Un americano guadagna 7,2 milioni di dollari per i popcorn

3,021
Visite
13
risposte
Ultimo messaggio fatto 12 anni fa fa da drpsyce38
JohnnyK
  • Iniziato da
  • JohnnyK
  • Romania Forum admin 30868
  • attività più recente 1 anno fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Informazioni sulla mia offerta Competizione del torneo All'interno dei membri LCB Non so se qui c'è una competizione di slot gratuita. Concorso di slot gratuito Per i membri che vogliono unirsi,...

    LEGGI
  • Recensione del casinò FCMoon Bonus di iscrizione: 100% fino a €/$400 Bonus di iscrizione - Canada: 100% fino a CA$ 500 Offerta in scadenza: per maggiori informazioni contattare l'assistenza...

    LEGGI
  • Ciao LCB'ers, Questa volta abbiamo incaricato un tester di valutare una piattaforma non-US-friendly, Buran Casino. Vediamo la sua efficienza nella gestione di depositi e prelievi Zimpler. Punti...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A US man has been awarded $7.2m in damages after claiming he developed "popcorn lung" from inhaling the artificial butter in microwave popcorn.

    Wayne Watson claimed that a popcorn manufacturer should have had warning labels that the bag's fumes were dangerous to inhale and the judge agreed with him.

    The man developed respiratory problems in 2007, after regularly eating popcorn. Defence lawyers argued that Mr Watson's problems stemmed from years of working with carpet-cleaning chemicals.

    "Popcorn lung" is a form of irreversible obstructive lung disease that scars the lung and makes it difficult for air to flow out.

    The verdict is the latest in a series of successful cases, including by popcorn plant workers who became ill. The cases link diacetyl, an ingredient in the flavouring, to health problems.

    Jurors found Gilster-Mary Lee Corp, a private-labelling manufacturer of popcorn, liable for 80% of the damages. Supermarket company Kroger Co was held liable for the other 20%.

    Well, I'm quite a popcorn fan, I can't really watch a movie without it. Maybe I'll become very rich smiley I'm still breathing just fine at the moment though.

    Un uomo americano ha ricevuto 7,2 milioni di dollari di danni dopo aver affermato di aver sviluppato il "polmone da popcorn" dopo aver inalato il burro artificiale contenuto nei popcorn messi nel microonde.

    Wayne Watson affermò che un produttore di popcorn avrebbe dovuto avere etichette che avvisassero che i fumi del sacchetto erano pericolosi da inalare e il giudice fu d'accordo con lui.

    L'uomo ha sviluppato problemi respiratori nel 2007, dopo aver mangiato regolarmente popcorn. Gli avvocati della difesa hanno sostenuto che i problemi del signor Watson derivavano da anni di lavoro con prodotti chimici per la pulizia dei tappeti.

    Il "polmone da popcorn" è una forma di malattia polmonare ostruttiva irreversibile che cicatrizza il polmone e rende difficile la fuoriuscita dell'aria.

    Il verdetto è l’ultimo di una serie di casi di successo, tra cui quello di lavoratori di uno stabilimento di popcorn che si sono ammalati. I casi collegano il diacetile, un ingrediente dell'aroma, a problemi di salute.

    I giurati hanno ritenuto Gilster-Mary Lee Corp, un produttore di popcorn con etichetta privata, responsabile dell'80% dei danni. La società di supermercati Kroger Co è stata ritenuta responsabile per il restante 20%.

    Beh, sono piuttosto un fan dei popcorn, non riesco davvero a guardare un film senza. Forse diventerò molto ricco smiley Comunque respiro ancora bene in questo momento.

  • Originale English Traduzione Italiano

    $7.2M seems quite excessive - I wonder what they based that on?  I had read about the workers a couple of years ago.  Pretty sad that we ingest all those chemicals, one way or another.

    $ 7,2 milioni sembrano piuttosto eccessivi: mi chiedo su cosa si basano? Avevo letto degli operai un paio di anni fa. È piuttosto triste ingerire tutte quelle sostanze chimiche, in un modo o nell'altro.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That's typical american, out here in the Netherlands, or in whole Europe, claims are and will never be that high, but good for him, sad he can't bye his health back with that money.

    Questo è tipico americano, qui nei Paesi Bassi, o in tutta Europa, le richieste sono e non saranno mai così alte, ma buon per lui, triste che non possa risarcire la sua salute con quei soldi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I guess if this person is suffering because of a lack of warnings then they gotta pay....$7.2m is way too much though. 

    Glad I rarely eat popcorn.

    blue

    Immagino che se questa persona soffre a causa della mancanza di avvertimenti, allora deve pagare.... 7,2 milioni di dollari sono comunque troppi.

    Sono contento di mangiare raramente popcorn.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hmm...$7.2m.... that's a bit too much. Well, good for him. I wonder what he's gonna do with all that money.

    Hmm...7,2 milioni di dollari... è un po' troppo. Beh, buon per lui. Mi chiedo cosa farà con tutti quei soldi.

  • Originale English Traduzione Italiano

    That's typical american
    Whoa those are fighting words! "Typical" is very stereotype wouldn't ya say?

    E' tipico americano
    Whoa, quelle sono parole combattive! "Tipico" è molto stereotipato, non credi?
  • Originale English Traduzione Italiano

    I was taken back by that comment too. I'm surprised you would say that jbuijsheeschw.

    Anyway, you can't replace lung function. Anyone in any country should be compensated for that. You put junk in your product and cause harm, you should pay. It's different than cigarettes or any other harmful product because we know what will happen.

    Anche io sono rimasto colpito da quel commento. Sono sorpreso che tu dica questo jbuijsheeschw.

    In ogni caso, non è possibile sostituire la funzione polmonare. Chiunque in qualsiasi paese dovrebbe essere risarcito per questo. Se metti spazzatura nel tuo prodotto e causi danni, dovresti pagare. È diverso dalle sigarette o da qualsiasi altro prodotto dannoso perché sappiamo cosa accadrà.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Maybe it came out wrong, but can you name one other country in the world where people can claim and actually get this kind of money....??

    Forse è andata male, ma puoi nominare un altro paese al mondo in cui le persone possono richiedere e ottenere effettivamente questo tipo di denaro...??

  • Originale English Traduzione Italiano

    No............and ain't it great.....wink!

    No... e non è fantastico... occhiolino!

  • Originale English Traduzione Italiano

    This guy worked for years in cleaning carpets.  no chemicals there, right? 

    Questo ragazzo ha lavorato per anni nella pulizia dei tappeti. non ci sono sostanze chimiche lì, giusto?

  • Originale English Traduzione Italiano

    Maybe it came out wrong, but can you name one other country in the world where people can claim and actually get this kind of money....??




    you are correct there.Has anyone seen the bloopers from people who faked a slip and fall and got caught on camera setting it up rofl

    Forse è andata male, ma puoi nominare un altro paese al mondo in cui le persone possono richiedere e ottenere effettivamente questo tipo di denaro...??




    hai ragione. Qualcuno ha visto gli errori di persone che hanno finto di scivolare e cadere e sono state riprese dalla telecamera mentre sistemavano il rofl?
  • Originale English Traduzione Italiano

    This guy worked for years in cleaning carpets.  no chemicals there, right? 


    The whole case was controversial. But the man had a doctor that supported his point of view in court and I guess that's what persuaded the judge.

    Questo ragazzo ha lavorato per anni nella pulizia dei tappeti. non ci sono sostanze chimiche lì, giusto?


    L'intero caso è stato controverso. Ma l'uomo aveva un medico che sosteneva il suo punto di vista in tribunale e immagino che questo sia ciò che ha convinto il giudice.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Note, that is the jury award.  I dare say he will never see a dime.

    Nota, questo è il premio della giuria. Oserei dire che non vedrà mai un centesimo.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Bixy
Bixy Serbia 1 mese fa
17

Decode Casino - Giri gratuiti esclusivi Tutti i giocatori: USA OK! 50 giri gratuiti su Train to Rio Grande (BGaming) Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK ,...
Decode Casino - Giri gratuiti esclusivi

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
210

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
10

Casinò RitzSlots Bonus senza deposito Solo per nuovi giocatori! Importo: $100 Codice bonus: WELCHIP100 Iscriviti QUI! WR: 30xBonus Giochi consentiti: Slot Prelievo massimo: $ 100 Paesi in cui è...
Ritz Slots Casino senza deposito