Il Regno Unito vota per lasciare l’UE e il Primo Ministro Cameron si dimette

4,634
Visite
46
risposte
Ultimo messaggio fatto 7 anni fa fa da Pointman
2fast4u
  • Iniziato da
  • 2fast4u
  • Canada Hero Member 806
  • attività più recente 16 giorni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Recensione del casinò Rifornimento Bonus di iscrizione: fino a 250 giri sui primi 4 depositi L'offerta scade: contatta l'assistenza clienti per queste informazioni. Offerta per nuovi clienti. Si...

    LEGGI
  • Mio fratello mi ha parlato di un sito interessante dove potevamo giocare d'azzardo online, siamo di stanza in Giappone e attualmente viviamo qui. Occasionalmente ci trasferiamo anche in altre parti...

    LEGGI
  • Ciao utenti di LCB, Testato Lucky Owl Club Casino senza licenza! Se vuoi scoprire come stanno le cose in questo hub online, consulta il nostro rapporto completo. Ecco i punti salienti: Tester del...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    New era of EU has dawned : http://www.bbc.com/news/live/uk-politics-36570120

    thoughts ?

    personally i hoped they would leave smiley

    È iniziata la nuova era dell’UE: http://www.bbc.com/news/live/uk-politics-36570120

    pensieri ?

    personalmente speravo che se ne andassero smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    Im gobsmacked about Cameron  resigning and I'm not sure about the long term effects of the exit.  I guess only time will tell.

    Sono sbalordito dalle dimissioni di Cameron e non sono sicuro degli effetti a lungo termine dell'uscita. Immagino che solo il tempo lo dirà.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wow only 51.9% for BREXIT. such a small margin.  but the British people voted and it is a democratic process.

    Wow, solo il 51,9% per la BREXIT. un margine così piccolo. ma il popolo britannico ha votato ed è un processo democratico.

  • Originale English Traduzione Italiano

    this was bit of s shocker TBH.  All the polls and bookies were giving the "remain vote" a slight lead.

    questo è stato un po 'scioccante TBH. Tutti i sondaggi e i bookmaker davano al “voto per la permanenza” un leggero vantaggio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    most of Scotland has voted remain. But now as a consequence of brexit Nicola Sturgeon calls for the 2nd Scottish independence referendum.

    http://www.theguardian.com/politics/2016/jun/24/alex-salmond-second-scottish-independence-referendum-is-certain

    la maggior parte della Scozia ha votato per restare. Ma ora, a seguito della Brexit, Nicola Sturgeon chiede il secondo referendum sull’indipendenza scozzese.

    http://www.theguardian.com/politics/2016/jun/24/alex-salmond-second-scottish-independence-referendum-is-certain

  • Originale English Traduzione Italiano

    I dont know, seems like EU downfall has started. I mean, British have been in EU since it started, but now, other "big" countries might consider leaving aswell. And about Scotland, this is perfect time for the people who want independence to start campaign about it again since most of the Scottish people voted to stay in EU.

    Non lo so, sembra che sia iniziato il declino dell’UE. Voglio dire, i britannici sono stati nell’UE sin dalla sua nascita, ma ora anche altri paesi “grandi” potrebbero prendere in considerazione l’idea di andarsene. E per quanto riguarda la Scozia, questo è il momento perfetto per le persone che vogliono l’indipendenza per ricominciare la campagna a riguardo, dato che la maggior parte degli scozzesi ha votato per rimanere nell’UE.

  • Originale English Traduzione Italiano

    i.m happy  for this:)

    i,m not agree with this peoples migration

    make lose national identity

    nobody know dnnk and love tea like english do  for ex.

    sono felice per questo :)

    Non sono d'accordo con questa migrazione dei popoli

    far perdere l’identità nazionale

    nessuno sa bere e ama il tè come fanno gli inglesi, ad esempio.

  • Originale English Traduzione Italiano

    im not a fan of EU so i see this as a positive thing. Hope Denmark will follow !

    Non sono un fan dell'UE, quindi la vedo come una cosa positiva. Spero che la Danimarca segua!

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am in shock quite a bit as well. I didn't think it would actually happen and there will definitely be many disadvantages and we'll see how this all will go, as it is not that simple to leave EU.

    Anch'io sono un po' sotto shock. Non pensavo che sarebbe successo davvero e sicuramente ci saranno molti svantaggi e vedremo come andrà tutto questo, dato che non è così semplice uscire dall'UE.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Well that turned out unexpected. All polls before voting said that they are staying in European Union. It will be interesting to see what will happend to EU in the next few years, Italians already started gathering signs for their own referendum.

    Ebbene, la cosa si è rivelata inaspettata. Tutti i sondaggi prima del voto dicevano che rimarranno nell'Unione Europea. Sarà interessante vedere cosa accadrà all’UE nei prossimi anni, gli italiani hanno già iniziato a raccogliere segnali per il proprio referendum.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I have followed the campaign and I'm quite sad to see that the side which relied on fearmongering and half-truths eventually won. Democracy ftw.

    Ho seguito la campagna e sono piuttosto triste nel vedere che alla fine ha vinto la parte che si è basata sull'allarmismo e sulle mezze verità. Democrazia, avanti.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I have to say that I'm also quite shocked. Saddening news. I've seen some maps, and England specifically voted Leave, quite opposite to Scotland. The next few years are going to be intriguing.

    Devo dire che sono anch'io piuttosto scioccato. Notizia triste. Ho visto alcune mappe e l'Inghilterra ha votato specificamente per il Leave, in modo completamente opposto alla Scozia. I prossimi anni saranno intriganti.

  • Originale English Traduzione Italiano

    As we can see from statistics, british grannies decided for young people. What a shame. I didnt think that grannies and dumb people can overcome young and clear minded people. Now lets USA vote for Trump and we will have the end of the world...

    Come possiamo vedere dalle statistiche, le nonne britanniche hanno deciso per i giovani. Che peccato. Non pensavo che le nonne e gli stupidi potessero avere la meglio sui giovani e con la mente lucida. Ora lasciamo che gli Stati Uniti votino per Trump e avremo la fine del mondo...

  • Originale English Traduzione Italiano

    As we can see from statistics, british grannies decided for young people. What a shame. I didnt think that grannies and dumb people can overcome young and clear minded people. Now lets USA vote for Trump and we will have the end of the world...


    Yup, that's democracy. Eventho it sounds great in theory,  in practice it becomes stupid once in a while. My only problem with that is that votes count equally, so some rocket scientist has the same influence as some mentally limited person cheesy

    Come possiamo vedere dalle statistiche, le nonne britanniche hanno deciso per i giovani. Che peccato. Non pensavo che le nonne e gli stupidi potessero avere la meglio sui giovani e con la mente lucida. Ora lasciamo che gli Stati Uniti votino per Trump e avremo la fine del mondo...


    Sì, questa è la democrazia. Anche se in teoria sembra fantastico, in pratica diventa stupido di tanto in tanto. Il mio unico problema è che i voti contano allo stesso modo, quindi alcuni scienziati missilistici hanno la stessa influenza di una persona mentalmente limitata cheesy
  • Originale English Traduzione Italiano

    I think the main responsibility goes to mainstream media, they are doing everything they can to dumb things down in order to get a wider audience with less of an effort. This has been going on for decades in the Western world, I guess we're beginning to see the results now.

    Penso che la responsabilità principale vada ai media mainstream, stanno facendo tutto il possibile per sminuire le cose in modo da raggiungere un pubblico più ampio con meno sforzo. Questo avviene da decenni nel mondo occidentale, immagino che stiamo iniziando a vedere i risultati ora.

  • Originale English Traduzione Italiano

    not sure why everyone is freaking out. EU has been on decline for years and will continue to sink.

    i wont lose much sleep over it smiley

    non sono sicuro del motivo per cui tutti stanno impazzendo. L’UE è in declino da anni e continuerà ad affondare.

    non ci perderò molto il sonno smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    Dow Jones down over 600 points just because of the Brexit vote. The Dow had a 300+ day the day before. Hard to believe the American dollar is flying so high with the trillions in debt we have. Could be that we have a hundred trillion in assets to use to pay off that debt.

    Il Dow Jones perde oltre 600 punti solo a causa del voto sulla Brexit. Il giorno prima il Dow aveva registrato un valore di oltre 300. Difficile credere che il dollaro americano stia volando così in alto con i trilioni di debiti che abbiamo. Potrebbe darsi che abbiamo centomila miliardi di asset da utilizzare per ripagare quel debito.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I'm sure people are freaking out because this( together with everything else that's been happening lately) may lead to war and other horrible things to happen worldwide.

    Sono sicuro che la gente sta andando fuori di testa perché questo (insieme a tutto quello che è successo ultimamente) potrebbe portare alla guerra e ad altre cose orribili che accadono in tutto il mondo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    The vote has been really close but i cant understand why so many people want to leave the EU. Especially most of the older people voted to leave the EU and many young people wanted to stay, so the older people voted for something that the younger people will have to deal with in the future...

    Il voto è stato davvero equilibrato, ma non riesco a capire perché così tante persone vogliano lasciare l’UE. Soprattutto la maggior parte degli anziani ha votato per lasciare l'UE e molti giovani volevano restare, quindi gli anziani hanno votato per qualcosa con cui i più giovani dovranno confrontarsi in futuro...

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think that after everything what happened in last days they just cant stay. kiss

    Penso che dopo tutto quello che è successo negli ultimi giorni non possano proprio restare. kiss

  • Originale English Traduzione Italiano

    Article 50 still needs to be invoked yet....

    L'articolo 50 deve ancora essere invocato....

  • Originale English Traduzione Italiano

    at this point it is out of UK's hands.

    Angela Merkel sees no chance of British U-turn on Brexit.

    source: http://www.telegraph.co.uk/news/2016/06/29/angela-merkel-sees-no-chance-of-british-u-turn-on-brexit/

    a questo punto è fuori dalle mani del Regno Unito.

    Angela Merkel non vede alcuna possibilità di una svolta britannica sulla Brexit.

    fonte: http://www.telegraph.co.uk/news/2016/06/29/angela-merkel-sees-no-chance-of-british-u-turn-on-brexit/

  • Originale English Traduzione Italiano

    i dont understand why this women is still at power

    i think is only a frustated lady who want see german girls wearing burka

    non capisco perché questa donna sia ancora al potere

    Penso che sia solo una donna frustrata che vuole vedere ragazze tedesche indossare il burka

  • Originale English Traduzione Italiano

    Zuga, only the UK can invoke article 50. And at the moment we are in political crisis, so I cant see it any time soon. Lots of protest, lots calling for 2nd referendum (it should never have been a public referendum in the first place, its governments job to make important life changing/economic changing decisions that we are not privvy to all the facts on) x

    Zuga, solo il Regno Unito può invocare l’articolo 50. E al momento siamo in crisi politica, quindi non lo vedo tanto presto. Molte proteste, molte richieste per un secondo referendum (non avrebbe mai dovuto essere un referendum pubblico in primo luogo, è compito del governo prendere decisioni importanti che cambiano la vita/cambiano l'economia di cui non siamo a conoscenza di tutti i fatti) x

  • Originale English Traduzione Italiano

    mamt35 is right, the EU can't kick out any of its members. Only the UK can invoke article 50, then the process will get started and that will be the point of no return. Right now it all depends on what happens on the British political stage, it could get quite complicated.

    mamt35 ha ragione, l'UE non può cacciare nessuno dei suoi membri. Solo il Regno Unito può invocare l’articolo 50, poi il processo avrà inizio e quello sarà il punto di non ritorno. In questo momento tutto dipende da cosa accadrà sulla scena politica britannica, la cosa potrebbe diventare piuttosto complicata.

  • Originale English Traduzione Italiano

    IMO, UK will have no choice but to invoke article 50. The messages sent by EU officials are clear, and the UK people has spoken. You cant go against the will of the people. Otherwise it will create a precedent when it comes to all future referendums and create more political instability within UK itself.





    Secondo l’IMO, il Regno Unito non avrà altra scelta che invocare l’articolo 50. I messaggi inviati dai funzionari dell’UE sono chiari e il popolo britannico si è espresso. Non puoi andare contro la volontà del popolo. Altrimenti si creerà un precedente per quanto riguarda tutti i futuri referendum e si creerà maggiore instabilità politica all’interno dello stesso Regno Unito.





  • Originale English Traduzione Italiano

    I do believe that England's people have spoke they don't want to be part o f EU good on them go England and secure your  borders before there is no more England.  Open borders suck!!!!!!!!!!!!!

    Credo che il popolo inglese abbia detto che non vuole far parte dell’UE, bene che vadano in Inghilterra e proteggano i propri confini prima che non ci sia più l’Inghilterra. Le frontiere aperte fanno schifo!!!!!!!!!!!!!!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Article 50 will be invoked, I wasnt saying it wouldnt, i said I couldnt see it any time soon, not until the political crisis is over. Cameron doesn't stand down until October. As for borders, it is far more complicated, especially if we are wanting to stay in the single market, and the council of europe.

    Verrà invocato l’articolo 50, non stavo dicendo che non sarebbe successo, ho detto che non potevo vederlo tanto presto, non finché la crisi politica non sarà passata. Cameron non si arrenderà fino a ottobre. Per quanto riguarda i confini, è molto più complicato, soprattutto se vogliamo restare nel mercato unico e nel Consiglio d’Europa.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Open borders suck!!!!!!!!!!!!!


    But single market rocks! smiley And you can't have one without the other smiley

    Le frontiere aperte fanno schifo!!!!!!!!!!!!!!!


    Ma il mercato unico spacca! smiley E non puoi averne uno senza l'altro smiley
  • Originale English Traduzione Italiano

    EU has been on decline for years and will continue to sink.
    i wont lose much sleep over it smiley


    Maybe no sleep, but definitly money, freedom and life quality and that's sad.

    L’UE è in declino da anni e continuerà ad affondare.
    non ci perderò molto il sonno smiley


    Forse niente sonno, ma sicuramente soldi, libertà e qualità della vita e questo è triste.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Very grateful that the 600 point DOW loss caused by Brexit has been recovered within one week.

    Sono molto grato che la perdita di 600 punti DOW causata dalla Brexit sia stata recuperata entro una settimana.

  • Originale English Traduzione Italiano

    i say too much fuss over nothing

    dico troppa confusione per nulla

  • Originale English Traduzione Italiano

    Brexit hasnt happened yet...Im afraid for Uk business its still not good (eapecially building trade, property market, and small independent businesses), not all of the markets depend on our good fortune...take a closer look at the changes to UK reliant/resident stocks/shares....I dont look much at the markets to be honest, it can change in a moment, depending on reports etc. Most of our politicians say they want to stay in single market (gives a boost) however I think that will be difficult (as will be found out at negotiation point)  Plus while in political crisis BoE has said on Thursday it is going to be cutting interest rates while market is turbulent, so everything at the moment is not as it will be.....

    I dont think anybody can know right now what will happen..hopefully all will settle, but its not something id willing stake my money on...

    La Brexit non è ancora avvenuta... Temo che gli affari nel Regno Unito non siano ancora positivi (soprattutto il settore edile, il mercato immobiliare e le piccole imprese indipendenti), non tutti i mercati dipendono dalla nostra buona fortuna... dai un'occhiata più da vicino ai cambiamenti alle azioni/azioni dipendenti/residenti nel Regno Unito.... A dire il vero non guardo molto i mercati, possono cambiare in un attimo, a seconda dei rapporti, ecc. La maggior parte dei nostri politici afferma di voler rimanere nel mercato unico (dà un'idea spinta) tuttavia penso che sarà difficile (come si scoprirà al momento della negoziazione) Inoltre, durante la crisi politica, la BoE ha detto giovedì che taglierà i tassi di interesse mentre il mercato è turbolento, quindi al momento non tutto è così sarà.....

    Non penso che nessuno possa sapere in questo momento cosa accadrà... spero che tutto si sistemerà, ma non è qualcosa su cui sono disposto a scommettere i miei soldi...

  • Originale English Traduzione Italiano

    Nigel Farage has now stepped down...the political crisis continues frown

    Nigel Farage si è dimesso... la crisi politica continua frown

  • Originale English Traduzione Italiano

    Nigel Farage has now stepped down...the political crisis continues frown


    just saw the news. its getting more and more interesting tongue

    Nigel Farage si è dimesso... la crisi politica continua frown


    ho appena visto la notizia. sta diventando sempre più interessante tongue
  • Originale English Traduzione Italiano

    If people are interested in a more robust view of how UK business is doing the FTSE 250 is a better indicator than the FTSE 100 (as the FTSE 250 has more British owned/reliant companies whereas the 100 has more international aswell)

    Se le persone sono interessate ad una visione più solida di come stanno andando le imprese nel Regno Unito, il FTSE 250 è un indicatore migliore del FTSE 100 (poiché il FTSE 250 ha più società di proprietà/dipendenti britanniche, mentre il FTSE 100 ha anche più società internazionali).

  • Originale English Traduzione Italiano

    I think that UK people already understand what they did. No one is fault, only you. All the world is making fun of Brexit and these people deserved that. Not every farmer can decide political problems! I just wish Scotland, North Ireland to leave - UK as soon as possible.

    Penso che gli inglesi abbiano già capito quello che hanno fatto. Nessuno ha colpa, solo tu. Tutto il mondo si sta prendendo gioco della Brexit e queste persone se lo meritavano. Non tutti gli agricoltori possono decidere i problemi politici! Auguro solo che la Scozia, l’Irlanda del Nord e il Regno Unito lascino il più presto possibile.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Great news! As a staunch pro-european myself, I think this is the best solution for Europe. Charles de Gaulle was definitely right about the UK. Good luck to them smiley We are now about to revive the good old Europe without them, at last! Despite the criticisms against the EU, European bureaucracy is sometimes better and more efficient than short-sighted national politics like the ones proposed by Ukeep ans such. We can see it now with, I'm sad to admit, a touch of Schadenfreude...

    Grandi notizie! Essendo io stesso un convinto europeista, penso che questa sia la soluzione migliore per l’Europa. Charles de Gaulle aveva decisamente ragione riguardo al Regno Unito. Buona fortuna a loro smiley Ora stiamo per far rivivere la buona vecchia Europa senza di loro, finalmente! Nonostante le critiche rivolte all’UE, la burocrazia europea a volte è migliore e più efficiente delle politiche nazionali miopi come quelle proposte da Ukeep e simili. Possiamo vederlo ora con, mi dispiace ammetterlo, un tocco di Schadenfreude...

  • Originale English Traduzione Italiano

    HER74...I leave EU with a heavy heart, and a fear that my childrens futures are not so bright sad The two candidates chosen for PM vote today are a joke...and pretty much sealed our exit..a very sad day for me and my family x

    HER74...Lascio l'UE con il cuore pesante e con la paura che il futuro dei miei figli non sia così brillante sad I due candidati scelti per il voto del Primo Ministro oggi sono uno scherzo... e praticamente hanno sigillato la nostra uscita... un giorno molto triste per me e la mia famiglia x

  • Originale English Traduzione Italiano

    And just to put people straight on the 'democracy' ...the UK vote on brexit consisted of England, Wales, Scotland, Northern Ireland, and Gibraltar (all governed by UK)  the results as follows... England  53.4%-46.6% (leave), Wales 52.5%- 47.5% (leave) Scotland 62%-38% (remain) Northern Ireland 55.8% - 44.2% (remain)  gibraltar 95.9% - 4.1% (remain) .....Because England and Wales have the largest population of the UK, does that mean they rule over the other nations??? even their majorities were not as substantial...make of it what you will!!! But it looks like a brexit for all down to 2 of the 5 (oh and a 72% turnout which is still not all the nation) x

    E giusto per mettere le persone in chiaro sulla "democrazia"...il voto del Regno Unito sulla brexit è stato composto da Inghilterra, Galles, Scozia, Irlanda del Nord e Gibilterra (tutti governati dal Regno Unito), i risultati sono i seguenti... Inghilterra 53,4%-46,6 % (lascia), Galles 52,5%- 47,5% (lascia) Scozia 62%-38% (rimane) Irlanda del Nord 55,8% - 44,2% (rimane) gibilterra 95,9% - 4,1% (rimane) .....Perché Inghilterra e Il Galles ha la popolazione più numerosa del Regno Unito, questo significa che governa sulle altre nazioni??? anche le loro maggioranze non erano così consistenti... fatene quello che volete!!! Ma sembra una Brexit per tutti, ridotta a 2 su 5 (oh, e un'affluenza alle urne del 72%, che non corrisponde ancora a tutta la nazione) x

  • Originale English Traduzione Italiano

    Lithuanian news announced about many cases in UK like these:1. English women forced her 10years old boy to beat his classmate who is lithuanian; 2. English guy in a brutal way said to lithuanian girl: leave UK now bitch, we have voted.
      These things shows that England is a country of the third world and i'm glad now that these butheads leaving our friendly EU community.

    Le notizie lituane hanno annunciato molti casi nel Regno Unito come questi:1. Una donna inglese ha costretto il suo bambino di 10 anni a picchiare il suo compagno di classe lituano; 2. Un ragazzo inglese ha detto in modo brutale a una ragazza lituana: lascia il Regno Unito adesso, stronza, abbiamo votato.
    Queste cose dimostrano che l'Inghilterra è un paese del terzo mondo e sono felice ora che questi idioti lascino la nostra amichevole comunità europea.

  • Originale English Traduzione Italiano

    downfall of european union seems to have started with some other counties looking forward to referendum, since people are uninterested in what eu has to offer after so many counties have joined. seems that it has lost its true meaning.

    La caduta dell’Unione Europea sembra essere iniziata con altri paesi in attesa del referendum, dal momento che le persone non sono interessate a ciò che l’UE ha da offrire dopo che così tanti paesi hanno aderito. sembra che abbia perso il suo vero significato.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Lithuanian news announced about many cases in UK like these:1. English women forced her 10years old boy to beat his classmate who is lithuanian; 2. English guy in a brutal way said to lithuanian girl: leave UK now bitch, we have voted.
      These things shows that England is a country of the third world and i'm glad now that these butheads leaving our friendly EU community.


    These are a minority of small minded pathetic people acting like this.  It's not how the majority behave.

    Le notizie lituane hanno annunciato molti casi nel Regno Unito come questi:1. Una donna inglese ha costretto il suo bambino di 10 anni a picchiare il suo compagno di classe lituano; 2. Un ragazzo inglese ha detto in modo brutale a una ragazza lituana: lascia il Regno Unito adesso, stronza, abbiamo votato.
    Queste cose dimostrano che l'Inghilterra è un paese del terzo mondo e sono felice ora che questi idioti lascino la nostra amichevole comunità europea.


    Questa è una minoranza di persone patetiche dalla mentalità ristretta che si comportano in questo modo. Non è così che si comporta la maggioranza.
  • Originale English Traduzione Italiano

    Lithuanian news announced about many cases in UK like these:1. English women forced her 10years old boy to beat his classmate who is lithuanian; 2. English guy in a brutal way said to lithuanian girl: leave UK now bitch, we have voted.
      These things shows that England is a country of the third world and i'm glad now that these butheads leaving our friendly EU community.


    thats bunch of BS. you cant make such generalisations about the whole nation

    Le notizie lituane hanno annunciato molti casi nel Regno Unito come questi:1. Una donna inglese ha costretto il suo bambino di 10 anni a picchiare il suo compagno di classe lituano; 2. Un ragazzo inglese ha detto in modo brutale a una ragazza lituana: lascia il Regno Unito adesso, stronza, abbiamo votato.
    Queste cose dimostrano che l'Inghilterra è un paese del terzo mondo e sono felice ora che questi idioti lascino la nostra amichevole comunità europea.


    sono un mucchio di stronzate. non si possono fare simili generalizzazioni sull’intera nazione
  • Originale English Traduzione Italiano

    downfall of european union seems to have started with some other counties looking forward to referendum, since people are uninterested in what eu has to offer after so many counties have joined. seems that it has lost its true meaning.


    No, no, and no. I think this is a new beginning for Europe. The EU safeguards human rights (gay rights, minority rights, no death penalty), enables people to study anywhere in Europe (Erasmus), helps restore historic buildings or build roads, deals with foreign powers as a block... The EU lacks direct democracy, that's a fact. But instead of throwing the EU away, we should try to understand how it works, and make it more efficient.


    I don't want a referendum in my country. I realize that people here want to get rid of the EU as well, but have no clue about the EU: what it does for them, how they benefit from it on a daily basis. This is ridiculous. The peoples are not always right. Tabloids, nationalisms, ignorance and short-sighted politics are wreaking havoc...

    Be clever, don't trust over simplistic remedies and think for yourselves.

    La caduta dell’Unione Europea sembra essere iniziata con altri paesi in attesa del referendum, dal momento che le persone non sono interessate a ciò che l’UE ha da offrire dopo che così tanti paesi hanno aderito. sembra che abbia perso il suo vero significato.


    No, no e no. Penso che questo sia un nuovo inizio per l’Europa. L’UE salvaguarda i diritti umani (diritti degli omosessuali, diritti delle minoranze, nessuna pena di morte), consente alle persone di studiare ovunque in Europa (Erasmus), aiuta a restaurare edifici storici o costruire strade, tratta con le potenze straniere come un blocco... L’UE non ha diritti diretti democrazia, questo è un dato di fatto. Ma invece di buttare via l’UE, dovremmo cercare di capire come funziona e renderla più efficiente.


    Non voglio un referendum nel mio paese. Mi rendo conto che anche le persone qui vogliono sbarazzarsi dell’UE, ma non hanno idea di cosa essa faccia per loro, di come ne traggano beneficio quotidianamente. Questo è ridicolo. I popoli non hanno sempre ragione. Tabloid, nazionalismi, ignoranza e politica miope stanno seminando il caos...

    Siate furbi, non fidatevi di rimedi semplicistici e pensate con la vostra testa.
  • Originale English Traduzione Italiano

    That's what comes with people power: anything can happen as long as it's for the good of the people. Who expected the few opposing the bill to win? That's why Cameron chose the most mature option to resign.

    Questo è ciò che accade con il potere popolare: tutto può succedere purché sia per il bene della gente. Chi si aspettava che vincessero i pochi contrari al disegno di legge? Ecco perché Cameron ha scelto l'opzione più matura: dimettersi.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Galahad
Galahad United States 2 mesi fa
74

https://www.megamedusa.com il nuovo casinò Inclave, praticamente copia e incolla come gli altri, ha recentemente ricevuto un'e-mail in merito. MYMEDUSA30 - Bonus senza deposito di 30 USD, scommessa...
Casinò Mega Medusa senza deposito

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
31

Reel Fortune Casino - Fino a 100 giri gratuiti esclusivi Solo per nuovi giocatori - USA OK! Quantità: 5, 10, 25, 50, 75 o 100 giri gratuiti (ruota) con la slot Plucky Lucky Come richiedere il bonus:...
Reel Fortune Casino: esclusiva ruota da 100 giri gratuiti

Sylvanas
Sylvanas Serbia 19 giorni fa
169

Siamo tornati per testare alcuni casinò ed esplorare le nuove opzioni disponibili. Ma prima, dobbiamo scegliere i soggetti dei nostri test, ed è qui che entri in gioco tu! Aiutaci a selezionare un...
Concorso in denaro REALE da $500 LCB settembre 2024: mettiamo alla prova i casinò!