Questo è appena arrivato, le ultime notizie..

7,302
Visite
32
risposte
Ultimo messaggio fatto 12 anni fa fa da JohnnyK
Imagin.ation
  • Iniziato da
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • attività più recente 5 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Io ho. Sono un membro di ambit casino da oltre 15 anni. Qualcun altro se n'è accorto? Il programma VIP o fedeltà sta davvero, davvero andando a rotoli. Scusate il mio francese.

    LEGGI

    Fedeltà Mbit

    5 689
    2 mesi fa
  • Ciao a tutti. Qualcuno può darmi informazioni sul casinò Nitrospins visto che non riesco più a contattarlo? Mi tengono per un mese. Cordiali saluti

    LEGGI
  • Vegasino Casino - Gara mensile CashCrab Promozione valida: 01.08.2024. - 31.08.2024. Montepremi: 3.140 € Scommessa minima: 0,5 EUR

    LEGGI

    Tornei del casinò Vegasino

    3 371
    2 mesi fa

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Thought to make a thread for "this just in, breaking news stories"..

    Good or Bad? Another way they tap into our freedom.. more money? Or is it really for the better?

    WASHINGTON -- The Federal Communications Commission on Tuesday approved a plan to regulate the Internet despite warnings that it could strangle industry investment and damage an economy that is still struggling to recover.

    The 3-2 vote fell along partisan lines with Democrats capitalizing on their numerical advantage.

    The rules would prohibit phone and cable companies from abusing their control over broadband connections to discriminate against rival content or services, such as Internet phone calls or online video, or play favorites with Web traffic.

    Lawmakers in both parties have been arguing for months that Congress, not the Obama administration, should take the lead role in deciding whether and how much to police the web. But despite a brief backing-off earlier in the year, the FCC pushed ahead with its new regulatory plan.

    President Obama said in a statement that the plan "will help preserve the free and open nature of the Internet while encouraging innovation, protecting consumer choice, and defending free speech."

    FCC Chairman Julius Genachowski secured the three votes needed for approval, despite firm opposition from the two Republicans on the five-member commission.

    Commissioner Robert McDowell, a Bush appointee, said the FCC's plan "appears to some as an obsessive quest to regulate at all costs."
    "Some are saying that instead of acting as a cop on the beat, the FCC looks more like a regulatory vigilante," he said.
    Genachowski's two fellow Democrats voted for the rules, even though they have said they consider them too weak.

    Commissioner Michael Copps said Tuesday that he "seriously" considered voting against the plan.

    "But it became ever more clear to me that without some action today the wheels of network neutrality would grind to a screeching halt for at least the next two years," he said.

    The outcome caps a nearly 16-month push by Genachowski to pass "network neutrality" rules and marks a key turning point in a policy dispute that began more than five years ago.

    Genachowski said he's proud of the process and the results, saying that the plan has drawn a wide range of support from technology and Internet companies to investors to labor, civil rights and consumer groups.

    "Our framework has been supported by a number of broadband providers, as well, who recognize the sensible balance of our actions and the value of bringing a level of certainty to this broad issue," he said.

    But the move raises concern that the FCC could soon have its regulatory foot in the door of the wild wild West of the Internet -- with an eye toward eventually exerting tighter control over content at a time when sites like WikiLeaks openly snub the government.

    Republicans warn that the new rules would impose unnecessary regulations on an industry that is one of the few bright spots in the current economy, with phone and cable companies spending billions to upgrade their networks for broadband.

    Burdensome net neutrality rules, they warn, would discourage broadband providers from continuing those upgrades by making it difficult for them to earn a healthy return on their investments.

    Senate Minority Leader Mitch McConnell told President Obama on Tuesday to leave the Internet alone, arguing that his administration has already nationalized health care, banks and student loans.

    "That's why I and GOP senators have urged the FCC chairman to back off," he said on the Senate floor.

    Sen. John Cornyn, whose amendment to prevent the FCC from regulating the Internet was blocked from a vote last week by Senate Majority Leader Harry Reid, said he was "disappointed" by the FCC's vote.

    "Clearly, the Obama administration did not hear the clarion call from Americans in November that stated that they did not want more government regulations and restrictions, like those imposed through the new health care law," he said in a written statement. "Instead of trying to encourage our economic recovery, this administration has become a shackle to innovation and growth in America."

    Republicans, who will control the House and an additional five seats in the Senate in the next Congress, may try to overrule the regulation. Under the Congressional Review Act, Congress can strike down a regulation by passing a joint resolution.

    A number of big Internet companies, including Netflix Inc., Skype and Amazon.com Inc., have previously expressed reservations about the plan as well.

    But the FCC defended the new rules.

    "We adopted today a strong and balanced order that has widespread support and that focuses on the importance of Internet freedom, the importance of private investment, the importance of business model experimentation," Genachowski said at a news conference after the vote. "That's why we have so many different people from various parts of the ecosystem supporting it. It's a strong and balanced order. And I'm looking forward to talking with anyone who is interested."

    Rep. Ed Markey, D-Mass., a longtime supporter of net neutrality and author of the first ever net neutrality bill, said the FCC plan is not perfect and does not contain all the protections and priorities that he has advocated.

    "Still, it does represent a step forward in the process of preserving the Internet as a vibrant marketplace for commerce and communications while fostering innovation and job creation now and in the future," he said in a statement.

    The chairman's proposal builds on an attempt at compromise crafted by outgoing House Commerce Committee Chairman Henry Waxman, D-Calif., as well as a set of broad net neutrality principles first established by the FCC under the previous administration in 2005.

    The rules would require broadband providers to let subscribers access all legal online content, applications and services over their wired networks -- including online calling services, Internet video and other Web applications that compete with their core businesses.

    But the plan would give broadband providers flexibility to manage data on their systems to deal with problems such as network congestion and unwanted traffic like spam as long as they publicly disclose their network management practices.

    Senior FCC officials stressed that unreasonable network discrimination would be prohibited.

    They also noted that this category would most likely include services that favor traffic from the broadband providers themselves or traffic from business partners that can pay for priority. That language was added to help ease the concerns of Genachowski's two fellow Democrats.

    The proposal would, however, leave the door open for broadband providers to experiment with routing traffic from specialized services such as smart grids and home security systems over dedicated networks as long as these services are separate from the public Internet.

    Public interest groups fear that exception could lead to a two-tiered Internet -- with a fast lane for companies that can pay for priority and a slow lane for everyone else.

    They are also worried that the proposal lacks strong protections for wireless networks as more Americans go online using mobile devices.

    The plan would prohibit wireless carriers from blocking access to any websites or competing applications such as Internet calling services on mobile devices. It would require them to disclose their network management practices too.

    But wireless companies would get more flexibility to manage data traffic as wireless systems have more bandwidth constraints than wired networks.

    "We are concerned that if these companies are allowed to block the applications consumers can access over their iPhones or BlackBerry devices, there's nothing to keep them from censoring political speech," said Bob Edgar, president of Common Cause. "The commission should look to ensure that net neutrality is fully extended to the wireless world."

    Still, Genachowski's proposal is likely to win the support of the big phone and cable companies because it leaves in place the FCC's current regulatory framework for broadband, which treats broadband as a lightly regulated "information service."

    The Associated Press contributed to this report

    Ho pensato di creare un thread per "questo è appena arrivato, le ultime notizie"..

    Bene o male? Un altro modo in cui sfruttano la nostra libertà... più soldi? O è davvero per il meglio?

    WASHINGTON - La Federal Communications Commission ha approvato martedì un piano per regolamentare Internet nonostante gli avvertimenti che potrebbe strangolare gli investimenti dell'industria e danneggiare un'economia che sta ancora lottando per riprendersi.

    Il voto 3-2 è caduto lungo linee partigiane con i democratici che hanno sfruttato il loro vantaggio numerico.

    Le regole proibirebbero alle società telefoniche e via cavo di abusare del loro controllo sulle connessioni a banda larga per discriminare contenuti o servizi rivali, come telefonate via Internet o video online, o favorire il traffico web.

    I legislatori di entrambi i partiti sostengono da mesi che il Congresso, e non l’amministrazione Obama, dovrebbe assumere il ruolo guida nel decidere se e quanto sorvegliare il web. Ma nonostante un breve passo indietro all’inizio dell’anno, la FCC ha portato avanti il suo nuovo piano normativo.

    Il presidente Obama ha affermato in una dichiarazione che il piano "aiuterà a preservare la natura libera e aperta di Internet, incoraggiando al tempo stesso l'innovazione, proteggendo la scelta dei consumatori e difendendo la libertà di parola".

    Il presidente della FCC Julius Genachowski si è assicurato i tre voti necessari per l'approvazione, nonostante la ferma opposizione dei due repubblicani della commissione composta da cinque membri.

    Il commissario Robert McDowell, nominato da Bush, ha affermato che il piano della FCC "appare ad alcuni come una ricerca ossessiva di regolamentare a tutti i costi".
    "Alcuni dicono che invece di agire come un poliziotto di turno, la FCC assomiglia più a un vigilante normativo", ha detto.
    I due colleghi democratici di Genachowski hanno votato a favore delle regole, anche se hanno affermato di considerarle troppo deboli.

    Il commissario Michael Copps ha dichiarato martedì che considerava "seriamente" la possibilità di votare contro il piano.

    "Ma mi è diventato sempre più chiaro che senza qualche azione oggi gli ingranaggi della neutralità della rete si sarebbero fermati bruscamente per almeno i prossimi due anni", ha detto.

    Il risultato corona una spinta di quasi 16 mesi da parte di Genachowski per approvare le regole di “neutralità della rete” e segna un punto di svolta chiave in una disputa politica iniziata più di cinque anni fa.

    Genachowski si è detto orgoglioso del processo e dei risultati, affermando che il piano ha attirato un ampio sostegno dalle aziende tecnologiche e Internet agli investitori, ai gruppi sindacali, per i diritti civili e dei consumatori.

    "Il nostro quadro è stato sostenuto anche da un certo numero di fornitori di banda larga, che riconoscono il ragionevole equilibrio delle nostre azioni e il valore di portare un livello di certezza su questa vasta questione", ha affermato.

    Ma la mossa solleva preoccupazioni sul fatto che la FCC potrebbe presto avere il suo piede regolatore nel selvaggio West di Internet, con l'obiettivo di esercitare un controllo più stretto sui contenuti in un momento in cui siti come WikiLeaks snobbano apertamente il governo.

    I repubblicani avvertono che le nuove regole imporrebbero regolamenti non necessari a un settore che è uno dei pochi punti positivi dell’economia attuale, con le società telefoniche e via cavo che spendono miliardi per aggiornare le loro reti alla banda larga.

    Le gravose regole sulla neutralità della rete, avvertono, scoraggerebbero i fornitori di banda larga dal continuare tali aggiornamenti rendendo loro difficile ottenere un buon ritorno sui loro investimenti.

    Il leader della minoranza al Senato, Mitch McConnell, ha detto martedì al presidente Obama di lasciare in pace Internet, sostenendo che la sua amministrazione ha già nazionalizzato l'assistenza sanitaria, le banche e i prestiti agli studenti.

    "Ecco perché io e i senatori repubblicani abbiamo esortato il presidente della FCC a fare marcia indietro", ha detto all'aula del Senato.

    Il senatore John Cornyn, il cui emendamento per impedire alla FCC di regolamentare Internet è stato bloccato dal voto la scorsa settimana dal leader della maggioranza al Senato Harry Reid, si è detto "deluso" dal voto della FCC.

    "Chiaramente, l'amministrazione Obama non ha ascoltato il chiaro appello degli americani a novembre che dichiaravano di non volere ulteriori regolamenti e restrizioni governative, come quelle imposte attraverso la nuova legge sull'assistenza sanitaria", ha detto in una dichiarazione scritta. “Invece di cercare di incoraggiare la nostra ripresa economica, questa amministrazione è diventata un ostacolo all’innovazione e alla crescita in America”.

    I repubblicani, che controlleranno la Camera e altri cinque seggi al Senato nel prossimo Congresso, potrebbero tentare di annullare il regolamento. Ai sensi del Congressional Review Act, il Congresso può annullare un regolamento approvando una risoluzione congiunta.

    Anche un certo numero di grandi società Internet, tra cui Netflix Inc., Skype e Amazon.com Inc., hanno precedentemente espresso riserve sul piano.

    Ma la FCC ha difeso le nuove regole.

    "Abbiamo adottato oggi un ordine forte ed equilibrato che gode di un ampio sostegno e che si concentra sull'importanza della libertà di Internet, sull'importanza degli investimenti privati, sull'importanza della sperimentazione del modello di business", ha detto Genachowski in una conferenza stampa dopo il voto. "Ecco perché abbiamo così tante persone diverse provenienti da varie parti dell'ecosistema che lo sostengono. È un ordine forte ed equilibrato. E non vedo l'ora di parlare con chiunque sia interessato."

    Il rappresentante Ed Markey, D-Mass., sostenitore di lunga data della neutralità della rete e autore del primo disegno di legge sulla neutralità della rete, ha affermato che il piano FCC non è perfetto e non contiene tutte le protezioni e le priorità da lui sostenute.

    "Tuttavia, rappresenta un passo avanti nel processo di preservazione di Internet come mercato vivace per il commercio e le comunicazioni, promuovendo al tempo stesso l'innovazione e la creazione di posti di lavoro ora e in futuro", ha affermato in una nota.

    La proposta del presidente si basa su un tentativo di compromesso elaborato dal presidente uscente del comitato per il commercio della Camera Henry Waxman, D-California, nonché su una serie di ampi principi di neutralità della rete stabiliti per la prima volta dalla FCC sotto la precedente amministrazione nel 2005.

    Le regole imporrebbero ai fornitori di banda larga di consentire agli abbonati di accedere a tutti i contenuti, le applicazioni e i servizi online legali sulle loro reti cablate, inclusi servizi di chiamate online, video su Internet e altre applicazioni Web che competono con le loro attività principali.

    Ma il piano darebbe ai fornitori di banda larga la flessibilità necessaria per gestire i dati sui loro sistemi per affrontare problemi come la congestione della rete e il traffico indesiderato come lo spam purché divulghino pubblicamente le loro pratiche di gestione della rete.

    Gli alti funzionari della FCC hanno sottolineato che la discriminazione irragionevole sulla rete sarebbe vietata.

    Hanno inoltre osservato che in questa categoria rientrano molto probabilmente i servizi che favoriscono il traffico degli stessi fornitori di banda larga oppure il traffico dei partner commerciali che possono pagare per la priorità. Quel linguaggio è stato aggiunto per alleviare le preoccupazioni dei due colleghi democratici di Genachowski.

    La proposta, tuttavia, lascerebbe la porta aperta ai fornitori di banda larga per sperimentare l'instradamento del traffico proveniente da servizi specializzati come le reti intelligenti e i sistemi di sicurezza domestica su reti dedicate purché questi servizi siano separati dall'Internet pubblica.

    I gruppi di interesse pubblico temono che l'eccezione possa portare a un Internet a due livelli: con una corsia veloce per le aziende che possono pagare per la priorità e una corsia lenta per tutti gli altri.

    Sono anche preoccupati che la proposta manchi di una forte protezione per le reti wireless poiché sempre più americani vanno online utilizzando dispositivi mobili.

    Il piano proibirebbe agli operatori wireless di bloccare l'accesso a qualsiasi sito Web o applicazione concorrente come i servizi di chiamata via Internet sui dispositivi mobili. Richiederebbe loro di rivelare anche le loro pratiche di gestione della rete.

    Ma le aziende wireless otterrebbero maggiore flessibilità nella gestione del traffico dati poiché i sistemi wireless hanno maggiori vincoli di larghezza di banda rispetto alle reti cablate.

    "Siamo preoccupati che se a queste aziende viene consentito di bloccare le applicazioni a cui i consumatori possono accedere tramite i loro iPhone o dispositivi BlackBerry, non ci sarà nulla che impedirà loro di censurare i discorsi politici", ha affermato Bob Edgar, presidente di Common Cause. "La Commissione dovrebbe cercare di garantire che la neutralità della rete sia completamente estesa al mondo wireless."

    Tuttavia, la proposta di Genachowski probabilmente otterrà il sostegno delle grandi compagnie telefoniche e via cavo perché lascia in vigore l'attuale quadro normativo della FCC per la banda larga, che tratta la banda larga come un "servizio di informazione" leggermente regolamentato.

    L'Associated Press ha contribuito a questo rapporto

  • Originale English Traduzione Italiano
    Not too sure i like the sound of that at all. How much more can big brother keep watching?

    Lips
    Non sono sicuro che mi piaccia affatto il suono. Quanto ancora il Grande Fratello potrà continuare a guardare?

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Wow - that's a bit of a shocker.  I agree, it doesn't sound too good.

    blue

    Wow, è un po' scioccante. Sono d'accordo, non suona molto bene.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    isn't it a bit amazeing, mega big bussiness always rules. The small guy, or gal, then gets swept under the rug. what was the name of the guy who ran for president a few choices ago? Ross Perrot. I know I can visualize, how things might of changed. anywho
                                                Rico

    non è un po' sorprendente, i mega grandi affari regnano sempre. Il piccoletto, o la ragazza, viene poi spazzato sotto il tappeto. come si chiamava il ragazzo che si candidò alla presidenza qualche scelta fa? Ross Perrot. So di poter visualizzare come le cose potrebbero cambiare. chiunque
    stecca

  • Originale English Traduzione Italiano
    Hi Guys and Dolls,

    Not sure if you heard this story but its a great one. The homeless man with the "Golden Voice...........

    Golden Voice

    Lips
    Ciao Ragazzi e Bambole,

    Non sono sicuro di aver sentito questa storia, ma è fantastica. Il senzatetto dalla "Voce d'Oro...........

    Voce d'Oro

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    What a lovely story.  Looks like he got himself a job too.

    blue

    Che bella storia. Sembra che anche lui abbia trovato un lavoro.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    That was very moving. thank You for that story.

    È stato molto commovente. grazie per quella storia.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Aww lips, that's a great story

    Aww labbra, è una bella storia

  • Originale English Traduzione Italiano

    I loved it Lips, thank you for sharing that!!!!

    Oh my Gosh, thats just wonderful!

    Mi è piaciuto molto Lips, grazie per averlo condiviso!!!!

    Oh mio Dio, è semplicemente meraviglioso!

  • Originale English Traduzione Italiano

    They just featured the guy with the golden voice on the news here in the UK.  He's now reported to have been offered full-time announcing work and living expenses by basketball team the Cleveland Cavaliers!

    blue

    Hanno appena presentato il ragazzo con la voce d'oro nei notiziari qui nel Regno Unito. Ora è stato riferito che gli è stato offerto un lavoro a tempo pieno e le spese di soggiorno dalla squadra di basket dei Cleveland Cavaliers!

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    I'm from Cleveland, & we're finding out all sorts of stuff about this guy...he's a convicted felon, has 9 kids he didn't support (PLEASE people, if u can't take care of yourself, DON'T bring innocent children in2 the mix), & who knows what else.  He says he's been clean/sober for 2 years...as 1 of our local radio hosts said, of COURSE he's clean/sober.  He's been homeless, w/ no means to purchase the stuff!' 
    And the LAST thing our Cavaliers need right now is a convicted felon on the payroll frown
    Sounds rotten, I know, but I'm waiting 2 hear the rest of the story b4 I start feeling warm & fuzzy wink

    Vengo da Cleveland e stiamo scoprendo un sacco di cose su questo ragazzo... è un criminale condannato, ha 9 figli che non ha mantenuto (PER FAVORE gente, se non potete prendervi cura di voi stessi, NON (non includere bambini innocenti nel mix), e chissà cos'altro. Dice che è pulito/sobrio da 2 anni... come ha detto uno dei nostri conduttori radiofonici locali, ovviamente è pulito/sobrio. È rimasto senza casa e senza mezzi per acquistare quella roba!'
    E l'ULTIMA cosa di cui i nostri Cavaliers hanno bisogno in questo momento è un criminale condannato sul libro paga frown
    Sembra schifoso, lo so, ma sto aspettando di ascoltare il resto della storia b4 Comincio a sentirmi caldo e confuso wink

  • Originale English Traduzione Italiano
    I heard all that too tin. He has already done a commercial for Kraft mac n cheese. Oprah also wants him for the voice that introduces her new show.

    I am hoping for the best and keeping fingers crossed for him. It is a second chance for a great life and hope he does not fail.

    Lips
    Ho sentito anche questo. Ha già realizzato uno spot pubblicitario per Kraft mac n cheese. Oprah lo vuole anche per la voce che introduce il suo nuovo show.

    Spero per il meglio e tengo le dita incrociate per lui. È una seconda possibilità per una vita fantastica e spero che non fallisca.

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    What I don't get is why he hasn't seen his mother for 20 years or however long it was. 

    What stopped him visiting before?  Very odd.

    blue

    Quello che non capisco è perché non vede sua madre da 20 anni o per quanto tempo sia passato.

    Cosa gli ha impedito di visitarlo prima? Molto strano.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    (CNN) -- At least 12 people were shot at a Tucson grocery store on Saturday, and U.S. Rep. Gabrielle Giffords was among them, a Democratic party source told CNN.

    Giffords, 40, was holding a constituent meeting at the grocery store when the shooting occurred, according to a schedule posted on her website.

    CNN could not confirm conditions for Giffords or any of the others wounded, but the Tuscon Citizen newspaper was reporting that Giffords was shot in the head.

    The Democratic source described the situation as "pretty serious,"

    The shooting occurred at a Safeway shortly after 10 a.m. MST, according to sheriff's spokesman Deputy Jason Ogan.


    Several shot at Tuscon grocery store At least two victims with gunshot wounds were transported at Northwest Medical Center, according to spokesman Richard Parker.

    "They've been coming in the last 10 minutes. I'm not sure of the severity of their injuries," he said.

    Ogan said he did not have conditions on any of the wounded and said the motive for the shooting is unclear.

    "We're just trying to sort this out right now," he said.

    An employee of a nearby business, Jason Pekau, told CNN that he heard "15 to 20 gunshots."

    Giffords, a Democrat, was first elected in 2006. She has served as chairwoman of the House Space and Aeronautics Subcommittee and also holds seats on the House Science and Technology and Armed Services committees.

    http://www.cnn.com/2011/CRIME/01/08/arizona.shooting/index.html

    (CNN) - Almeno 12 persone sono state uccise sabato in un negozio di alimentari di Tucson, e la rappresentante degli Stati Uniti Gabrielle Giffords era tra loro, ha detto alla CNN una fonte del partito democratico.

    Giffords, 40 anni, stava tenendo una riunione elettorale al supermercato quando è avvenuta la sparatoria, secondo un programma pubblicato sul suo sito web.

    La CNN non ha potuto confermare le condizioni di Giffords o degli altri feriti, ma il quotidiano Tuscon Citizen ha riferito che Giffords è stato colpito alla testa.

    La fonte democratica ha descritto la situazione come “piuttosto seria”.

    La sparatoria è avvenuta in un Safeway poco dopo le 10:00 MST, secondo il portavoce dello sceriffo, il vice Jason Ogan.


    Diversi colpi di arma da fuoco in un negozio di alimentari di Tucson Almeno due vittime con ferite da arma da fuoco sono state trasportate al Northwest Medical Center, secondo il portavoce Richard Parker.

    "Sono arrivati negli ultimi 10 minuti. Non sono sicuro della gravità delle loro ferite", ha detto.

    Ogan ha detto di non avere condizioni per nessuno dei feriti e che il motivo della sparatoria non è chiaro.

    "Stiamo solo cercando di risolvere la questione in questo momento", ha detto.

    Un dipendente di un'azienda vicina, Jason Pekau, ha detto alla CNN di aver sentito "da 15 a 20 colpi di pistola".

    Giffords, democratica, è stata eletta per la prima volta nel 2006. È stata presidente della sottocommissione per lo spazio e l'aeronautica della Camera e ricopre anche seggi nei comitati per la scienza e la tecnologia e i servizi armati della Camera.

    http://www.cnn.com/2011/CRIME/01/08/arizona.shooting/index.html

  • Originale English Traduzione Italiano

    Now NPR and the Tuscon sheriff are reporting that U.S. Rep. Gabrielle Giffords has passed away from her wounds.

    A suspect is in custody and others have been reported killed in the shooting.

    Such a sad day, and here I was complaining about no free tourney...

    Ora la NPR e lo sceriffo di Tuscone riferiscono che la rappresentante degli Stati Uniti Gabrielle Giffords è morta a causa delle ferite riportate.

    Un sospetto è in custodia e altri sarebbero stati uccisi nella sparatoria.

    Che giornata triste, ed eccomi qui a lamentarmi dell'assenza di tornei gratuiti...

  • Originale English Traduzione Italiano

    What I don't get is why he hasn't seen his mother for 20 years or however long it was. 

    What stopped him visiting before?  Very odd.

    blue


    I saw that too blue. I think that is when he started to spiral into his addictions. But i thought it was ten years not sure.

    Lips

    Quello che non capisco è perché non vede sua madre da 20 anni o per quanto tempo sia passato.

    Cosa gli ha impedito di visitarlo prima? Molto strano.

    blu


    L'ho visto troppo blu. Penso che sia stato allora che ha iniziato a cadere nella spirale delle sue dipendenze. Ma pensavo che fossero passati dieci anni, non ne sono sicuro.

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Now NPR and the Tuscon sheriff are reporting that U.S. Rep. Gabrielle Giffords has passed away from her wounds.

    A suspect is in custody and others have been reported killed in the shooting.

    Such a sad day, and here I was complaining about no free tourney...


    A sad day indeed....... dear Lord, what is happening 2 our world?????  I admit I'm often accused of wearing rose-colored glasses, but I simply cannot comprehend the things that people do 2 their fellow man...... CANNOT COMPREHEND....:(

    Ora la NPR e lo sceriffo di Tuscone riferiscono che la rappresentante degli Stati Uniti Gabrielle Giffords è morta a causa delle ferite riportate.

    Un sospetto è in custodia e altri sarebbero stati uccisi nella sparatoria.

    Che giornata triste, ed eccomi qui a lamentarmi dell'assenza di tornei gratuiti...


    Un giorno davvero triste... caro Signore, cosa sta succedendo nel nostro mondo????? Ammetto che spesso mi accusano di portare occhiali rosa, ma semplicemente non riesco a comprendere le cose che le persone fanno ai loro simili...... NON RIESCO A COMPRENDERE....:(
  • Originale English Traduzione Italiano
    Thats why i try not to watch the news Tin. I will never understand it either. Very sick people in this world.

    Lips
    Ecco perché cerco di non guardare il telegiornale Tin. Nemmeno io lo capirò mai. Persone molto malate in questo mondo.

    Labbra
  • Originale English Traduzione Italiano

    Sorry Folks. NPR retracted that statement. However, she's in critical condition. Sadly a 9 year old child was one of the fatalities :'( :'( :'(

    Also, 4-5 other s are reported dead....I just hear/see this and presonally I am a Republican leaning person, but I would never accept this as a way to change government.

    I cannot fathom the depths some people go to to get their way...(SIGH)

    Scusate gente. La NPR ha ritrattato tale dichiarazione. Le sue condizioni sono però critiche. Purtroppo una delle vittime è un bambino di 9 anni :'( :'( :'(

    Inoltre, altri 4-5 sono morti....Ho appena sentito/visto questo e personalmente sono una persona di tendenza repubblicana, ma non lo accetterei mai come un modo per cambiare governo.

    Non riesco a capire fino a che punto arrivino alcune persone per ottenere ciò che vogliono...(SIGH)

  • Originale English Traduzione Italiano

    Sorry Folks. NPR retracted that statement. However, she's in critical condition. Sadly a 9 year old child was one of the fatalities :'( :'( :'(

    Also, 4-5 other s are reported dead....I just hear/see this and presonally I am a Republican leaning person, but I would never accept this as a way to change government.

    I cannot fathom the depths some people go to to get their way...(SIGH)


    I agree Genenco....Democrat, Republican, Independent, WHATEVER......what a sad, sad tragedy...

    Scusate gente. La NPR ha ritrattato tale dichiarazione. Le sue condizioni sono però critiche. Purtroppo una delle vittime è un bambino di 9 anni :'( :'( :'(

    Inoltre, altri 4-5 sono morti....Ho appena sentito/visto questo e personalmente sono una persona di tendenza repubblicana, ma non lo accetterei mai come un modo per cambiare governo.

    Non riesco a capire fino a che punto arrivino alcune persone per ottenere ciò che vogliono...(SIGH)


    Sono d'accordo, Genenco....Democratico, Repubblicano, Indipendente, QUALUNQUE...che triste, triste tragedia...
  • Originale English Traduzione Italiano

    That is just terrible Man,what is wrong with people??.Makes me want to stay inside AND bolt the doors.

    Questo è semplicemente terribile, amico, cosa c'è che non va nelle persone? Mi fa venire voglia di restare dentro E chiudere le porte.

  • Originale English Traduzione Italiano
    This is not exactly "breaking" news but it is so freaken sick!

    Man accused of planting bombs in sex toys

    Terry Allen Lester, 37, from Waseca, Minn., has been charged with felony counts of creating an explosive device and making terroristic threats after allegedly turning a vibrator into a bomb.



    A Minnesota man was arrested after allegedly rigging up vibrators with explosive materials to give to his ex-girlfriends as Christmas gifts.

    Terry Allen Lester, 37, from Waseca, Minn., has been charged with felony counts of creating an explosive device and making terroristic threats.

    Police discovered one sex-toy bomb and materials for two others after Lester moved out of the apartment he was living in and left them behind for his roommates to find.

    The roommates, two women identified as Q.P. and P.R., called the cops when they found several bags of property left behind marked “Christmas gifts,” on Dec. 31 and “discovered items that made them uncomfortable," according to a criminal complain issued by the Waseca Police Department.

    Police found a black vibrator with gun powder and buck shot inside with cords attached to a trigger, a pink vibrator with the words “Merry X-mas B----” written on it in black marker, and a cream-coloured vibrator. They also found cords, cables, a tool kit and a drill case with drill pieces inside.

    The women told police that Lester once let slip his plans to give one of his two ex-girlfriends a modified vibrator that would explode when he pulled the trigger.

    "Lester was planning to give it to one of them because his relationship with those females ended badly," reads the criminal complaint.

    A bomb squad investigated and found one of the three toys was, indeed, a homemade explosive device. The other two toys were deemed safe, but police found enough equipment to suspect Lester planned to turn them into bombs as well.

    source: cnews
    Questa non è esattamente una notizia dell'ultima ora, ma è davvero dannatamente malata!

    Uomo accusato di aver piazzato bombe nei giocattoli sessuali

    Terry Allen Lester, 37 anni, di Waseca, Minnesota, è stato accusato di reati di creazione di un ordigno esplosivo e minacce terroristiche dopo aver presumibilmente trasformato un vibratore in una bomba.



    Un uomo del Minnesota è stato arrestato dopo aver presumibilmente montato vibratori con materiali esplosivi da regalare alle sue ex fidanzate come regali di Natale.

    Terry Allen Lester, 37 anni, di Waseca, Minnesota, è stato accusato di reati di creazione di un ordigno esplosivo e minacce terroristiche.

    La polizia ha scoperto una bomba giocattolo sessuale e materiali per altri due dopo che Lester si è trasferito dall'appartamento in cui viveva e li ha lasciati indietro affinché i suoi compagni di stanza li trovassero.

    Le coinquiline, due donne identificate come QP e PR, hanno chiamato la polizia quando hanno trovato diversi sacchi di oggetti lasciati dietro contrassegnati con "regali di Natale", il 31 dicembre e "hanno scoperto oggetti che li mettevano a disagio", secondo una denuncia penale emessa da il dipartimento di polizia di Waseca.

    La polizia ha trovato un vibratore nero con polvere da sparo e pallini all'interno con corde attaccate a un grilletto, un vibratore rosa con le parole "Merry X-mas B----" scritte sopra con pennarello nero e un vibratore color crema. Hanno trovato anche corde, cavi, un kit di attrezzi e una custodia di trapano con all'interno pezzi di trapano.

    Le donne hanno detto alla polizia che Lester una volta si era lasciato sfuggire il progetto di regalare a una delle sue due ex fidanzate un vibratore modificato che sarebbe esploso quando avesse premuto il grilletto.

    "Lester aveva intenzione di darlo a una di loro perché la sua relazione con quelle femmine era finita male", si legge nella denuncia penale.

    Gli artificieri hanno indagato e hanno scoperto che uno dei tre giocattoli era, in effetti, un ordigno esplosivo fatto in casa. Gli altri due giocattoli furono ritenuti sicuri, ma la polizia trovò abbastanza attrezzatura per sospettare che Lester intendesse trasformare anche loro in bombe.

    fonte: cnews
  • Originale English Traduzione Italiano

    Sick b***ard.

    Scuse me for that word but that is really sick.

    blue

    B***ardo malato.

    Scusate se uso questa parola, ma è davvero disgustoso.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    it's ok blue...once in jail, he's gonna have somethin' explode inside HIS @$$, and he ain't gonna like it tongue tongue

    va bene, blu... una volta in prigione, qualcosa esploderà nel SUO @$$, e non gli piacerà tonguetongue

  • Originale English Traduzione Italiano

    ***WARNING*** The national weather service has issued a falling bird warning for Chicago on Sunday starting at 12:00 noon and continuing until the end of the fourth quarter. Falling Seahawks could be heavy at times especially around the Soldier Field area. Heavy accumulation is likely! *BEARS NATION! WE ARE EVERYWHERE!*



    ***AVVERTIMENTO*** Il servizio meteorologico nazionale ha emesso un avviso di caduta di uccelli per Chicago domenica a partire da mezzogiorno e fino alla fine del quarto trimestre. La caduta dei Seahawks potrebbe essere pesante a volte, specialmente nell'area del Soldier Field. È probabile un forte accumulo! *NAZIONE DEGLI ORSI! SIAMO OVUNQUE!*



  • Originale English Traduzione Italiano

    ***WARNING*** The national weather service has issued a falling bird warning for Chicago on Sunday starting at 12:00 noon and continuing until the end of the fourth quarter. Falling Seahawks could be heavy at times especially around the Soldier Field area. Heavy accumulation is likely! *BEARS NATION! WE ARE EVERYWHERE!*




    Hee hee hee! I like that prediction!! cheesy

    ***AVVERTIMENTO*** Il servizio meteorologico nazionale ha emesso un avviso di caduta di uccelli per Chicago domenica a partire da mezzogiorno e fino alla fine del quarto trimestre. La caduta dei Seahawks potrebbe essere pesante a volte, specialmente nell'area del Soldier Field. È probabile un forte accumulo! *NAZIONE DEGLI ORSI! SIAMO OVUNQUE!*




    Ih ih ih! Mi piace questa previsione!! cheesy
  • Originale English Traduzione Italiano

    YAY! Me too gene. I flipped when I saw the forcast  thumbs_up

    SÌÌ! Anche io, gene. Mi sono ribaltato quando ho visto le previsioni thumbs_up

  • Originale English Traduzione Italiano
    omggggggggggggggggg!!!!!!!! That is absolutely adoreable!!

    Gooooooooooooo Bears!
    ohmggggggggggggggggg!!!!!!!! È assolutamente adorabile!!

    Gooooooooooooo Orsi!
  • Originale English Traduzione Italiano

    That is beyond sick!! What a pervert!!


    Sick b***ard.

    Scuse me for that word but that is really sick.

    blue

    Questo è oltremodo malato!! Che pervertito!!


    B***ardo malato.

    Scusate se uso questa parola, ma è davvero disgustoso.

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano

    DA BEARS!!!!! Love the post froggy,too cute!!!


    ***WARNING*** The national weather service has issued a falling bird warning for Chicago on Sunday starting at 12:00 noon and continuing until the end of the fourth quarter. Falling Seahawks could be heavy at times especially around the Soldier Field area. Heavy accumulation is likely! *BEARS NATION! WE ARE EVERYWHERE!*




    DA ORSI!!!!! Adoro il post sulla rana, troppo carino!!!


    ***AVVERTIMENTO*** Il servizio meteorologico nazionale ha emesso un avviso di caduta di uccelli per Chicago domenica a partire da mezzogiorno e fino alla fine del quarto trimestre. La caduta dei Seahawks potrebbe essere pesante a volte, specialmente nell'area del Soldier Field. È probabile un forte accumulo! *NAZIONE DEGLI ORSI! SIAMO OVUNQUE!*




  • Originale English Traduzione Italiano

    US calls for ban on in-car phone use, even with Bluetooth..

    By NBC News' Tom Costello and msnbc.com's Alex Johnson
    Updated at 1:45 p.m. ET: The government's transportation safety experts recommended Tuesday to ban all American drivers from using portable electronic devices — including cell phones, even if you use a hands-free device.

    The recommendation, which isn't binding but which is likely to influence the decisions of Congress and state legislatures in writing  new safety laws, makes only two exceptions: You could still use GPS navigation devices, and you could use your cell phone in an emergency.

    Besides calling for government action, the NTSB also urged consumer electronics manufacturers to figure out a way to "disable the functions of portable electronic devices within reach of the driver when a vehicle is in motion" while at the same time allowing the driver to make a call in an emergency.

    Spokesmen for the Consumer Electronics Association and CTIA—The Wireless Association did not immediately return calls for comment on whether such a device is possible .

    "No call, no text, no update, is worth a human life," Deborah Hersman, chairwoman of the National Transportation Safety Board, said at a news conference in Washington.

    Safety advocates have long called for such a ban to reduce the phenomenon of distracted driving, which the National Highway Traffic Safety Administration says killed 3,092 people in 2010.

    "People continue to make bad decisions about driving distracted — but what's clear from all of the information we have is that driver distraction continues to be a major problem," NHTSA Administrator David Strickland said last week in reporting the numbers.

    But similar studies linking cellphone use to poor driving have been challenged, most recently by researchers at Wayne State University in Detroit, who concluded last month that some earlier studies were seriously flawed.

    The report, published in the journal Epidemiology, examined to earlier studies that examined crashes in which cellphone records showed that the driver had used a cellphone. Those studies "likely overestimated the relative risk for cell phone conversations," the researchers said, because they improperly assumed that the drivers were actually in motion when they were on the phone — in other words, they didn't factor in such so-called part-time driving.

    Only 10 states ban handheld devices right now, and 35 ban texting while driving.

    The recommendation comes following the NTSB's investigation of an August 2010 accident in Gray's Summit, Mo., involving a pickup truck, two school buses and several other vehicles.

    The accident was blamed on the 19-year-old driver of the pickup, who sent or received 11 texts in the 11 minutes before the pileup, which killed two people and injured 38 others.

    "That finding raises a red flag to all of us on the highways," Hersman said.

    The NTSB recommendation wouldn't cover GPS devices, but — if it eventually becomes law — it would ban using your phone for any reason, even with a Bluetooth headset or speakers. The only exception would be to call 911 in an emergency.

    Gli Stati Uniti chiedono il divieto dell’uso del telefono in auto, anche con Bluetooth.

    Di Tom Costello di NBC News e Alex Johnson di msnbc.com
    Aggiornato alle 13:45 ET: gli esperti di sicurezza dei trasporti del governo hanno raccomandato martedì di vietare a tutti i conducenti americani di utilizzare dispositivi elettronici portatili, compresi i telefoni cellulari, anche se si utilizza un dispositivo vivavoce.

    La raccomandazione, che non è vincolante ma che probabilmente influenzerà le decisioni del Congresso e delle legislature statali nello scrivere nuove leggi sulla sicurezza, fa solo due eccezioni: potresti continuare a utilizzare i dispositivi di navigazione GPS e potresti usare il tuo cellulare in caso di emergenza .

    Oltre a chiedere un'azione da parte del governo, l'NTSB ha anche esortato i produttori di elettronica di consumo a trovare un modo per "disabilitare le funzioni dei dispositivi elettronici portatili alla portata del conducente quando un veicolo è in movimento", consentendo allo stesso tempo al conducente di effettuare una chiamare in caso di emergenza.

    Portavoce della Consumer Electronics Association e della CTIA: la Wireless Association non ha risposto immediatamente alle richieste di commento sulla possibilità di un dispositivo del genere.

    "Nessuna chiamata, nessun messaggio, nessun aggiornamento vale una vita umana", ha detto Deborah Hersman, presidente del National Transportation Safety Board, in una conferenza stampa a Washington.

    I sostenitori della sicurezza chiedono da tempo un simile divieto per ridurre il fenomeno della guida distratta, che secondo la National Highway Traffic Safety Administration ha ucciso 3.092 persone nel 2010.

    "Le persone continuano a prendere decisioni sbagliate riguardo alla guida distratta, ma ciò che è chiaro da tutte le informazioni che abbiamo è che la distrazione del conducente continua a essere un grosso problema", ha detto la settimana scorsa David Strickland, amministratore della NHTSA, riportando i numeri.

    Ma studi simili che collegano l’uso del cellulare a una cattiva guida sono stati contestati, più recentemente da ricercatori della Wayne State University di Detroit, che il mese scorso hanno concluso che alcuni studi precedenti erano gravemente imperfetti.

    Il rapporto, pubblicato sulla rivista Epidemiology, esamina studi precedenti che esaminavano incidenti in cui i registri del cellulare mostravano che il conducente aveva utilizzato un cellulare. Questi studi "probabilmente hanno sovrastimato il rischio relativo delle conversazioni al cellulare", hanno detto i ricercatori, perché presumevano erroneamente che i guidatori fossero effettivamente in movimento quando erano al telefono - in altre parole, non hanno tenuto conto di tali cosiddetti guida a tempo parziale.

    Solo 10 stati vietano i dispositivi portatili in questo momento e 35 vietano l'invio di SMS durante la guida.

    La raccomandazione arriva a seguito dell'indagine dell'NTSB su un incidente avvenuto nell'agosto 2010 a Gray's Summit, Missouri, che ha coinvolto un camioncino, due scuolabus e diversi altri veicoli.

    L'incidente è stato attribuito al conducente 19enne del pick-up, che ha inviato o ricevuto 11 messaggi negli 11 minuti precedenti l'incidente, che ha ucciso due persone e ne ha ferite altre 38.

    "Questa scoperta solleva un campanello d'allarme per tutti noi sulle autostrade", ha detto Hersman.

    La raccomandazione NTSB non coprirebbe i dispositivi GPS, ma, se alla fine diventasse legge, vieterebbe l'uso del telefono per qualsiasi motivo, anche con auricolari o altoparlanti Bluetooth. L'unica eccezione sarebbe chiamare il 911 in caso di emergenza.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I totally agree, you have to be fully focused on the road when driving because it's not only your life that's at stake there. How would you feel if you would kill somebody just because you were caught in a phone conversation? Definitely not worth it.

    Cell phones are overused anyway in my view. I remember that when there were no cell phones people lied way less. If you had a meeting with somebody chances are that the meeting was going to take place at the scheduled time and place. Now you can just call and invent a tiny lie if running late or even cancel if you don't feel like it.

    Sono totalmente d'accordo, devi essere completamente concentrato sulla strada quando guidi perché lì non è solo la tua vita ad essere in gioco. Come ti sentiresti se uccidessi qualcuno solo perché sei stato sorpreso in una conversazione telefonica? Sicuramente non ne vale la pena.

    I cellulari sono comunque abusati, a mio avviso. Ricordo che quando non c'erano i cellulari si mentiva molto meno. Se hai avuto un incontro con qualcuno, è probabile che l'incontro avrà luogo all'ora e nel luogo previsti. Ora puoi semplicemente chiamare e inventare una piccola bugia se sei in ritardo o addirittura annullare se non ne hai voglia.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
210

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
10

Casinò RitzSlots Bonus senza deposito Solo per nuovi giocatori! Importo: $100 Codice bonus: WELCHIP100 Iscriviti QUI! WR: 30xBonus Giochi consentiti: Slot Prelievo massimo: $ 100 Paesi in cui è...
Ritz Slots Casino senza deposito

tough_nut
tough_nut 2 mesi fa
1

Grande Vegas - Giri gratuiti esclusivi Solo nuovi giocatori - USA OK! 100 giri gratuiti su ' Mega Monster ' Come richiedere il bonus: i nuovi giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Bonus esclusivo senza deposito Grande Vegas