CONCORSO: vinci una quota di LCB$50 con le rime

8,198
Visite
70
risposte
Ultimo messaggio fatto 6 anni fa fa da Marlena25
HardyK
  • Iniziato da
  • HardyK
  • Germany Mighty Member 3083
  • attività più recente 1 mese fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Ciao a tutti. Qualcuno può darmi informazioni sul casinò Nitrospins visto che non riesco più a contattarlo? Mi tengono per un mese. Cordiali saluti

    LEGGI
  • Concorso screenshot del Bragg Group: vinci una quota di 750 EUR Il concorso termina il 9 settembre 2024. Goditi una giornata di sole e un'atmosfera tranquilla e rustica nella vecchia fattoria del...

    LEGGI
  • Siamo tornati per testare alcuni casinò ed esplorare le nuove opzioni disponibili. Ma prima, dobbiamo scegliere i soggetti dei nostri test, ed è qui che entri in gioco tu! Aiutaci a selezionare un...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    nach dem guten Start mit dem ersten Wettbewerb im deutschsprachigen Forum starten wir gleich die nächste Runde kiss.

    Diesmal ist eure Kreativität gefragt.

    Es geht auf Weihnachten zu und das ist nicht nur die Zeit der leckeren Adventskalender und saftigen Bonus-Angebote, sondern auch der Lieder und Gedichte. Darum dachte ich mir, wir verfassen gemeinsam ein schönes LCB-Gedicht... i_love_lcb

    Im Laufe der Woche poste ich täglich eine kurze Zeile, auf die ihr einen Reim antworten sollt. Jeder, der einen oder mehrere Verse postet, erhält ein Ticket für die Verlosung. Ihr könnt jeden Tag eine Antwort posten (mit einem oder mehreren Reimen) und euch damit jeden Tag ein Ticket  sichern.

    Ein Beispiel:

    Ich poste: „Find ich nen Bonus ohne Einzahlung…

    Ihr postet: “ …mach ich vor Freude einen Sprung.

    Oder: „…findet das meine Zustimmung.

    Oder: „…hab ich mit dem Casino ne Verabredung.

    Oder: „…bringt mir das ganz viel Entspannung.“

    Oder: „…fühl ich mich plötzlich wieder jung.

    Oder: „…steht fest die Abendgestaltung.

     und so weiter cheesy

    Am Ende der Woche ziehe ich aus allen Tickets vier Gewinner. Wenn ihr jeden Tag antwortet, habt ihr dabei also 7 Tickets in der Verlosung. Wenn ihr nur an zwei Tagen einen Reim postet, sinken eure Chancen, da ihr nur 2 Tickets im Topf habt.

    Die Regeln noch einmal in der Übersicht:

    • Eine Woche lang poste ich jeden Tag einen Satz, den ihr in Reimform beantworten oder vervollständigen sollt.
    • Euren Reimvers postet ihr direkt hier in diesem Beitrag, PN an mich zählen nicht.
    • Jeder, der eine reimende Antwort postet, erhält für den Tag ein Ticket für die Verlosung am Ende.
    • Für einen Tag können so lange Antworten gepostet werden, bis eine neue Reim-Vorgabe gepostet wird.
    • Mit einer Antwort seid ihr in der finalen Losung mit einem Ticket dabei, je mehr Tage ihr teilnehmt, umso größer wird die Anzahl eurer Tickets in der Verlosung und damit eure Chance, zu gewinnen.
    • Ihr könnt mehrere Reime pro Tag posten, aber nur ein Ticket pro Tag erhalten.
    • Es ist nicht gestattet, exakt den gleichen Satz zu posten, wie jemand anderes, allerdings ist es kein Problem, das gleiche Reimwort mehrfach zu verwenden.
    • Am 27. November (in einer Woche) ziehe ich aus allen Tickets, die von euch gesammelt wurden, vier Gewinner. Jeder kann nur einen der vier Preise gewinnen. Entsprechend der Ziehungsreihenfolge werden 50$ in LCB-Chips wie folgt vergeben:
    1. Platz    20$ in LCB Chips chips
    2. Platz    15$ in LCB Chips chips
    3. Platz    10$ in LCB Chips chips
    4. Platz      5$ in LCB Chips chips

    Alles klar? Ansonsten gerne fragen smiley

    Ich bin gespannt auf eure Kreativität. Viel Spaß!

    HardyK

    Ciao a tutti,

    Dopo il buon inizio con la prima competizione nel forum di lingua tedesca, stiamo per iniziare il turno successivo kiss .

    Questa volta è necessaria la tua creatività.

    Il Natale si avvicina e questo non è solo tempo di deliziosi calendari dell'Avvento e succulenti bonus, ma anche di canzoni e poesie. Per questo ho pensato di scrivere insieme una bella poesia LCB... i_love_lcb

    Nel corso della settimana pubblicherò ogni giorno una breve riga alla quale dovrai rispondere con una rima. Chiunque pubblicherà uno o più versi riceverà un biglietto per la lotteria. Puoi pubblicare una risposta ogni giorno (con una o più rime) e assicurarti così un biglietto ogni giorno.

    Un esempio:

    Pubblico: " Posso trovare un bonus senza deposito... "

    Tu pubblichi: “ …salto di gioia.

    Oppure: “ …Sono d'accordo.

    Oppure: “ …Ho un appuntamento con il casinò.

    Oppure: “ …mi dà molto relax .”

    Oppure: “ …All'improvviso mi sento di nuovo giovane.

    Oppure: “ …il programma della serata è deciso.

    e così via cheesy

    Alla fine della settimana estrarrò quattro vincitori da tutti i biglietti. Se rispondi ogni giorno, avrai 7 biglietti della lotteria. Se pubblichi una rima solo in due giorni, le tue possibilità diminuiscono perché hai solo 2 biglietti nel piatto.

    Le regole ancora in breve:

    • Ogni giorno per una settimana pubblicherò una frase a cui dovresti rispondere o completare in rima.
    • Puoi postare il tuo verso in rima direttamente qui in questo post, mandami un messaggio privato non conta.
    • Chi invierà una risposta in rima riceverà un biglietto per la giornata nell'estrazione finale.
    • Le risposte possono essere pubblicate per un giorno finché non viene pubblicata una nuova richiesta di rima.
    • Con la risposta parteciperai all'estrazione finale con un biglietto.Più giorni partecipi, maggiore sarà il numero dei tuoi biglietti della lotteria e quindi le tue possibilità di vincita.
    • Puoi pubblicare più rime al giorno, ma riceverai solo un biglietto al giorno.
    • Non è consentito pubblicare esattamente la stessa frase di qualcun altro, anche se non è un problema utilizzare più volte la stessa parola in rima.
    • Il 27 novembre (tra una settimana) estrarrò quattro vincitori da tutti i biglietti che hai raccolto. Ogni persona può vincere solo uno dei quattro premi. Secondo l'ordine di estrazione, $50 in gettoni LCB verranno assegnati come segue:
    1. Metti $ 20 in gettoni LCB chips
    2. Metti $ 15 in fiches LCB chips
    3. Metti 10 $ in gettoni LCB chips
    4. Metti 5 $ in gettoni LCB chips

    Inteso? Altrimenti sentiti libero di chiedere smiley

    Non vedo l'ora che arrivi la tua creatività. Divertiti!

    Hardy K

    Hello everyone,

    After the good start with the first competition in the German-speaking forum, we are about to start the next round kiss .

    This time your creativity is required.

    Christmas is approaching and this is not only the time of delicious Advent calendars and juicy bonus offers, but also of songs and poems. That's why I thought we'd write a nice LCB poem together... i_love_lcb

    Over the course of the week, I'll post a short line every day to which you should reply with a rhyme. Anyone who posts one or more verses will receive a ticket for the raffle. You can post an answer every day (with one or more rhymes) and thereby secure a ticket every day.

    An example:

    I post: “ Can I find a no deposit bonus…

    You post: “ …I jump for joy.

    Or: “ …I agree with that.

    Or: “ …I have an appointment with the casino.

    Or: “ …it gives me a lot of relaxation .”

    Or: “ …I suddenly feel young again.

    Or: “ …the evening plan has been decided.

    and so forth cheesy

    At the end of the week I will draw four winners from all the tickets. If you respond every day, you will have 7 tickets in the raffle. If you only post a rhyme on two days, your chances decrease because you only have 2 tickets in the pot.

    The rules again at a glance:

    • Every day for a week I will post a sentence that you should answer or complete in rhyme.
    • You can post your rhyming verse directly here in this post, PM me doesn't count.
    • Anyone who posts a rhyming answer will receive a ticket for the day in the drawing at the end.
    • Replies can be posted for one day until a new rhyme prompt is posted.
    • With an answer you will be in the final draw with a ticket. The more days you take part, the greater the number of your tickets in the raffle and therefore your chance of winning.
    • You can post multiple rhymes per day, but only receive one ticket per day.
    • It's not allowed to post the exact same sentence as someone else, although it's not a problem to use the same rhyming word multiple times.
    • On November 27th (one week from now) I will draw four winners from all the tickets you have collected. Each person can only win one of the four prizes. According to the drawing order, $50 in LCB chips will be awarded as follows:
    1. Place $20 in LCB chips chips
    2. Place $15 in LCB Chips chips
    3. Place 10$ in LCB chips chips
    4. Place 5$ in LCB chips chips

    Understood? Otherwise feel free to ask smiley

    I'm looking forward to your creativity. Have fun!

    HardyK

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Und los geht's, die erste Reim-Vorgabe lautet:

    Bei LCB schau ich gern rein…

    Ed eccoci qui, il primo requisito della rima è:

    " Mi piace dare un'occhiata a LCB... "

    And here we go, the first rhyme requirement is:

    I like to take a look at LCB…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    „Bei LCB schau ich gern rein…“

    ...da kann draußen sonst was für ein schlechtes Wetter sein!

    "Mi piace dare un'occhiata a LCB..."

    ...altrimenti fuori può fare brutto tempo!

    “I like to take a look at LCB…”

    ...otherwise it can be some bad weather outside!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Bei LCB schau ich gern rein ,denn da ist man nie allein.dann noch nette leute,ja das find ich fein.

    Mi piace dare un'occhiata a LCB, perché lì non sei mai solo, poi ci sono persone simpatiche, sì, penso che sia fantastico.

    I like to take a look at LCB, because you're never alone there. Then there are nice people, yes, I think that's great.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Bei LCB schau ich gerne rein, denn zu diesen Angeboten sag' ich nie nein! ;)

    Mi piace dare un'occhiata a LCB perché non dico mai di no a queste offerte! ;)

    I like to take a look at LCB because I never say no to these offers! ;)

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    hier bin ich Spieler, hier darf ich´s sein..;-)

    Qui sono un giocatore, qui posso essere io...;-)

    Here I am a player, here it can be me...;-)

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English
    HardyK wrote:

    Und los geht's, die erste Reim-Vorgabe lautet:

    Bei LCB schau ich gern rein…

    denn Bonusgeld kann herrlich sein

    HardyK ha scritto:

    Ed eccoci qui, il primo requisito della rima è:

    " Mi piace dare un'occhiata a LCB... "

    perché i soldi bonus possono essere meravigliosi

    HardyK wrote:

    And here we go, the first rhyme requirement is:

    I like to take a look at LCB…

    because bonus money can be wonderful

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Bei LCB schau ich gern rein,und dabei werde ich allgemein schlau.

    Mi piace dare un'occhiata a LCB e in generale mi rende intelligente.

    I like to take a look at LCB and it makes me generally smart.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Wow, ich bin wirklich beeindruckt. Das ist ja wirklich ein Feuerwerk der guten Reime wink

    Dann machen wir doch gleich weiter. Was fällt euch hierzu ein?

    "Mit Casinos kenn ich mich aus..."

    Lasst euren Gedanken freien Lauf und sammelt eurer zweites Ticket ein study

    Natürlich können auch alle anderen noch einsteigen und sich ihre Chance auf einen Anteil der 50 LCB$ sichern.

    Viel Spaß wünscht

    HardyK

    Wow, sono davvero impressionato. Questo è davvero uno spettacolo pirotecnico di belle rime wink

    Allora andiamo avanti. Cosa ne pensi di questo?

    "So tutto sui casinò..."

    Lascia correre i tuoi pensieri e ritira il tuo secondo biglietto study

    Naturalmente anche tutti gli altri potranno partecipare e assicurarsi la possibilità di vincere una parte dei 50 LCB$.

    spero che tu ti diverta

    Hardy K

    Wow, I'm really impressed. This is really a fireworks display of good rhymes wink

    Then let's get on with it. What do you think of this?

    "I know all about casinos..."

    Let your thoughts run free and collect your second ticket study

    Of course, everyone else can also get in and secure their chance to win a share of the 50 LCB$.

    I hope you have fun

    HardyK

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Mit Casinos kenn ich mich aus..."

    und ich hoffe sie spucken endlich was aus, ich brauch Kohle für Urlaub....Auto und Haus....Freispiele und Jackpots sind das was ich brauch....ich hoff auf nen Lauf doch es kommt wieder nix raus.

    "So tutto sui casinò..."

    e spero che finalmente sputino fuori qualcosa, ho bisogno di soldi per le vacanze....auto e casa....giri gratuiti e jackpot sono ciò di cui ho bisogno....spero in una corsa ma non ne esce più nulla .

    "I know all about casinos..."

    and I hope they finally spit something out, I need money for vacation....car and house....free spins and jackpots are what I need....I'm hoping for a run but nothing comes of it again.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Mit Casinos kenn ich mich aus mal zahlt mal mehr ein mal zahlt mal mehr aus.doch das geheimnis eines jackpot find ich leider nie heraus.

    Conosco i casinò, a volte pagano, a volte pagano di più, ma sfortunatamente non scoprirò mai il segreto del jackpot.

    I'm familiar with casinos. Sometimes it pays out, sometimes it pays out more, but unfortunately I'll never find out the secret of a jackpot.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    'Mit Casinos kenn ich mich aus

    -wenn man gewinnt,gibt's 'nen tobenden Applaus!'

    «Conosco i casinò

    -Se vinci, ci sono applausi scroscianti!'

    'I know about casinos

    -If you win, there's thunderous applause!'

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Mit Casinos kenn ich mich aus,es geht alles aufs Haus.

    Conosco molto sui casinò, tutto offre la casa.

    I know a lot about casinos, everything is on the house.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    ich dachte an ein besinnliches Weihnachtsgedicht - aber was ihr abliefert erinnert mich eher an einen fetten Hip-Hop-Sound, nicht schlecht surprise

    Heute geht es weiter und ihr könnt eure Chancen auf einen der Gewinne weiter erhöhen, wenn ihr einen Reim auf diese Zeile findet:

    "Nen Bonus nehm' ich gerne mit..."

    Ciao a tutti,

    Stavo pensando a una poesia natalizia contemplativa, ma quello che proponi mi ricorda più un suono hip-hop grasso, non male surprise

    Continua oggi e puoi aumentare ulteriormente le tue possibilità di vincerne uno se riesci a trovare una rima a questa riga:

    "Vorrei portare con me un bonus..."

    Hello everyone,

    I was thinking of a contemplative Christmas poem - but what you deliver reminds me more of a fat hip-hop sound, not bad surprise

    It continues today and you can further increase your chances of winning one if you can find a rhyme to this line:

    "I'd like to take a bonus with me..."

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Nen Bonus nehm' ich gerne mit ,denn weihnachten kommt schritt für schritt.Ein Gewinn für diese Zeit aus einen bonus dafür wäre ich stets bereit.Denn wir wünschen uns ja alle eine schöne Weihnachtszeit.

    Sarei felice di portare con me un bonus, perché il Natale si avvicina passo dopo passo e sarei sempre disposto a vincere un bonus per questo periodo, perché tutti desideriamo trascorrere un bel Natale.

    I'd be happy to take a bonus with me, because Christmas is coming step by step. I would always be willing to win a bonus for this time. Because we all want a nice Christmas time.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Nen Bonus nehm' ich gerne mit..." da lass ich alles stehen und liegen und renne schneller schritt um schritt, 

    zum Laptop hin um ihn zu ergattern, da wird die Weihnachtsgans um so fetter und kann nicht mehr flattern. 

    "Vorrei portare con me un bonus..." Lascio tutto alle spalle e corro più veloce, passo dopo passo,

    vado al portatile per afferrarlo, l'oca di Natale ingrassa e non riesce più a sbattere le ali.

    "I'd like to take a bonus with me..." I leave everything behind and run faster, step by step,

    over to the laptop to grab it, the Christmas goose gets fatter and can no longer flap.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Nen Bonus nehm' ich gerne mit..denn leuchtet er wie ein Sternenlicht

    "Vorrei portare con me un bonus...perché brilla come la luce delle stelle

    "I'd like to take a bonus with me...because it shines like a starlight

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Nen Bonus nehm' ich gerne mit..."

    verpass den Walzen einen Tritt auf das auch mich das Glück mal trifft.

    "Vorrei portare con me un bonus..."

    dai un calcio ai rulli così la fortuna colpirà anche me.

    "I'd like to take a bonus with me..."

    give the reels a kick so that luck will strike me too.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Nen Bonus nehm' ich gerne mit, nicht nur zur Weihnachtszeit ist so ein toller wettbewerb ein totaler hit :) 

    Sarei felice di portare con me un bonus, un concorso così bello è un successo totale, e non solo nel periodo natalizio :)

    I'd be happy to take a bonus with me, such a great competition is a total hit, and not just at Christmas time :)

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Bei LCB schau ich gern rein ,denn da ist man nie allein.dann noch nette leute,ja das find ich fein.

    Mi piace dare un'occhiata a LCB, perché lì non sei mai solo, poi ci sono persone simpatiche, sì, penso che sia fantastico.

    I like to take a look at LCB, because you're never alone there. Then there are nice people, yes, I think that's great.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English
    karasican wrote:

    Bei LCB schau ich gern rein ,denn da ist man nie allein.dann noch nette leute,ja das find ich fein.


    Hey karasican,

    ein guter Reim, aber für heute gibt's schon eine neue Vorlage. Lies dir nochmal die Regeln auf Serie 1 durch und dann ab dafür  :)

    Viel Spaß weiterhin!

    karasican ha scritto:

    Mi piace dare un'occhiata a LCB, perché lì non sei mai solo, poi ci sono persone simpatiche, sì, penso che sia fantastico.


    Ehi Karasican,

    una bella rima, ma c'è già un nuovo modello per oggi. Leggi di nuovo le regole della Serie 1 e provaci :)

    Divertiti!

    karasican wrote:

    I like to take a look at LCB, because you're never alone there. Then there are nice people, yes, I think that's great.


    Hey karasican,

    a good rhyme, but there's already a new template for today. Read the rules on Series 1 again and go for it :)

    Have fun!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Nen Bonus nehm' ich gerne mit..denn leuchtet er wie ein Sternenlicht

    Vorrei portare con me un bonus... perché brilla come la luce delle stelle

    I'd like to take a bonus with me...because it shines like a starlight

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    denn, dann bin ich wieder fit.

    perché poi sarò di nuovo in forma.

    because then I'll be fit again.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Nen' Bonus nehm ich gerne mit,

    sogar zur besinnlichen Weihnachtszeit.

    Hab' Spass wie bei 'nem Sternenritt,

    und halt mich auch für den Jackpot bereit.

    :)

    Frohe Weihnachtszeit

    Sarei felice di portare con me un bonus,

    anche durante il contemplativo periodo natalizio.

    Divertiti come un giro tra le stelle,

    e tienimi pronto anche per il jackpot.

    :)

    Buon Natale

    I'd be happy to take a bonus with me,

    even during the contemplative Christmas season.

    Have fun like a star ride,

    and keep me ready for the jackpot too.

    :)

    Merry Christmas

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    @robby8111: Dieses Forum und der Wettbewerb ist für alle deutschsprachigen Mitglieder. Woher man kommt, ob aus Deutschland, der Schweiz, Österreich oder auch anderen Ländern, ist so lange egal, wie alle auf einer Sprache miteinander reden. smiley 
    @diekalle: Netter Kreuzreim, so langsam wird's hier anspruchsvoll, sehr gut.wink

    Weiter geht's mit der nächsten Vorlage:

    "Blackjack, Poker und Roulette..."

     

    Ciao a tutti,

    @robby8111: Questo forum e concorso è per tutti i membri di lingua tedesca. Da dove vieni, se dalla Germania, dalla Svizzera, dall'Austria o da altri paesi, non ha importanza purché tutti parlino tra loro nella stessa lingua. smiley
    @diekalle: Bella rima incrociata, le cose stanno lentamente diventando impegnative qui, molto bene. wink

    Continuiamo con il modello successivo:

    "Blackjack, poker e roulette..."

    Hello everyone,

    @robby8111: This forum and competition is for all German-speaking members. Where you come from, whether from Germany, Switzerland, Austria or other countries, doesn't matter as long as everyone speaks to each other in the same language. smiley
    @diekalle: Nice cross rhyme, things are slowly getting demanding here, very good. wink

    Let's continue with the next template:

    "Blackjack, poker and roulette..."

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    dass finde ich, voll fett.

    Penso che sia davvero grasso.

    I think that's really fat.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Blackjack, Poker und Roulette...spiele mit Champgner locker auf dem Brett,und danach fahren wir Courvette.

    "Blackjack, poker e roulette... giochiamo casualmente sul tabellone con champagne, e poi cavalchiamo Courvette.

    "Blackjack, poker and roulette...play casually on the board with champagne, and then we ride Courvette.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

       

    "Blackjack, Poker und Roulette..."

    auch wenn sich da Gewinn versteckt, hab ich es doch nie so ganz gecheckt, hab lieber auf den Slot gesetzt, auch wenn das Glück mich all zu oft verlässt, es ist der Zufall am Glück den ich so schätz, der mich auf´s gewinnen hoffen lässt.

    "Blackjack, poker e roulette..."

    Anche se lì si nasconde un profitto, non ho mai controllato, ho preferito scommettere alla slot, anche se la fortuna mi abbandona troppo spesso, è la coincidenza della fortuna che apprezzo così tanto che mi fa venire voglia di vincere dà speranza.

    "Blackjack, poker and roulette..."

    Even if there is a profit hidden there, I never really checked it out, I preferred to bet on the slot, even if luck deserts me all too often, it is the coincidence of luck that I value so much that makes me want to win gives hope.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Blackjack, Poker und Roulette...

    Dieser Reim wird wieder fat 

    Live Casino is nicht meine Welt,

    ich spiel lieber Slots für mein Geld!

    Da ein jeder seine Vorlieben hat,

    wünsch ich auch jedem Feliz Navidad

    Blackjack, poker e roulette...

    Questa rima sta ingrassando di nuovo

    Il casinò dal vivo non è il mio mondo,

    Preferisco giocare alle slot per i miei soldi!

    Dato che ognuno ha le sue preferenze,

    Auguro anche a tutti Feliz Navidad

    Blackjack, poker and roulette...

    This rhyme is getting fat again

    Live Casino is not my world,

    I'd rather play slots for my money!

    Since everyone has their preferences,

    I also wish everyone Feliz Navidad

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Mit Casinos kenn ich mich aus..."

    ich schmeiss mein geld zum fenster raus

    "So tutto sui casinò..."

    Sto buttando i miei soldi dalla finestra

    "I know all about casinos..."

    I'm throwing my money out the window

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Und weiter geht's:

    Beim Jackpot bin heut ich mal dran...

    E continua:

    Oggi tocca a me vincere il jackpot…

    And it continues:

    It’s my turn at the jackpot today…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English
    HardyK wrote:

    Und weiter geht's:

    Beim Jackpot bin heut ich mal dran...

    und all das geld erfreut mich dann

    HardyK ha scritto:

    E continua:

    Oggi tocca a me vincere il jackpot…

    e tutti quei soldi mi rendono felice

    HardyK wrote:

    And it continues:

    It’s my turn at the jackpot today…

    and all that money makes me happy

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    “Beim Jackpot bin heut ich mal dran...das ist genial  und erneut gefreut momentan.

    “Oggi tocca a me vincere il jackpot... è fantastico e sono di nuovo felice in questo momento.

    “It's my turn at the jackpot today...that's awesome and I'm happy again at the moment.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Beim Jackpot bin heut ich mal dran,  dafür stehe ich immerhin schon eine weile an.

    Das warten hätte dann endlich mal ein ende, in diesem Sinne hoch die Hände,

    ich wünsche allen ein schönes WOCHENENDE whistle

    Oggi tocca a me vincere il jackpot, dopo tutto è da un po' che faccio la fila.

    L'attesa sarebbe finalmente finita, con questo in mente, alzi le mani,

    Auguro a tutti un bel fine settimana whistle

    It's my turn at the jackpot today, after all I've been queuing for it for a while.

    The wait would finally be over, with that in mind, raise your hands,

    I wish everyone a nice weekend whistle

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Beim Jackpot bin ich heut mal dran ...

    wie vielen Bedürftigen

    man mit soviel Geld wohl helfen kann?

    Oggi è il mio turno al jackpot...

    quante persone hanno bisogno

    Come puoi aiutare con così tanti soldi?

    It's my turn at the jackpot today...

    how many people in need

    How can you help with that much money?

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    “Beim Jackpot bin heut ich mal dran...“

    mache heut den großen Fang, ja mein Konto das freut sich dann.

    "Oggi tocca a me vincere il jackpot..."

    Fai la grande cattura oggi, il mio conto sarà felice.

    “Today it’s my turn at the jackpot…”

    Make the big catch today, my account will be happy.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    ich bin jeden Tag auf's neue beeindruckt, wie kreativ ihr seid, das macht richtig Spaß! Eigentlich schade, dass wir schon fast am Ende sind, aber noch kann jeder von euch zwei weitere Tickets für die Auslosung am Montag sammeln. cheesy

    Heute geht das mit einem Reim auf folgende Zeile:

    "Video Slots, das ist doch klar..."

    Viel Spaß!

    Ciao a tutti,

    Sono impressionato ogni giorno da quanto sei creativo, è davvero divertente! In realtà è un peccato che siamo quasi alla fine, ma ognuno di voi può ancora ritirare altri due biglietti per l'estrazione di lunedì. cheesy

    Oggi funziona con una rima con la seguente riga:

    "Video slot, questo è chiaro..."

    Divertiti!

    Hello everyone,

    I'm impressed every day by how creative you are, it's really fun! It's actually a shame that we're almost at the end, but each of you can still collect two more tickets for the draw on Monday. cheesy

    Today it works with a rhyme with the following line:

    "Video slots, that's clear..."

    Have fun!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Video Slots, das ist doch klar..ein Angebot sogar,annembar war der Dollar da.

    "Video slot, questo è chiaro... anche un'offerta, a quanto pare c'era il dollaro.

    "Video slots, that's clear...an offer even, apparently the dollar was there.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English
    HardyK wrote:

    Hallo zusammen,

    ich bin jeden Tag auf's neue beeindruckt, wie kreativ ihr seid, das macht richtig Spaß! Eigentlich schade, dass wir schon fast am Ende sind, aber noch kann jeder von euch zwei weitere Tickets für die Auslosung am Montag sammeln. cheesy

    Heute geht das mit einem Reim auf folgende Zeile:

    "Video Slots, das ist doch klar..."

    Viel Spaß!

    ich dreh und dreh und dreh gleich durch,
    gleich kommen freespins ich dreh noch ma

    HardyK ha scritto:

    Ciao a tutti,

    Sono impressionato ogni giorno da quanto sei creativo, è davvero divertente! In realtà è un peccato che siamo quasi alla fine, ma ognuno di voi può ancora ritirare altri due biglietti per l'estrazione di lunedì. cheesy

    Oggi funziona con una rima con la seguente riga:

    "Video slot, questo è chiaro..."

    Divertiti!

    Giro e giro e giro subito,
    I giri gratuiti arriveranno presto, girerò di nuovo

    HardyK wrote:

    Hello everyone,

    I'm impressed every day by how creative you are, it's really fun! It's actually a shame that we're almost at the end, but each of you can still collect two more tickets for the draw on Monday. cheesy

    Today it works with a rhyme with the following line:

    "Video slots, that's clear..."

    Have fun!

    I spin and spin and spin straight away,
    Free spins are coming soon, I'll spin again

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Video Slots, das ist doch klar..."

    so heißt mein lieblingscasino auch in diesem jahr. kissed

    "Video slot, questo è chiaro..."

    Questo è anche il nome del mio casinò preferito quest'anno. kissed

    "Video slots, that's clear..."

    That's the name of my favorite casino this year too. kissed

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Video Slots, das ist doch klar..."

    ...ob Starburst oder Book Of Ra...den Reim hier find ich Wunderbar.

    "Video slot, questo è chiaro..."

    ...che sia Starburst o Book Of Ra... penso che la rima qui sia meravigliosa.

    "Video slots, that's clear..."

    ...whether Starburst or Book Of Ra...I think the rhyme here is wonderful.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    eine Runde noch, dann sind alle Tickets vergeben und morgen erfolgt die große Auslosung.  chips

    Also los, noch einmal überlegen und die letzte Chance auf eines der Tickets wahren mit folgendem Vers:

    "Der Wettbewerb ist bald vorbei..."

    i_love_lcb

    Ciao a tutti,

    Ancora un giro, poi tutti i biglietti saranno presi e domani ci sarà la grande estrazione. chips

    Quindi vai avanti, ripensaci e conserva la tua ultima possibilità per uno dei biglietti con il seguente versetto:

    "La competizione finirà presto..."

    i_love_lcb

    Hello everyone,

    One more round, then all tickets will be taken and the big draw will take place tomorrow. chips

    So go ahead, think again and save your last chance for one of the tickets with the following verse:

    "The competition will soon be over..."

    i_love_lcb

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Der Wettbewerb ist bald vorbei...es waren nur noch zwei bei LCB Wettbewerb dabei.

    "La competizione finirà presto... ne erano rimasti solo due nella competizione LCB.

    "The competition will soon be over...there were only two left in the LCB competition.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English
    HardyK wrote:

    Hallo zusammen,

    eine Runde noch, dann sind alle Tickets vergeben und morgen erfolgt die große Auslosung.  chips

    Also los, noch einmal überlegen und die letzte Chance auf eines der Tickets wahren mit folgendem Vers:

    "Der Wettbewerb ist bald vorbei..."

    i_love_lcb

    doch konkurenz gabs keinerlei

    HardyK ha scritto:

    Ciao a tutti,

    Ancora un giro, poi tutti i biglietti saranno presi e domani ci sarà la grande estrazione. chips

    Quindi vai avanti, ripensaci e conserva la tua ultima possibilità per uno dei biglietti con il seguente versetto:

    "La competizione finirà presto..."

    i_love_lcb

    ma non c'era concorrenza

    HardyK wrote:

    Hello everyone,

    One more round, then all tickets will be taken and the big draw will take place tomorrow. chips

    So go ahead, think again and save your last chance for one of the tickets with the following verse:

    "The competition will soon be over..."

    i_love_lcb

    but there was no competition

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    "Der Wettbewerb ist bald vorbei..."

    LCB-Chips kommen bald herbei, drum schluss jetzt mir der reimerei.

    :-) 

    "La competizione finirà presto..."

    I chip LCB arriveranno presto, quindi smettila di parlare adesso.

    :-)

    "The competition will soon be over..."

    LCB chips are coming soon, so stop talking now.

    :-)

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Der Wettbewerb ist bald vorbei......

    • .....aber mit einem Bonus von LCB zauber ich mir dann einfach einen netten Gewinn herbei. 

    La gara finirà presto....

    • .....ma con un bonus della LCB posso semplicemente regalare una bella vincita.

    The competition will soon be over......

    • .....but with a bonus from LCB I can easily conjure up a nice win.
  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Der Wettbewerb ist bald vorbei......danke ich war gerne dabei. 

    Il concorso finirà presto...grazie, sono stato felice di partecipare.

    The competition will be over soon......thank you, I was happy to take part.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen smiley,

    es ist soweit! Insgesamt habt ihr fast 50 qualifizierende und wunderbare Antworten gepostet thumbs_up und genauso viele Tickets lagen bei der Ziehung des ersten Platzes im Lostopf. Je nachdem, an wievielen Tagen ihr mindestens eine Antwort gepostet habt, desto größer waren eure Chancen - bis zu 7 Tickets mit eurem Namen waren dabei.

    Insgesamt vier Mal hat der Zufallsgenerator nun ein Los herausgezogen. Nach jeder Runde wurden alle anderen Tickets des jeweiligen Gewinners entfernt, sodass jeder nur einen Preis gewinnen kann und hier sind nun die Ergebnisseshocked

    1. Platz: Dbac130579 (20$ in LCB Chips chips)
    2. Platz: boyana777 (15$ in LCB Chips chips)
    3. Platz: sladdy (10$ in LCB Chips chips)
    4. Platz: Oldschoolmeisje (5$ in LCB Chips chips)

    Wir gratulieren allen Gewinnern ganz herzlich!

    Und weil es so schön war, hier noch mal ein Best-Of zum Auswendiglernen und unterm Weihnachtsbaum aufsagen... whistle

    Bei LCB schau ich gern rein,
    denn da ist man nie allein.

    Bei Casinos kenn ich mich aus,
    und ich hoffe sie spucken endlich was aus;
    Ich brauch Kohle für Urlaub, Auto und Haus.
    Freispiele und Jackpots sind das was ich brauch
    Ich hoff auf nen Lauf - doch es kommt wieder nix raus.

    Nen Bonus nehm' ich gerne mit
    denn dann bin ich wieder fit.

    Blackjack, Poker und Roulette,
    dieser Reim wird wieder fat!

    Beim Jackpot bin heut ich mal dran
    und all das Geld erfreut mich dann.

    Video Slots, das ist doch klar:
    so heißt mein Lieblingscasino auch in diesem Jahr.

    Der Wettbewerb ist (nun) vorbei,
    aber darauf folgen sicher noch zwei, drei.

    In diesem Sinne.. Ganz bestimmt! Haltet im Dezember wieder die Augen auf, mal sehen, was ich mir bis dahin einfallen lasse wink

    Viele Grüße
    HardyK i_love_lcb

    Ciao a tutti smiley ,

    è giunto il momento! In totale hai pubblicato quasi 50 risposte qualificanti e meravigliose thumbs_up e altrettanti biglietti erano in palio per il primo posto. A seconda di quanti giorni hai pubblicato almeno una risposta, maggiori erano le tue possibilità: erano inclusi fino a 7 biglietti con il tuo nome.

    Il generatore casuale ha estratto un biglietto della lotteria per un totale di quattro volte. Dopo ogni round, tutti gli altri biglietti del vincitore sono stati rimossi, quindi tutti possono vincere un solo premio ed ecco i risultati : shocked

    1° posto: Dbac130579 ($20 in chips LCB chips )
    2° posto: boyana777 ($15 in chips LCB chips )
    3° posto: sladdy ($10 in fiches LCB chips )
    4° posto: Oldschoolmeisje ($5 in chips LCB chips )

    Ci congratuliamo vivamente con tutti i vincitori!

    E visto che è stato così bello, ecco un altro best-of da memorizzare e recitare sotto l'albero di Natale... whistle

    Mi piace dare un'occhiata a LCB,
    perché lì non sei mai solo.

    Conosco i casinò
    e spero che finalmente sputino fuori qualcosa;
    Ho bisogno di soldi per le vacanze, la macchina e la casa.
    Giri gratuiti e jackpot sono ciò di cui ho bisogno
    Spero in una corsa, ma non ne viene fuori nulla.

    Vorrei portare con me un bonus
    perché poi sarò di nuovo in forma.

    Blackjack, poker e roulette,
    questa rima sta ingrassando di nuovo!

    Oggi è il mio turno al jackpot
    e tutti quei soldi mi rendono felice.

    Video slot, questo è chiaro:
    Questo è anche il nome del mio casinò preferito quest'anno.

    La competizione è (ormai) finita,
    ma ne seguiranno sicuramente altri due o tre .

    Con questo in mente... Decisamente ! Tenete gli occhi aperti ancora a dicembre, vediamo cosa riesco a inventare per allora wink

    Distinti saluti
    Hardy K i_love_lcb

    Hello everyone smiley ,

    the time has come! In total you posted almost 50 qualifying and wonderful answers thumbs_up and just as many tickets were in the draw for first place. Depending on how many days you posted at least one answer, the better your chances were - up to 7 tickets with your name were included.

    The random generator has now drawn a lottery ticket a total of four times. After each round, all of the winner's other tickets were removed, so everyone can only win one prize and here are the results : shocked

    1st place: Dbac130579 ($20 in LCB chips chips )
    2nd place: boyana777 ($15 in LCB chips chips )
    3rd place: sladdy ($10 in LCB chips chips )
    4th place: Oldschoolmeisje ($5 in LCB chips chips )

    We warmly congratulate all the winners!

    And because it was so nice, here's another best-of to memorize and recite under the Christmas tree... whistle

    I like to take a look at LCB,
    because you are never alone there.

    I know my way around casinos
    and I hope they finally spit something out;
    I need money for vacation, car and house.
    Free spins and jackpots are what I need
    I'm hoping for a run - but nothing comes of it.

    I'd like to take a bonus with me
    because then I'll be fit again.

    Blackjack, poker and roulette,
    this rhyme is getting fat again!

    It's my turn at the jackpot today
    and all that money makes me happy.

    Video slots, that's clear:
    That's the name of my favorite casino this year too.

    The competition is (now) over,
    but there will surely be two or three more to follow .

    With that in mind.. Definitely ! Keep your eyes open again in December, let's see what I can come up with by then wink

    Best regards
    HardyK i_love_lcb

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Herzlichen Glückwunsch an alle Gewinner, es war ein cooles Wettbewerb, hat Spaß gemacht,weiter so!partythumbs_upi_love_lcb

    Congratulazioni a tutti i vincitori, è stata una bella competizione, è stato divertente, continuate così! partythumbs_upi_love_lcb

    Congratulations to all the winners, it was a cool competition, it was fun, keep it up! partythumbs_upi_love_lcb

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    und lade alle Freunde ein.call_me

    e invita tutti gli amici. call_me

    and invite all friends. call_me

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
212

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
11

Casinò RitzSlots Bonus senza deposito Solo per nuovi giocatori! Importo: $100 Codice bonus: WELCHIP100 Iscriviti QUI! WR: 30xBonus Giochi consentiti: Slot Prelievo massimo: $ 100 Paesi in cui è...
Ritz Slots Casino senza deposito

tough_nut
tough_nut 2 mesi fa
3

Grande Vegas - Giri gratuiti esclusivi Solo nuovi giocatori - USA OK! 100 giri gratuiti su ' Mega Monster ' Come richiedere il bonus: i nuovi giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Bonus esclusivo senza deposito Grande Vegas