La casalinga si rifiuta di lavorare!

4,185
Visite
12
risposte
Ultimo messaggio fatto 14 anni fa fa da Lipstick
Lipstick
  • Iniziato da
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • attività più recente 16 years fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • crea un pulsante per filtrare TUTTI questi siti RTG con cookie cutter. Personalmente, non so se regalano 100 chip gratuiti o 10000 chuip gratuiti... Non voglio giocare ai loro giochi, sono stufo di...

    LEGGI

    RISOLTO: Questo sito

    2 546
    2 mesi fa
  • Recensione di CasinoStars Bonus di iscrizione: 100% fino a €/300 L'offerta scade: contatta l'assistenza clienti per queste informazioni. Offerta per nuovi clienti. Si applicano i termini e le...

    LEGGI
  • Recensione del casinò Decodifica Solo nuovi giocatori - USA OK! Importo: $ 10 Come richiedere il bonus: Iscriviti QUI e utilizza il codice bonus in cassa al momento della registrazione. Codice...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Kayla* has 11 brothers and sisters, and she grew up in a house with a stay-at-home mom. When she started dating Malik* and told him she wanted to be a housewife, he thought it sounded like a great idea—home-cooked meals, no worries about babysitting expenses or strange babysitters, and his wife would be home to greet him.

    After having a baby and the bills started to come in Malik decided that she had to work. Kayla was upset that he broke his promise and now the two of them are separated.

    Who do you think is right here Kayla who told me him from the start that she never wanted to work and he agreed. Or Malik who saw the bills pouring in with a lot more pressure decided he needed her income to pave the way for a better life?

    Lips
    Kayla* ha 11 fratelli e sorelle ed è cresciuta in una casa con una mamma casalinga. Quando ha iniziato a uscire con Malik* e gli ha detto che voleva fare la casalinga, lui ha pensato che fosse un'ottima idea: pasti cucinati in casa, nessuna preoccupazione per le spese di babysitter o strane babysitter, e sua moglie sarebbe stata a casa ad accoglierlo.

    Dopo aver avuto un bambino e le bollette hanno cominciato ad arrivare, Malik ha deciso che doveva lavorare. Kayla era sconvolta dal fatto che lui avesse infranto la sua promessa e ora i due sono separati.

    Chi pensi sia proprio qui Kayla che mi ha detto fin dall'inizio che non avrebbe mai voluto lavorare e lui ha accettato. O Malik che vedendo le bollette arrivare con molta più pressione ha deciso che aveva bisogno del suo reddito per aprire la strada a una vita migliore?

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    She sounds like a perfect micro credit candidate (that we support at here) to me.
    She decided on the relationship basics, the boy agreed and of they went. Life doesn´t always work out according to plans and now they have to adapt.

    Since she is the decision taker and by experience you better bet on the girls (kiva etc.) I would bet my money her.

    Mi sembra una perfetta candidata al microcredito (che supportiamo qui).
    Ha deciso le basi della relazione, il ragazzo ha accettato e se ne sono andati. La vita non sempre va secondo i piani e ora devono adattarsi.

    Dato che è lei a prendere le decisioni e per esperienza è meglio scommettere sulle ragazze (kiva ecc.), scommetterei i miei soldi su di lei.

  • Originale English Traduzione Italiano

    For the love of her husband that needs her, and for her family, she should and could get a part-time job helping for a time being, though he did make this promise and he has asked for her help, she is being selfish to hold this in a marriage, a marriage isn't all about promises a husband makes, it about two people becoming one in matrimony, therefore you have made promises to each other which in a sense she is not withholding...

    Per l'amore di suo marito che ha bisogno di lei, e per la sua famiglia, dovrebbe e potrebbe trovare un lavoro part-time aiutandola per un po', anche se lui ha fatto questa promessa e ha chiesto il suo aiuto, lei è egoista nel farlo. mantieni questo in un matrimonio, un matrimonio non è solo una questione di promesse che fa un marito, riguarda due persone che diventano una cosa sola nel matrimonio, quindi vi siete fatti delle promesse a vicenda che in un certo senso lei non mantiene...

  • Originale English Traduzione Italiano

    Sounds like they were both a little naive from the get-go. They probably didn't think things through very well to begin with, not to mention the consideration that circumstances and situations change and must be adapted to. What may have been possible yesterday or today may not be tomorrow. She sounds a little like a girl I worked with not too long ago who's only long term ambition was to have about 12 kids and be a stay at home mom. Shes' a mormon and this sort of thing is not too unheard of in that context. In fact, her parents did just that, but that was a generation ago under different economic circumstances. Plus she's off to a rocky start w/2 divorces under her belt in her early twenties w/no kids yet to show for it. And she's very driven and ambitious in the work that she does; very good at sales/working with people. Can't see her sitting around the house all day raising kids.

    Anyway, the girl in your story, if she wants to maintain the lifestyle she's embarked on (family, kids, etc.), is probably just gonna have to buckle down and work; at least for a while. Seems a little selfish putting that entire burden on the husband these days w/no effort to even attempt some compromise.

    Sembra che fossero entrambi un po' ingenui fin dall'inizio. Probabilmente non hanno pensato molto bene alle cose all'inizio, per non parlare della considerazione che le circostanze e le situazioni cambiano e alle quali bisogna adattarsi. Ciò che potrebbe essere stato possibile ieri o oggi potrebbe non esserlo domani. Sembra un po' una ragazza con cui ho lavorato non molto tempo fa, la cui unica ambizione a lungo termine era avere circa 12 figli ed essere una mamma casalinga. È una mormone e questo genere di cose non è inaudito in quel contesto. In effetti, i suoi genitori hanno fatto proprio questo, ma ciò è accaduto una generazione fa in circostanze economiche diverse. Inoltre ha avuto un inizio difficile con 2 divorzi al suo attivo poco più che ventenne senza figli ancora da dimostrare. Ed è molto motivata e ambiziosa nel lavoro che svolge; molto bravo nelle vendite e nel lavorare con le persone. Non riesco a vederla seduta in casa tutto il giorno a crescere i figli.

    Ad ogni modo, la ragazza della tua storia, se vuole mantenere lo stile di vita che ha intrapreso (famiglia, figli, ecc.), probabilmente dovrà semplicemente darsi una mossa e lavorare; almeno per un po. Sembra un po' egoistico affidare l'intero fardello al marito in questi giorni senza alcuno sforzo nemmeno per tentare qualche compromesso.

  • Originale English Traduzione Italiano

    she needs to pull her head out of her ass and do what is needed for her family.

    if I were him, i'd make sure the kids and i were fed and she could fend for herself....selfish, childish, immature b!tch.

    ha bisogno di tirare fuori la testa dal culo e fare ciò che è necessario per la sua famiglia.

    se fossi in lui, mi assicurerei che io e i bambini fossimo nutriti e che lei potesse badare a se stessa....stronza egoista, infantile, immatura.

  • Originale English Traduzione Italiano

    please watch your mouth..

    per favore, attento a come parli..

  • Originale English Traduzione Italiano

    please watch your mouth..


    i did.

    per favore, attento a come parli..


    L'ho fatto.
  • Originale English Traduzione Italiano

    I agree with what everyone said.
    A marriage is all about compromise...what if he gets sick and can't work any more...what will she do then? ...I wonder!

    Sono d'accordo con quello che hanno detto tutti.
    Un matrimonio è una questione di compromessi... e se lui si ammala e non può più lavorare... cosa farà lei allora? ...Mi chiedo!

  • Originale English Traduzione Italiano
    I think gone are the days where the wife stays home and keeps the house and raises the children. It would be nice to live in that world. Because taking care of a house and a family is a full time job in itself.

    Unfortunately in today's society not even both partners working can make ends meet. I think she does need to chip in. The fairytale romance of lovers with the perfect scenario of happiness as the ride off into the sunset gets a wake up call.

    She needs to stand by her man and do what it takes to put food on the table and for a better future ahead of them.

    Lips
    Penso che siano finiti i giorni in cui la moglie restava a casa, si occupava della casa e allevava i figli. Sarebbe bello vivere in quel mondo. Perché prendersi cura di una casa e di una famiglia è di per sé un lavoro a tempo pieno.

    Purtroppo nella società odierna nemmeno entrambi i partner che lavorano riescono ad arrivare a fine mese. Penso che abbia bisogno di intervenire. La storia d'amore da favola degli innamorati con lo scenario perfetto di felicità mentre la cavalcata verso il tramonto riceve un campanello d'allarme.

    Ha bisogno di stare al fianco del suo uomo e fare quello che serve per mettere il cibo in tavola e per un futuro migliore davanti a loro.

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    OK I had to read that twice to get it all.

    Well, it sounds like the "Bills" that were run up, should have been NOT run up and the pleasures they bring (And less income) could have been left to wait.

    When (I was working in the parts warehouse for a major TV maker, we had parts requests waiting for 2 YEARS for a single part for a TV and many were from South America.

    Showed me that they would patiently wait for the repairs and not just go out and buy something to replace the one they wanted repaired.

    So, it really can depend upon how those bills came about and how willing were they to tighten their belts.

    OK, ho dovuto leggerlo due volte per capirlo tutto.

    Bene, sembra che le "fatture" che sono state aumentate, NON avrebbero dovuto essere aumentate e i piaceri che portano (e meno entrate) avrebbero potuto essere lasciati ad aspettare.

    Quando (lavoravo nel magazzino ricambi per un importante produttore di televisori, avevamo richieste di ricambi in attesa di 2 ANNI per un singolo componente di un televisore e molte provenivano dal Sud America.

    Mi ha mostrato che avrebbero aspettato pazientemente le riparazioni e non sarebbero semplicemente andati a comprare qualcosa per sostituire quello che volevano riparare.

    Quindi, può davvero dipendere da come sono nate queste fatture e da quanto sono disposti a stringere la cinghia.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am 31, i was laid off last Feb along with 1100 other people and 2 months later diagnosed with Inflammatory Breast Cancer.  I had a then 3 year old and 2 year old, and had been working full-time by choice.  All of a sudden I was home all the time, and coulnd't go back to work because of the illness.  What a mess.  Now that my health has improved over the last couple of months, and my hard treatment is done, I'm home with the kids mostly by choice.  They are 3 and 4.  But staying home and being a 'housewife' is NOT easy for some of us.  It isn't the prefferred option.  Even being home, I'm taking online classes through a community college - and I have a degree.  For me, I have to feel like I am meeting goals, whether it's helping out my family financially, or 'working on' helping out my family in the future.  As for the above couple, she could have worked temporarily until things were easier.  I think it depends on what her career choice would have been, with the price of daycare these days, it may be cheaper to stay home.  And it depends on their culture, her demands may have been very reasonable and expected according to their religion etc.  I would have hoped they would work through it though, and not let material things break up a family. 

    Ho 31 anni, sono stato licenziato lo scorso febbraio insieme ad altre 1100 persone e 2 mesi dopo mi è stato diagnosticato un cancro al seno infiammatorio. Allora avevo un bambino di 3 e 2 anni e lavoravo a tempo pieno per scelta. All'improvviso ero sempre a casa e non potevo tornare al lavoro a causa della malattia. Che casino. Ora che la mia salute è migliorata negli ultimi due mesi e che la mia dura terapia è terminata, sono a casa con i bambini soprattutto per scelta. Hanno 3 e 4 anni. Ma restare a casa e fare la 'casalinga' NON è facile per alcuni di noi. Non è l'opzione preferita. Anche se sono a casa, seguo lezioni online tramite un community college e ho una laurea. Per quanto mi riguarda, devo sentire che sto raggiungendo gli obiettivi, sia che si tratti di aiutare finanziariamente la mia famiglia, sia di "lavorare per" aiutare la mia famiglia in futuro. Per quanto riguarda la coppia di cui sopra, avrebbe potuto lavorare temporaneamente finché le cose non fossero state più facili. Penso che dipenda da quale sarebbe stata la sua scelta professionale, con il prezzo dell'asilo nido di questi tempi, potrebbe essere più economico restare a casa. E dipende dalla loro cultura, le sue richieste potrebbero essere state molto ragionevoli e previste in base alla loro religione, ecc. Avrei sperato che riuscissero a farcela, e non avrebbero lasciato che le cose materiali distruggessero una famiglia.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Hi toodle,

    So glad to hear your health has improved. Staying at home and raising family is a full time job. I don't think it should ever be taken lightly. But i agree with you if times get tough and it is going to help out the family then working may be the only option.

    Lips
    Ciao Toodle,

    Sono così felice di sapere che la tua salute è migliorata. Stare a casa e crescere la famiglia è un lavoro a tempo pieno. Non credo che debba mai essere preso alla leggera. Ma sono d'accordo con te se i tempi si fanno difficili e questo aiuterà la famiglia, allora lavorare potrebbe essere l'unica opzione.

    Labbra

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Galahad
Galahad United States 1 mese fa
40

https://www.megamedusa.com il nuovo casinò Inclave, praticamente copia e incolla come gli altri, ha recentemente ricevuto un'e-mail in merito. MYMEDUSA30 - Bonus senza deposito di 30 USD, scommessa...
Casinò Mega Medusa senza deposito

mmbrre
mmbrre Canada 2 mesi fa
28

Per il gioco Lucky Catch: 150SHARKS Per il gioco Dragon Orb: 200FIRE Incasso massimo: $ 100 USD
Bonus senza deposito del casinò Eternal Slots

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
19

Reel Fortune Casino - Fino a 100 giri gratuiti esclusivi Solo per nuovi giocatori - USA OK! Quantità: 5, 10, 25, 50, 75 o 100 giri gratuiti (ruota) con la slot Plucky Lucky Come richiedere il bonus:...
Reel Fortune Casino: esclusiva ruota da 100 giri gratuiti