in un ristorante a San Antonio per uccidere la sua fidanzata X. Dopo che le ha sparato, la maggior parte delle persone nel ristorante sono fuggite in un teatro accanto.

    L'uomo armato li ha seguiti ed è entrato nel teatro per poter sparare a più persone. Ha iniziato a sparare e la gente nel teatro ha iniziato a correre e a urlare. È come la storia del teatro Aurora, CO, più un ristorante!

    Ora non vi state chiedendo perché questa non è una notizia di punta nei media nazionali insieme alla sparatoria nella scuola?

    C'era un deputato della contea fuori servizio al teatro. LEI ha tirato fuori la pistola e ha sparato all'uomo 4 volte prima che avesse la possibilità di uccidere qualcuno. Quindi, poiché questa storia sottolinea che la cosa migliore per fermare una persona cattiva con una pistola è una brava persona con una pistola, i media la trattano come se non fosse mai accaduta.

    Ne hanno parlato solo i media locali. La città le assegnerà una medaglia la prossima settimana.


    Il teatro menzionato era il Maya 14, ovvero 14 teatri separati in uno. Che fortuna che il vicesceriffo fosse lì e abbia risposto rapidamente.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I'm amazed this hasn't made your big newspapers.  Talk about manipulation of the masses. 

    Thanks for the story Chilly. 

    Sono stupito che questo non sia finito sui vostri grandi giornali. Parliamo di manipolazione delle masse.

    Grazie per la storia Chilly.

  • Originale English Traduzione Italiano

    News people have their priorities messed up, and that's been going on for a long time. It's the number of bodies that makes something more or less important in the news, that's sad but that's how it is, unfortunately.

    I giornalisti hanno incasinato le loro priorità, e questo va avanti da molto tempo. È il numero degli enti che fa notizia, più o meno importante, è triste ma purtroppo è così.

  • Originale English Traduzione Italiano

    News people have their priorities messed up, and that's been going on for a long time. It's the number of bodies that makes something more or less important in the news, that's sad but that's how it is, unfortunately.


    That is so sad Johnny and you would know, being in the industry.

    blue

    I giornalisti hanno incasinato le loro priorità, e questo va avanti da molto tempo. È il numero degli enti che fa notizia, più o meno importante, è triste ma purtroppo è così.


    È così triste Johnny e lo sapresti, essendo nel settore.

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano

    I think the article is trying to point out that the media doesn't want to glamorize the carrying of guns in public places, even by a deputy sheriff.  They want us to be afraid and helpless, perhaps.  I wouldn't ever want to have to shoot someone, but I'd sure try if I had the same opportunity as that deputy sheriff.  If we were all trained in using a firearm and all were armed for just these circumstances, there might be a few aspiring murderers out there who would think twice before drawing their weapon.

    But apparently, I am not following the bandwagon.  Can't believe they are publishing names and addresses of the concealed weapon owners as if they were sex offenders!  I don't understand this at all. 



    Penso che l'articolo stia cercando di sottolineare che i media non vogliono esaltare il porto di armi in luoghi pubblici, nemmeno da parte di un vice sceriffo. Vogliono che siamo spaventati e indifesi, forse. Non vorrei mai dover sparare a qualcuno, ma ci proverei sicuramente se avessi la stessa opportunità di quel vice sceriffo. Se fossimo tutti addestrati all’uso di un’arma da fuoco e tutti fossero armati proprio per queste circostanze, ci potrebbero essere alcuni aspiranti assassini là fuori che ci penserebbero due volte prima di estrarre l’arma.

    Ma a quanto pare non sto seguendo il carrozzone. Non posso credere che pubblichino nomi e indirizzi dei proprietari di armi nascoste come se fossero autori di reati sessuali! Non lo capisco affatto.



  • Originale English Traduzione Italiano

    The news has been manipulative for awhile that's for sure. It seems the more gory or heart wrenching the story the more people watch or take notice.

    I've never been a gun fan...they scare the crap out of me.The thought of untrained people arming themselves scares me even more.I doubt that more guns in our society will solve the problem.

    La notizia è stata manipolativa per un po', questo è certo. Sembra che più la storia è cruenta o straziante, più la gente la guarda o se ne accorge.

    Non sono mai stato un fan delle armi... mi spaventano a morte. Il pensiero di persone inesperte che si armano mi spaventa ancora di più. Dubito che più armi nella nostra società risolveranno il problema.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree with Rosebud, more guns = more shooting = more victims.

    Sono d'accordo con Rosebud, più armi = più spari = più vittime.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I was raised up to be a hunter but only used bb guns and then later rifles.  Shot my first and only buck when I was eleven and still have the receipt for the processing. 

    I don't like to be around guns anymore after witnessing a deadly shooting and then having to demonstrate in court with that rifle just exactly how the deed was done. brrrrr sends chills down my chillymellow spine.

    BUT...I do believe in the right to bear arms.  I understand that most citizens have not been trained in or raised around guns and I understand most people don't want guns being carried around.  Fact is though that these shooters and others like gang members have more guns than anyone could possibly need.  So I feel that more of us should be comfortable around guns in general and more of us should know how to use one to defend ourselves and others.  Even the odds, so to speak.

    I would hope that if I were in a situation where a shooter was a threat that *someone* would be carrying their weapon and take care of the problem before anyone other than the shooter gets hurt.  If there were enough people who were well trained and armed, a shooter might think twice before trying to become the newest mass murderer.

    I am all for a better solution.  We are never going to be rid of guns.  In fact, you can make one by using your printer and some of the new plastic "paper".  I recall in the fifties zip guns were being made using a car radio antenna.  I was wondering if our ex-military would adopt the task of carrying a weapon and being prepared to use it for situations where the public is threatened.  I don't know.  There's no good answer.

    Sono cresciuto come cacciatore, ma ho usato solo pistole ad aria compressa e poi fucili. Ho speso il mio primo e unico dollaro quando avevo undici anni e ho ancora la ricevuta della liquidazione.

    Non mi piace più stare con le armi dopo aver assistito a una sparatoria mortale e aver dovuto dimostrare in tribunale con quel fucile esattamente come è stato compiuto l'atto. brrrrr mi fa venire i brividi lungo la schiena gelida.

    MA...credo nel diritto di portare armi. Capisco che la maggior parte dei cittadini non è stata addestrata o cresciuta nell'uso delle armi da fuoco e capisco che la maggior parte delle persone non vuole che le armi vengano portate in giro. Il fatto è però che questi tiratori e altri come i membri delle bande hanno più armi di quante chiunque potrebbe aver bisogno. Quindi ritengo che molti di noi dovrebbero sentirsi a proprio agio con le armi in generale e dovrebbero sapere come usarne una per difendere se stessi e gli altri. Anche le probabilità, per così dire.

    Spero che, se mi trovassi in una situazione in cui un tiratore rappresenta una minaccia, *qualcuno* porterebbe la sua arma e si prenderebbe cura del problema prima che qualcun altro oltre al tiratore si faccia male. Se ci fossero abbastanza persone ben addestrate e armate, un tiratore potrebbe pensarci due volte prima di tentare di diventare il nuovo assassino di massa.

    Sono assolutamente favorevole a una soluzione migliore. Non ci libereremo mai delle armi. In effetti, puoi realizzarne uno utilizzando la tua stampante e parte della nuova "carta" di plastica. Ricordo che negli anni Cinquanta le pistole zip venivano realizzate utilizzando l'antenna dell'autoradio. Mi chiedevo se i nostri ex militari accetterebbero il compito di portare un'arma ed essere pronti a usarla in situazioni in cui il pubblico è minacciato. Non lo so. Non c'è una buona risposta.

  • Originale English Traduzione Italiano

    You might be right Chilly, I've studied some statistics. Here's an example:

    On October 1, 1987, Florida's right-to-carry law became effective. (This law requires that concealed carry licensees be 21 years of age or older, have clean criminal/mental health records, and complete a firearms safety/training course.)

    Since the outset of the Florida right-to-carry law, the Florida murder rate has averaged 36% lower than it was before the law took effect.

    Potresti avere ragione Chilly, ho studiato alcune statistiche. Ecco un esempio:

    Il 1° ottobre 1987 è entrata in vigore la legge sul diritto di trasporto della Florida. (Questa legge richiede che i licenziatari di porto nascosto abbiano almeno 21 anni di età, abbiano precedenti penali o di salute mentale puliti e completino un corso di addestramento/sicurezza sulle armi da fuoco.)

    Dall’entrata in vigore della legge sul diritto di trasporto in Florida, il tasso di omicidi in Florida è stato in media inferiore del 36% rispetto a prima dell’entrata in vigore della legge.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Very interesting that this didn't make National headlines must less local news. I had a feeling after the Connecticut shooting it would be news that would quickly die. I wasn't sure if it was because it was so terribly painful, due to the time of year, the fact it was children or out of respect for the families.

    One thing that did cross my mind was not to cause mass hysteria in the public. After reading this story i wonder if that is the case. While the news media appears to have free rein to report what they want there is always someone higher up that controls the strings.

    This is not the first story i have heard about that was kept under a low profile since the tragic school shooting. I am sure i'm not alone in having thoughts of some lunatic entering public place i was at recently whether it was a mall or a movie theater.

    The question is should these type of tragedies be kept from the public eye to prevent mass hysteria or should it be highly publicized?

    Lips

    È molto interessante notare che questo non ha portato i titoli dei giornali nazionali a meno delle notizie locali. Avevo la sensazione che, dopo la sparatoria nel Connecticut, sarebbe stata una notizia destinata a svanire rapidamente. Non ero sicuro se fosse perché era terribilmente doloroso, a causa del periodo dell'anno, del fatto che si trattasse di bambini o per rispetto delle famiglie.

    Una cosa che mi passò per la mente era di non provocare un’isteria di massa nel pubblico. Dopo aver letto questa storia mi chiedo se sia così. Mentre i mezzi di informazione sembrano avere libero sfogo nel riferire ciò che vogliono, c’è sempre qualcuno più in alto che controlla le fila.

    Questa non è la prima storia di cui ho sentito parlare che è stata tenuta sotto profilo dopo la tragica sparatoria nella scuola. Sono sicuro di non essere il solo a pensare a qualche pazzo che entra in un luogo pubblico in cui sono stato di recente, che fosse un centro commerciale o un cinema.

    La domanda è: questo tipo di tragedie dovrebbero essere tenute nascoste all’opinione pubblica per prevenire l’isteria di massa o dovrebbero essere ampiamente pubblicizzate?

    Labbra

  • Originale English Traduzione Italiano

    The question is should these type of tragedies be kept from the public eye to prevent mass hysteria or should it be highly publicized?


    There's a thin line there between serving the public interest and making a show out of a tragic event. Publicizing such events can give ideas to so-called copycats, while not publicizing them is not fair to the public. In my view it's all about how you cover such an event, because it definitely needs to be covered by the media.

    La domanda è: questo tipo di tragedie dovrebbero essere tenute nascoste all’opinione pubblica per prevenire l’isteria di massa o dovrebbero essere ampiamente pubblicizzate?


    C'è una linea sottile tra servire l'interesse pubblico e fare spettacolo di un evento tragico. Pubblicizzare tali eventi può dare idee ai cosiddetti imitatori, mentre non pubblicizzarli non è giusto nei confronti del pubblico. Dal mio punto di vista, tutto dipende da come si racconta un evento del genere, perché ha sicuramente bisogno di essere coperto dai media.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Bixy
Bixy Serbia 1 mese fa
17

Decode Casino - Giri gratuiti esclusivi Tutti i giocatori: USA OK! 50 giri gratuiti su Train to Rio Grande (BGaming) Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK ,...
Decode Casino - Giri gratuiti esclusivi

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
210

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
1

Casinò Goat Spins Giri gratuiti senza deposito Solo per nuovi giocatori - USA OK! Importo: 45 giri gratuiti Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Goat Spins Casino senza deposito