Il giorno di San Patrizio è alle porte... sai che adoro gli scherzi e la storia.....
- Iniziato da
- dazzlingdebra
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:
-
Lucky Elf Casino - Bonus esclusivo di Halloween senza deposito Solo per nuovi giocatori. Non ci sono giocatori statunitensi! Importo: 25 giri gratuiti su Amuleti mistici (TrueLab) Come richiedere il...
LEGGICHIUSO: Bonus esclusivo di Halloween sen...
1 5862 mesi fa -
Casinò Funbet Sport Bonus di iscrizione: 100% fino a 100 € Bonus di iscrizione - Canada: 100% fino a 150 CAD Bonus di iscrizione - Svizzera: 100% fino a 220 CHF Bonus di iscrizione - Norvegia:...
LEGGIFunbet Casino Promozioni e Bonus Sportiv...
1 3342 mesi fa -
Ciao a tutti, Se ti piace il blackjack e stai pensando a tutte quelle fantastiche serie vincenti ottenute contando le carte, dai prima un'occhiata a questo video prima di tuffartici dentro! Contare...
LEGGICome contare le carte nel Blackjack | La...
1 7512 mesi fa
Per favore Accedi oppure registrazione per pubblicare o commentare.
-
- Iniziato da
- dazzlingdebra
- at Mar 15, 12, 01:04:29 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
Originale Traduzione tradotto con
St Patrick - the story
St Patrick was born a Briton under Roman rule - the exact location of his birthplace isn't known but it was either the north of England or southern Scotland.
In his teens he was kidnapped and brought to Ireland as a slave by Niall of the Nine Hostages, a famous king of Ireland whose son Laoghaire was later to play a large part in Patrick's mission to convert Ireland to Christianity.
Patrick was taken to Antrim where he was sold to a local landowner, Meliuc, who put him to work as a shepherd.
For six long years Patrick lived upon the Slemish mountain with only his sheep for company. The land was bleak and the conditions harsh but Patrick found solace in the faith that his people had abandoned under Roman rule. He prayed day and night to the Christian God who brought him comfort during this time.
One night he heard a voice calling to him, telling him that the time had come to escape. It told him, "See, your ship is ready." Patrick knew that he had to travel south to seek the ship God had told him of. He travelled for 200 miles until he came to Wexford where, sure enough, a boat heading for Britain was waiting.
Patrick approached the captain, who at first denied him passage. He turned away, praying for God's guidance. Before he finished the prayer he heard a member of the crew calling to him to come with them - they had changed their mind and could provide him with safe passage home.
Patrick did not seem destined to have an easy life - when travelling home through Britain he was captured by a band of brigands, who returned him to slavery. Desperate, Patrick heard God's voice reassuring him that, "Two months will you be with them."
Sure enough, after sixty days in their company, God delivered him from their hands. Patrick then spent seven years travelling throughout Europe trying to determine what his purpose on earth was. Eventually he came to the conclusion that he should study to become a true servant of God, taking his message throughout the world.
He first studied at the Lerin Monastery, situated on an island off the Cote d' Azur. On completing his studies he returned to Britain as a priest. He remained in Britain until a voice came to him in a dream. He recognised it as the voice of the Irish, which begged him, "We beseech thee, holy youth, to come and walk once more amongst us." At this point, Patrick's purpose in life was revealed to him - he would convert the Irish to Christianity.
San Patrizio: la storia
San Patrizio nacque britannico sotto il dominio romano: la posizione esatta del suo luogo di nascita non è nota ma era il nord dell'Inghilterra o il sud della Scozia.
Nella sua adolescenza fu rapito e portato in Irlanda come schiavo da Niall dei Nove Ostaggi, un famoso re d'Irlanda il cui figlio Laoghaire avrebbe poi svolto un ruolo importante nella missione di Patrizio per convertire l'Irlanda al cristianesimo.
Patrick fu portato ad Antrim dove fu venduto a un proprietario terriero locale, Meliuc, che lo mise a lavorare come pastore.
Per sei lunghi anni Patrick visse sul monte Slemish con solo le sue pecore come compagnia. La terra era desolata e le condizioni dure, ma Patrizio trovò conforto nella fede che il suo popolo aveva abbandonato sotto il dominio romano. Pregò giorno e notte il Dio cristiano che gli portò conforto durante questo periodo.
Una notte sentì una voce che lo chiamava, dicendogli che era giunto il momento di scappare. Gli disse: "Vedi, la tua nave è pronta". Patrick sapeva che doveva viaggiare a sud per cercare la nave di cui Dio gli aveva parlato. Viaggiò per 200 miglia finché arrivò a Wexford dove, come previsto, lo aspettava una nave diretta in Gran Bretagna.
Patrick si è avvicinato al capitano, che in un primo momento gli ha negato il passaggio. Si voltò, pregando per la guida di Dio. Prima di finire la preghiera sentì un membro dell'equipaggio che lo chiamava di venire con loro: avevano cambiato idea e potevano fornirgli un passaggio sicuro verso casa.
Patrizio non sembrava destinato ad avere una vita facile: mentre tornava a casa attraverso la Gran Bretagna fu catturato da una banda di briganti, che lo riportò in schiavitù. Disperato, Patrick sentì la voce di Dio che lo rassicurava: "Starai con loro due mesi".
Infatti, dopo sessanta giorni trascorsi in loro compagnia, Dio lo liberò dalle loro mani. Patrick trascorse quindi sette anni viaggiando in tutta Europa cercando di determinare quale fosse il suo scopo sulla terra. Alla fine giunse alla conclusione che avrebbe dovuto studiare per diventare un vero servitore di Dio, portando il suo messaggio in tutto il mondo.
Studiò dapprima al Monastero di Lerin, situato su un'isola al largo della Costa Azzurra. Dopo aver completato gli studi tornò in Gran Bretagna come prete. Rimase in Gran Bretagna finché una voce non gli giunse in sogno. La riconobbe come la voce degli irlandesi, che lo imploravano: "Ti supplichiamo, santo giovane, di venire e camminare ancora una volta tra noi". A questo punto gli fu rivelato lo scopo della vita di Patrizio: convertire gli irlandesi al cristianesimo.
-
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 15, 12, 01:07:54 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
A good laugh always helps, and more so when it is celebration time. On the eve of St. Patrick's Day, enjoy-n-forward these Irish jokes, for jokes are for sharing. Enjoy your St. Patrick's day with these Irish Jokes.
amp; :'$
Mick and Paddy were walking in Covent Garden in London. It was their first week in the capital and they were a bit naïve.
'Lord above Paddy, this is a great city,' says Mick.
'Why's that Mick?' responds Paddy.
'Well, to be sure,' explains Mick, 'where else in the world would a complete stranger come up to you, make idle chat, invite you to dinner and then offer you to spend the night at their house?'
'Begorrah, ' splutters Paddy, 'did that happen to you?'
'No,' says Mick, 'but it happens to my beautiful sister all the time.'
A ventriloquist is telling Irish jokes in Davy Byrne's pub in Grafton Street, Dublin, when, O'Leary, an irate Irishman stands up shouting, 'You're making out we're all dumb and stupid. I oughtta punch you in the nose.'
'I'm sorry sir, I...........'
'Not you,' says O'Leary, 'I'm talking to that little fella on your knee.'
Two Irish mothers, Kate and Lorna were talking about their sons.
Kate says, 'My Patrick is such a saint. He works hard, doesn't smoke, and he hasn't so much as looked at a woman in over two years.'
Lorna responds, 'Well, my Francis is a saint himself. Not only hasn't he not looked at a woman in over three years, but he hasn't touched a drop of liquor in all that time.'
'My word,' says Kate, 'You must be so proud.'
'I am,' announces Lorna, 'And when he's paroled next month, I'm going to throw him a big party.'
Kieran O'Connor always slept with his gun under his pillow. Hearing a noise at the foot of the bed, he shot off his big toe.
'Thank the Lord I wasn't sleeping at the other end of the bed,' Kieran said to his friends in Donegal's pub. 'I would have blown my head off.'
Donncha and MacArthur are preparing to be blasted into space and have just left the mission briefing when one turns to the other and says, 'Mac, where are we goin?'
MacArthur replies, 'Well Donncha, the man in charge said we are on a mission to the sun.'
'OK,' says Donncha, he thinks for a while and then asks, 'Won't it be a bit hot, it being the sun and all?'
'Don't be stupid, Donncha,' says MacArthur, 'the man said we'd be going at night.'
A ventriloquist is telling Irish jokes in Davy Byrne's pub in Grafton Street, Dublin, when, O'Leary, an irate Irishman stands up shouting, 'You're making out we're all dumb and stupid. I oughtta punch you in the nose.'
'I'm sorry sir, I...........'
'Not you,' says O'Leary, 'I'm talking to that little fella on your knee.'
Paddy Was driving his lorry when he saw a bridge with a sign saying 10 foot max. headroom. He slowed down wondering if he could drive under it or not , 'A shure I'll give it a go, he thought only to find that his lorry got stuck underneath it.
Paddy sat back in his seat, poured out a cup of tea and lit a cigarette. A policeman arrived a short time later and knocked on the cab door which Paddy then opened, 'what do you think you are doing? asked the policeman in a sharp tone, 'Sure I'm having me tea break, replied Paddy, 'And what do you work at? asked the policeman, 'Agh shure I deliver bridges,! smiled
Paddy!Una bella risata aiuta sempre, soprattutto quando è tempo di festeggiare. Alla vigilia del giorno di San Patrizio, goditi queste barzellette irlandesi, perché le barzellette sono da condividere. Goditi il giorno di San Patrizio con queste barzellette irlandesi.
amplificatore; :'$
Mick e Paddy stavano passeggiando al Covent Garden di Londra. Era la loro prima settimana nella capitale ed erano un po' ingenui.
"Signore di Paddy, questa è una grande città", dice Mick.
"Perché quello è Mick?" risponde Paddy.
"Beh, certo," spiega Mick, "in quale altra parte del mondo un perfetto sconosciuto potrebbe avvicinarsi a te, fare chiacchiere, invitarti a cena e poi offrirti di passare la notte a casa loro?"
"Begorrah," farfuglia Paddy, "ti è successo?"
"No", dice Mick, "ma succede sempre alla mia bellissima sorella."
Un ventriloquo sta raccontando barzellette irlandesi nel pub di Davy Byrne in Grafton Street, a Dublino, quando, O'Leary, un irlandese adirato si alza gridando: "Stai facendo finta che siamo tutti stupidi e stupidi". Dovrei darti un pugno sul naso.'
"Mi dispiace signore, io...."
"Non tu", dice O'Leary, "sto parlando con quel piccoletto sulle tue ginocchia."
Due madri irlandesi, Kate e Lorna, stavano parlando dei loro figli.
Kate dice: "Il mio Patrick è un vero santo". Lavora sodo, non fuma e non guarda una donna da più di due anni».
Lorna risponde: "Bene, il mio Francis è lui stesso un santo". Non solo non guarda una donna da più di tre anni, ma non ha nemmeno toccato una goccia di liquore in tutto questo tempo».
"Parola mia," dice Kate, "devi essere così orgoglioso."
"Sì," annuncia Lorna, "e quando sarà rilasciato sulla parola il mese prossimo, gli organizzerò una grande festa."
Kieran O'Connor dormiva sempre con la pistola sotto il cuscino. Sentendo un rumore ai piedi del letto, fece scattare l'alluce.
"Grazie a Dio non dormivo dall'altra parte del letto", ha detto Kieran ai suoi amici nel pub di Donegal. "Mi sarei fatto saltare la testa."
Donncha e MacArthur si stanno preparando per essere lanciati nello spazio e hanno appena lasciato il briefing della missione quando uno si gira verso l'altro e dice: "Mac, dove stiamo andando?"
MacArthur risponde: "Bene, Donncha, l'uomo responsabile ha detto che siamo in missione verso il sole".
"OK," dice Donncha, ci pensa un po' e poi chiede: "Non farà un po' caldo, con il sole e tutto il resto?"
"Non essere stupido, Donncha," dice MacArthur, "l'uomo ha detto che saremmo partiti di notte."
Un ventriloquo sta raccontando barzellette irlandesi nel pub di Davy Byrne in Grafton Street, a Dublino, quando, O'Leary, un irlandese adirato si alza gridando: "Stai facendo finta che siamo tutti stupidi e stupidi". Dovrei darti un pugno sul naso.'
"Mi dispiace signore, io...."
"Non tu", dice O'Leary, "sto parlando con quel piccoletto sulle tue ginocchia."
Paddy stava guidando il suo camion quando vide un ponte con un cartello che diceva 10 piedi max. altezza libera. Ha rallentato chiedendosi se poteva passarci sotto oppure no: "Certo che ci proverò", pensò solo per scoprire che il suo camion era rimasto bloccato sotto.
Paddy si appoggiò allo schienale, si versò una tazza di tè e accese una sigaretta. Un poliziotto arrivò poco tempo dopo e bussò alla portiera del taxi che Paddy poi aprì: "Cosa pensi di fare?" chiese il poliziotto in tono brusco: "Certo che faccio la pausa tè", rispose Paddy, "E tu di cosa lavori?" chiese il poliziotto: "Agh, certo che consegno ponti!" sorrise
Paddy! -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 15, 12, 01:08:54 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
An Irishman, by the name of O'Malley proposed to his girl on St. Patrick's Day. He gave her a ring with a synthetic diamond. The excited young lass showed it to her father, a jeweller. He took one look at it and saw it wasn't real.
The young lass on learning it wasn't real returned to her future husband. She protested vehemently about his cheapness.
'It was in honour of St. Patrick's Day, 'he smiled.
'I gave you a sham rock.'
O'Malley was leaving his favourite bar when he was run over by a bus. He gets to the gates of heaven and St. Peter tells him he cannot enter unless he passes a test. What choice did he have, O'Malley agrees to try as he never was the brightest bulb in the box.
St. Peter decides to go easy on him, 'What has 5 fingers and is made of black leather?' he asks. O'Malley scratches his head, thinks hard and finally gives up. 'It's a glove says St. Peter.'
Let's try again. 'What has 10 fingers and is made of black leather?' asks St. Peter. O'Malley is clearly stumped. After a few minutes of pacing in a circle and scratching his head, O'Malley gives up. 'Why it's 2 gloves - don't you see 10 fingers, black leather, says St. Peter amazed.' Being in a generous mood, St. Peter decides to give O'Malley yet another chance but thinking of an even easier question.
'Who is the patron Saint of Ireland?' asks St. Peter, thinking he can't miss this.
'It wouldn't be 3-gloves, would it?' says O'Malley.
Two Irishmen had just won $5000,000 in a lottery. Having a pint in a pub Tim say to Sean, what about all them beggin letters, Sean replies, we'll just keep sending them.
The local District Judge had given the defendant a lecture on the evils of drink. But in view of the fact that this was the first time the man had been drunk and incapable, the case was dismissed on payment of ten shillings costs. "Now don't let me ever see your face again," said the Justice sternly as the defendant turned to go. "I'm afraid I can't promise that, sir," said the released man. "And why not?" Because I'm the barman at your regular pub!
'I had an accident opening a can of alphabeti spaghetti this morning,' said Murphy.
'Were you injured?' inquired Seamus.
'No, but it could have spelled disaster,' concluded Murphy.
A young Irishman sat at a pub in the New World drinking beer and conversin' with the barkeep. Another comes in and sits besides him. He says how you do and hears the lilt and says you be Irish? Yes I am. The first man yells barkeep give us another round and one for my friend here he's from the mother country as well. The second man asks-so where in the old country ye from. Dublin responds the first. Dublin you say - so am I and the second man hollers barkeep bring us another round and a shot of your best Irish Whiskey for me and my friend here. Afterwards the first man asks from where in Dublin and the second man responds with the street and the first man says well I'll be - so am I and yells barkeep another pair of beers and Irish Whiskey for the pair of us. The phone behind the bar rings and the barkeep answers it. The owner of the pub asks - how is business. The barkeep responds - not too bad - The O'Malley twins are here getting drunk again.
More St. Patrick's Day JokesUn irlandese, di nome O'Malley, propose alla sua ragazza il giorno di San Patrizio. Le ha regalato un anello con un diamante sintetico. La giovane emozionata lo mostrò a suo padre, un gioielliere. Gli diede un'occhiata e vide che non era reale.
La giovane, apprendendo che non era reale, tornò dal suo futuro marito. Lei protestò con veemenza per la sua bassezza.
"Era in onore del giorno di San Patrizio", sorrise.
"Ti ho dato una finta pietra."
O'Malley stava lasciando il suo bar preferito quando è stato investito da un autobus. Arriva alle porte del paradiso e San Pietro gli dice che non può entrare se non supera una prova. Che scelta aveva, O'Malley accetta di provare perché non è mai stata la lampadina più brillante della scatola.
San Pietro decide di andarci piano: 'Cosa ha 5 dita ed è fatto di pelle nera?' lui chiede. O'Malley si gratta la testa, ci pensa intensamente e alla fine si arrende. "È un guanto, dice San Pietro."
Proviamo di nuovo. "Cosa ha 10 dita ed è fatto di pelle nera?" chiede San Pietro. O'Malley è chiaramente perplesso. Dopo alcuni minuti passati a camminare in cerchio e grattarsi la testa, O'Malley si arrende. "Perché sono 2 guanti, non vedi 10 dita, di pelle nera", dice stupito San Pietro.' Essendo di umore generoso, St. Peter decide di dare a O'Malley ancora un'altra possibilità, ma pensando a una domanda ancora più semplice.
"Chi è il santo patrono d'Irlanda?" chiede San Pietro pensando che non può mancare.
"Non sarebbero 3 guanti, vero?" dice O'Malley.
Due irlandesi avevano appena vinto 5.000.000 dollari alla lotteria. Bevendo una pinta in un pub Tim dice a Sean, che ne dici di tutte quelle lettere di supplica, risponde Sean, continueremo a inviarle.
Il giudice distrettuale locale aveva tenuto una conferenza all'imputato sui danni dell'alcol. Ma poiché era la prima volta che l'uomo era ubriaco ed incapace, il caso fu archiviato dietro pagamento di dieci scellini di spese. "Ora non permettermi di vedere mai più la tua faccia," disse severamente il giudice mentre l'imputato si voltava per andarsene. "Temo di non poterlo promettere, signore", ha detto l'uomo liberato. "E perchè no?" Perché sono il barista del tuo pub normale!
"Stamattina ho avuto un incidente aprendo una lattina di spaghetti alfabetici", ha detto Murphy.
"Sei rimasto ferito?" chiese Seamus.
"No, ma avrebbe potuto significare un disastro", ha concluso Murphy.
Un giovane irlandese sedeva in un pub nel Nuovo Mondo bevendo birra e conversando con il barista. Un altro entra e si siede accanto a lui. Dice come stai e sente la cadenza e dice che sei irlandese? Sì, io sono. Il primo uomo urla al barista di darci un altro giro e uno per il mio amico qui, anche lui viene dalla madrepatria. Il secondo uomo chiede: da dove vieni, nel tuo vecchio paese? Dublino risponde per prima. Dublino, dici, anche io e il secondo uomo gridiamo al barista di portarci un altro giro e un bicchierino del tuo miglior whisky irlandese per me e il mio amico qui. Successivamente il primo uomo chiede da dove viene a Dublino e il secondo uomo risponde con la strada e il primo uomo dice "beh, ci sarò anch'io" e urla al barista un altro paio di birre e whisky irlandese per noi due. Il telefono dietro il bancone squilla e risponde il barista. Il proprietario del pub chiede: come vanno gli affari? Il barista risponde - non male - I gemelli O'Malley sono qui ad ubriacarsi di nuovo.
Altre barzellette sul giorno di San Patrizio -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 15, 12, 01:13:49 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
THe Black Irish, this is an awesome movie., you can watch it free! :'$
http://www.youtube.com/watch?v=iKKLFvtrymg&list=UUlcDlQ8_DmjpSXcyne0hlvA&index=15&feature=plcpThe Black Irish, questo è un film fantastico. Puoi guardarlo gratuitamente! :'$
http://www.youtube.com/watch?v=iKKLFvtrymg&list=UUlcDlQ8_DmjpSXcyne0hlvA&index=15&feature=plcp -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 15, 12, 01:22:32 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
A brief comparison of the discrimination between the Irish-Americans and the African-Americans in the United States.
African-American Discrimination vs Irish-American Discrimination
Irish-Americans were a group not familiar to most people. They migrated from Ireland to the United States because of a problem that they faced in their own country. It was a potato famine, and this famine, also known as the Great Famine, caused many Irish to starve. It was said to be caused by a airborne fungus that made the potato plants rot (Gavin). This forced the Irish to find new places to get jobs and feed themselves, otherwise they would die. So they decided to migrate to the United States. African-Americans on the other hand, were forced to be in the United States because of something that happened a long time ago. European colonies needed labor forces to manage themselves, so they got many slaves from Africa and shipped them to the colonies which were located in areas like modern day Latin America, as well as the United States (Stevenson). They have been there ever since. Both, while in the United States, faced oppression. This oppression was similar and different and can be best looked it in three different factors.
Both groups faced problems because of their stereotypes. A stereotypical Irish person was said to be dirty, lazy and stupid. Also part of the stereotype was that they were all Catholic (Patterson, Reddit). These suspicions arose due to how the Irish came into the American society. Since they were out of their jobs, they needed new ones, and Americans saw this as stealing their jobs. Americans probably believed this because they wanted reasons to be angry at the Irish. Saying they were lazy justifies criticizing them for stealing their jobs, and saying they are stupid gives them a sense of superiority. A stereotypical African-American person was said to be lazy, ignorant, and also dirty. These stereotypes came to be due to the African-Americans being former slaves. Since they worked like slaves even then, it was common for someone to think of them as lazy, if they weren't working as hard as a slave was. Because of their skin color, there came a misconception that they were dirty. Both groups faced negative stereotypes. They caused them to have harder times getting jobs. They caused people to try and stay away from them. But the Irish were in worse shape than the African-Americans. At least the African-Americans had jobs that they were believed to be made for. Jobs such as farming, and cooking, and cleaning (Lee, 190). The Irish on the other hand weren't expected to do things like this. People saw the African-Americans as slaves, and therefore tried to keep them alive. The Irish were not treated the same, they were treated as intruders, and Americans did not want to incorporate them into their way of life as they did to the African-Americans.
Another factor in the oppression of both groups was religion. Most Irish were Catholic, which was a problems since most Americans were Protestant. The two religious groups have a violent past, and this as well as many other factors caused much strife between the two groups in the United States. An example of this was in 1831 when the Catholics in the United States burned down St. Mary's Church in New York. Another occasions of violence was when a riot occurred in Philadelphia living thirteen people dead (McDonaugh). African Americans did not face the same problem as they were the same religion as the Americans. Although, it is understandable to say that African-Americans had a different religion, because they were forced to go to different churches. They weren't segregated because of religion, but instead were segregated using religion. Both groups had different churches, but due to different reasons, Irish because they were Catholic, and African American because there was that much segregation. Religion however, never posed as much of a problem to the African Americans as it did to the Irish, since there were never really that many events of violence concerning African American religion.
A final factor in the oppression of both groups is employment. The Irish were usually paid less for their work, even for the exact same jobs as Americans. Some newspaper ads would say “No Irish Need Apply” meaning they won't accept any Irish people applying for the job, so they shouldn't bother applying. There were some cases when the job suppliers said that the minimal wage would be a certain price, but when Irish men applied, they changed it (Ahn, Shah). African American's weren't even allowed to apply for jobs like Americans could. African Americans usually only worked in jobs like laborers in factories, fields, and the streets (King Jr.). The African Americans were once slaves, and they were still treated like them at those times. Both groups were segregated when it came to employment, but Irish were at least offered jobs that Americans had, while African Americans weren't even considered for the jobs, even if the pay was the lowest possible, so Irish were better off when it came to jobs.
Because of the oppression that occurred against both groups many things happened. In order to not be discriminated against some Irish people changed their last names so that people would not recognize them as Irish. They also got rid of their accents so people couldn't pick that out. They also even abandoned Catholicism. On the other hand African-Americans forced through, and much of their culture is still preserved today, and although many of them are still discriminated today, it affected them a lot worse than the Irish. It affected both groups, but in different ways. The Irish had a huge part of their culture wiped out because they wanted to blend in, and the African Americans still face some discrimination, but at least they still have their culture. The American discrimination affected the Irish more.
Bibliography
Read more: http://www.bukisa.com/articles/118006_african-american-discrimination-vs-irish-american-discrimination-in-the-united-states#ixzz1p9yxik8tUn breve confronto tra la discriminazione tra irlandesi-americani e afro-americani negli Stati Uniti.
Discriminazione afro-americana vs discriminazione irlandese-americana
Gli irlandesi-americani erano un gruppo non familiare alla maggior parte delle persone. Sono emigrati dall'Irlanda negli Stati Uniti a causa di un problema che hanno dovuto affrontare nel loro paese. Era una carestia di patate e questa carestia, conosciuta anche come la Grande Carestia, fece morire di fame molti irlandesi. Si diceva che fosse causato da un fungo trasportato dall'aria che faceva marcire le piante di patate (Gavin). Ciò costrinse gli irlandesi a trovare nuovi posti per trovare lavoro e nutrirsi, altrimenti sarebbero morti. Così hanno deciso di emigrare negli Stati Uniti. Gli afroamericani, invece, sono stati costretti a restare negli Stati Uniti a causa di qualcosa accaduto molto tempo fa. Le colonie europee avevano bisogno di forza lavoro per autogestirsi, quindi presero molti schiavi dall’Africa e li spedirono nelle colonie che si trovavano in aree come la moderna America Latina, così come negli Stati Uniti (Stevenson). Sono lì da allora. Entrambi, mentre si trovavano negli Stati Uniti, dovettero affrontare l’oppressione. Questa oppressione era simile e diversa e può essere vista meglio in tre diversi fattori.
Entrambi i gruppi hanno dovuto affrontare problemi a causa dei loro stereotipi. Si diceva che una persona irlandese stereotipata fosse sporca, pigra e stupida. Inoltre, parte dello stereotipo era che fossero tutti cattolici (Patterson, Reddit). Questi sospetti sono sorti a causa del modo in cui gli irlandesi sono entrati nella società americana. Dato che erano senza lavoro, ne avevano bisogno di uno nuovo, e gli americani lo consideravano un furto del loro lavoro. Probabilmente gli americani ci credevano perché volevano ragioni per essere arrabbiati con gli irlandesi. Dire che erano pigri giustifica criticarli per aver rubato loro il lavoro, e dire che sono stupidi dà loro un senso di superiorità. Si diceva che una persona afroamericana stereotipata fosse pigra, ignorante e anche sporca. Questi stereotipi sono dovuti al fatto che gli afroamericani erano ex schiavi. Dato che già allora lavoravano come schiavi, era normale che qualcuno li considerasse pigri, se non lavoravano duramente come uno schiavo. A causa del colore della loro pelle, si credeva erroneamente che fossero sporchi. Entrambi i gruppi hanno dovuto affrontare stereotipi negativi. Hanno causato loro momenti più difficili nel trovare lavoro. Hanno indotto le persone a cercare di starne lontano. Ma gli irlandesi erano messi peggio degli afroamericani. Almeno gli afroamericani avevano lavori per i quali si credeva fossero fatti. Lavori come l'agricoltura, la cucina e le pulizie (Lee, 190). D'altro canto non ci si aspettava che gli irlandesi facessero cose del genere. La gente vedeva gli afroamericani come schiavi e quindi cercava di mantenerli in vita. Gli irlandesi non venivano trattati allo stesso modo, venivano trattati come intrusi e gli americani non volevano incorporarli nel loro modo di vivere come facevano con gli afroamericani.
Un altro fattore nell'oppressione di entrambi i gruppi era la religione. La maggior parte degli irlandesi erano cattolici, il che era un problema poiché la maggior parte degli americani erano protestanti. I due gruppi religiosi hanno un passato violento e questo, insieme a molti altri fattori, ha causato molti conflitti tra i due gruppi negli Stati Uniti. Un esempio di ciò si ebbe nel 1831, quando i cattolici negli Stati Uniti bruciarono la chiesa di St. Mary a New York. Un'altra occasione di violenza si è verificata quando si è verificata una rivolta a Filadelfia con la morte di tredici persone (McDonaugh). Gli afroamericani non dovevano affrontare lo stesso problema poiché appartenevano alla stessa religione degli americani. Tuttavia è comprensibile dire che gli afroamericani avevano una religione diversa, perché erano costretti a frequentare chiese diverse. Non erano segregati a causa della religione, ma venivano invece segregati usando la religione. Entrambi i gruppi avevano chiese diverse, ma per ragioni diverse, irlandesi perché cattolici e afroamericani perché c'era molta segregazione. La religione, tuttavia, non ha mai rappresentato un problema tanto grande per gli afroamericani quanto per gli irlandesi, dal momento che non si sono mai verificati così tanti eventi di violenza riguardanti la religione afroamericana.
Un ultimo fattore di oppressione di entrambi i gruppi è l’occupazione. Gli irlandesi venivano generalmente pagati meno per il loro lavoro, anche per gli stessi identici lavori degli americani. Alcuni annunci sui giornali direbbero "No Irish Need Apply", il che significa che non accetteranno nessun irlandese che faccia domanda per il lavoro, quindi non dovrebbero preoccuparsi di fare domanda. Ci sono stati alcuni casi in cui i fornitori di lavoro hanno affermato che il salario minimo sarebbe stato un certo prezzo, ma quando gli uomini irlandesi hanno fatto domanda, l'hanno cambiato (Ahn, Shah). Agli afroamericani non era nemmeno permesso di candidarsi per lavori come potevano fare gli americani. Gli afroamericani di solito svolgevano solo lavori come operai nelle fabbriche, nei campi e nelle strade (King Jr.). Gli afroamericani una volta erano schiavi e a quei tempi venivano ancora trattati come loro. Entrambi i gruppi erano segregati quando si trattava di lavoro, ma agli irlandesi venivano almeno offerti lavori che avevano gli americani, mentre gli afroamericani non erano nemmeno presi in considerazione per i lavori, anche se la paga era la più bassa possibile, quindi gli irlandesi stavano meglio quando arrivava. ai posti di lavoro.
A causa dell’oppressione subita da entrambi i gruppi sono successe molte cose. Per non essere discriminati alcuni irlandesi hanno cambiato il loro cognome in modo che le persone non li riconoscessero come irlandesi. Si sono anche sbarazzati dei loro accenti in modo che la gente non potesse distinguerli. Abbandonarono anche il cattolicesimo. D'altra parte gli afro-americani furono costretti a passare, e gran parte della loro cultura è ancora preservata oggi, e sebbene molti di loro siano ancora discriminati oggi, ciò li colpì molto peggio degli irlandesi. Ha colpito entrambi i gruppi, ma in modi diversi. Agli irlandesi è stata cancellata gran parte della loro cultura perché volevano mimetizzarsi, e gli afroamericani subiscono ancora alcune discriminazioni, ma almeno hanno ancora la loro cultura. La discriminazione americana colpì maggiormente gli irlandesi.
Bibliografia
Per saperne di più: http://www.bukisa.com/articles/118006_african-american-discrimination-vs-irish-american-discrimination-in-the-united-states#ixzz1p9yxik8t -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 15, 12, 01:26:52 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
This is a classic corned beef and cabbage recipe, perfect for St. Patrick's Day or any family meal. I like to add rutabaga to my corned beef and cabbage, and others prefer parsnips or turnips. Feel free to add an extra cut-up vegetable to your dinner, leave one out, or go with the ingredients listed below.
Large Photo of Corned Beef and Cabbage
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 2 hours, 20 minutes
Total Time: 2 hours, 35 minutes
Yield: Serves 6 to 8
Ingredients:
8 allspice berries
1 teaspoon black peppercorns
2 medium bay leaves, crumbled
2 fresh thyme sprigs or about 1/2 teaspoon dried leaf thyme
1 corned beef, about 4 pounds
3 cups beef broth
Water
1 large onion, cut in 6 to 8 wedges
1 medium clove garlic, minced
2 1/2 to 3 pounds Yukon gold potatoes, washed and quartered (peel if desired)
4 large carrots, halved and cut into 3-inch lengths
1 small head Savoy cabbage or green cabbage, cored and cut into 6 to 8 wedges
1 medium rutabaga, cut into 2-inch chunks, optional
Chopped fresh parsley, optional
Preparation:
Combine the allspice berries, peppercorns, bay leaves, and thyme in a bouquet garni bag, or fashion a small bag from a double piece of cheesecloth. Tie the bag tightly to keep the herbs and spices inside.
Put the corned beef in a 6- to 8-quart saucepan or Dutch oven; add beef broth and the bouquet garni bag. Add enough water to cover the corned beef brisket. Add garlic and onion. Bring to a boil; reduce heat to low, cover, and simmer for 2 hours. Remove the corned beef to a platter, cover with foil, and keep warm in a very low oven or warming drawer.
Skim fat from the broth and add the potatoes and carrots to the broth (remove some of the broth if there is too much liquid). Bring to a boil; cover, reduce heat to medium-low and cook for 10 minutes. Add cabbage wedges and continue cooking for about 20 minutes, or until cabbage and vegetables are tender.
(If you add other vegetables, such as sliced or diced parsnips or rutabaga, add with the potatoes.) Slice the corned beef and serve with the vegetables. Sprinkle parsley over the potatoes and cabbage, if desired.
Serves 6.Questa è una ricetta classica con carne in scatola e cavolo, perfetta per il giorno di San Patrizio o per qualsiasi pasto in famiglia. Mi piace aggiungere la rutabaga alla carne in scatola e al cavolo, mentre altri preferiscono le pastinache o le rape. Sentiti libero di aggiungere una verdura tagliata in più alla tua cena, di lasciarne una fuori o di utilizzare gli ingredienti elencati di seguito.
Foto grande di carne in scatola e cavolo
Tempo di preparazione: 15 minuti
Tempo di cottura: 2 ore e 20 minuti
Tempo totale: 2 ore e 35 minuti
Resa: per 6-8 persone
Ingredienti:
8 bacche di pimento
1 cucchiaino di pepe nero in grani
2 foglie medie di alloro, sbriciolate
2 rametti di timo fresco o circa 1/2 cucchiaino di foglia di timo essiccata
1 carne in scatola, circa 4 libbre
3 tazze di brodo di manzo
Acqua
1 cipolla grande, tagliata in 6-8 spicchi
1 spicchio d'aglio medio, tritato
Da 2 1/2 a 3 libbre di patate Yukon Gold, lavate e tagliate in quarti (sbucciare se lo si desidera)
4 carote grandi, dimezzate e tagliate in lunghezze di 3 pollici
1 cavolo verza o cavolo verde a testa piccola, privato del torsolo e tagliato in 6-8 spicchi
1 rutabaga media, tagliata a pezzi da 2 pollici, opzionale
Prezzemolo fresco tritato, facoltativo
Preparazione:
Unisci le bacche di pimento, i grani di pepe, le foglie di alloro e il timo in un sacchetto per bouquet garni o crea una piccola borsa con un doppio pezzo di garza. Lega bene il sacchetto per mantenere le erbe e le spezie all'interno.
Metti la carne in scatola in una casseruola da 6 a 8 litri o in un forno olandese; aggiungere il brodo di manzo e il sacchetto di bouquet garni. Aggiungi abbastanza acqua per coprire il petto di carne in scatola. Aggiungere aglio e cipolla. Portare ad ebollizione; ridurre la fiamma al minimo, coprire e cuocere a fuoco lento per 2 ore. Rimuovere la carne in scatola su un piatto, coprire con un foglio di alluminio e mantenerla al caldo in un forno molto basso o in un cassetto scaldavivande.
Sgrassare il brodo e unire al brodo le patate e le carote (togliere un po' di brodo se è troppo liquido). Portare ad ebollizione; coprire, ridurre la fiamma a medio-bassa e cuocere per 10 minuti. Aggiungere gli spicchi di cavolo cappuccio e continuare la cottura per circa 20 minuti, o fino a quando il cavolo e le verdure saranno teneri.
(Se aggiungi altre verdure, come pastinaca affettata o tagliata a dadini o rutabaga, aggiungile con le patate.) Taglia la carne in scatola e servila con le verdure. Se lo si desidera, cospargere il prezzemolo sulle patate e sul cavolo.
Serve 6. -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 16, 12, 02:53:15 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
Thank you Johnny Karp, Happy St Paddy Day!
Grazie Johnny Karp, buon San Paddy Day!
-
- Risposta da
- Feelin froggy
- at Mar 16, 12, 12:10:14 PM
- Superstar Member 6049
- attività più recente 1 anno fa
'I had an accident opening a can of alphabeti spaghetti this morning,' said Murphy.
'Were you injured?' inquired Seamus.
'No, but it could have spelled disaster,' concluded Murphy.
That was too funny
I love corned beef and cabbage. That's a yummy recipe. I bet the allspice gives it a nice flavor.
"Stamattina ho avuto un incidente aprendo una lattina di spaghetti alfabetici", ha detto Murphy.
"Sei rimasto ferito?" chiese Seamus.
"No, ma avrebbe potuto significare un disastro", ha concluso Murphy.
Era troppo divertente
Adoro la carne in scatola e il cavolo. E' una ricetta deliziosa. Scommetto che il pimento gli dà un sapore gradevole.
-
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 17, 12, 12:59:07 AM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
In Honor of St. Patrick’s Day – You Gotta Love The Irish!
Q: Why do the Irish honor St. Patrick
A: Because St. Patrick chased the lawyers (snakes) out of Ireland.
Father Murphy walks into a pub in Donegal, and asks the first man he meets, ‘Do you want to go to heaven?’
The man said, ‘I do, Father.’
The priest said, ‘Then stand over there against the wall.’
Then the priest asked the second man, ‘Do you want to go to heaven?’
‘Certainly, Father,’ the man replied.
‘Then stand over there against the wall,’ said the priest.
Then Father Murphy walked up to O’Toole and asked, ‘Do you want to go to heaven?’
O’Toole said, ‘No, I don’t Father.’
The priest said, ‘I don’t believe this. You mean to tell me that when you die you don’t want to go to heaven?’
O’Toole said, ‘Oh, when I die , yes. I thought you were getting a group together to go right now.’
***
Paddy was in New York .
He was patiently waiting and watching the traffic cop on a busy street crossing. The cop stopped the flow of traffic and shouted, ‘Okay, pedestrians.’ Then he’d allow the traffic to pass.
He’d done this several times, and Paddy still stood on the sidewalk.
After the cop had shouted, ‘Pedestrians!’ for the tenth time, Paddy went over to him and said, ‘Is it not about time ye let the Catholics across?’
***
Gallagher opened the morning newspaper and was dumbfounded to read in the obituary column that he had died. He quickly phoned his best friend, Finney.
‘Did you see the paper?’ asked Gallagher. ‘They say I died!!’
‘Yes, I saw it!’ replied Finney. ‘Where are ye callin’ from?’
***
An Irish priest is driving down to New York and gets stopped for speeding in Connecticut . The state trooper smells alcohol on the priest’s breath and then sees an empty wine bottle on the floor of the car.
He says, ‘Sir, have you been drinking?’
‘Just water,’ says the priest.
The trooper says, ‘Then why do I smell wine?’
The priest looks at the bottle and says, ‘Good Lord! He’s done it again!’
***
Walking into the bar, Mike said to Charlie the bartender, ‘Pour me a stiff one – just had another fight with the little woman.’
‘Oh yeah?’ said Charlie, ‘And how did this one end?’
‘When it was over,’ Mike replied, ‘She came to me on her hands and knees.’
‘Really,’ said Charles, ‘Now that’s a switch! What did she say?’
She said, ‘Come out from under the bed, you little chicken.’
***
Patton staggered home very late after another evening with his drinking buddy, Paddy. He took off his shoes to avoid waking his wife, Kathleen.
He tiptoed as quietly as he could toward the stairs leading to their upstairs bedroom, but misjudged the bottom step. As he caught himself by grabbing the banister, his body swung around and he landed heavily on his rump. A whiskey bottle in each back pocket broke and made the landing especially painful.
Managing not to yell, Patton sprung up, pulled down his pants, and looked in the hall mirror to see that his butt cheeks were cut and bleeding. He managed to quietly find a full box of Band-Aids and began putting a Band-Aid as best he could on each place he saw blood.
He then hid the now almost empty Band-Aid box and shuffled and stumbled his way to bed..
In the morning, Patton woke up with searing pain in both his head and butt and Kathleen staring at him from across the room.
She said, ‘You were drunk again last night weren’t you?’
Patton said, ‘Why you say such a mean thing?’
‘Well,’ Kathleen said, ‘it could be the open front door, it could be the broken glass at the bottom of the stairs, it could be the drops of blood trailing through the house, it could be your bloodshot eyes, but mostly ……. it’s all those Band-Aids stuck on the hall mirrorIn onore del giorno di San Patrizio: devi amare gli irlandesi!
D: Perché gli irlandesi onorano San Patrizio
R: Perché San Patrizio ha cacciato gli avvocati (serpenti) fuori dall'Irlanda.
Padre Murphy entra in un pub nel Donegal e chiede al primo uomo che incontra: "Vuoi andare in paradiso?"
L'uomo disse: "Sì, padre".
Il prete disse: "Allora mettiti lì, contro il muro".
Allora il prete chiese al secondo uomo: "Vuoi andare in paradiso?"
«Certamente, padre», rispose l'uomo.
«Allora mettiti lì, contro il muro», disse il prete.
Allora padre Murphy si avvicinò a O'Toole e gli chiese: 'Vuoi andare in paradiso?'
O'Toole disse: "No, non lo so, padre".
Il prete disse: 'Non ci credo. Vuoi dirmi che quando morirai non vorrai andare in paradiso?'
O'Toole disse: "Oh, quando morirò, sì". Pensavo che aveste messo insieme un gruppo per andare proprio adesso.'
***
Paddy era a New York.
Stava aspettando pazientemente e osservando il vigile urbano in una strada trafficata che attraversava. Il poliziotto fermò il flusso del traffico e gridò: "Va bene, pedoni". Poi avrebbe lasciato passare il traffico.
L'aveva fatto diverse volte e Paddy era ancora fermo sul marciapiede.
Dopo che il poliziotto aveva gridato: "Pedoni!" per la decima volta, Paddy si avvicinò a lui e gli disse: "Non sarebbe ora che lasciassi attraversare i cattolici?".
***
Gallagher aprì il giornale del mattino e rimase sbalordito nel leggere nella colonna dei necrologi che era morto. Telefonò rapidamente al suo migliore amico, Finney.
"Hai visto il giornale?" chiese Gallagher. "Dicono che sono morto!!"
'Si l'ho visto!' rispose Finney. "Da dove chiami?"
***
Un prete irlandese sta guidando verso New York e viene fermato per eccesso di velocità nel Connecticut. La polizia di stato sente l'odore dell'alcool nell'alito del prete e poi vede una bottiglia di vino vuota sul pavimento dell'auto.
Dice: "Signore, ha bevuto?"
"Solo acqua", dice il prete.
Il soldato dice: "Allora perché sento odore di vino?"
Il prete guarda la bottiglia e dice: "Buon Dio!" L'ha fatto di nuovo!'
***
Entrando nel bar, Mike disse a Charlie il barista: "Versami un bicchiere forte, ho appena litigato di nuovo con quella donnina".
'O si?' disse Charlie, "E come è finita questa?"
"Quando tutto finì," rispose Mike, "lei venne da me carponi."
"Davvero", disse Charles, "questo è un cambiamento!" Cosa ha detto?'
Disse: "Vieni fuori da sotto il letto, gallinaccio".
***
Patton tornò a casa barcollante molto tardi dopo un'altra serata con il suo compagno di bevute, Paddy. Si è tolto le scarpe per evitare di svegliare sua moglie Kathleen.
In punta di piedi si avvicinò più silenziosamente che poteva alle scale che portavano alla loro camera da letto al piano superiore, ma giudicò male il gradino più basso. Mentre si riprendeva afferrando la ringhiera, il suo corpo si girò e atterrò pesantemente sul sedere. Una bottiglia di whisky in ciascuna tasca posteriore si ruppe e rese l'atterraggio particolarmente doloroso.
Riuscendo a non urlare, Patton balzò in piedi, si abbassò i pantaloni e si guardò allo specchio dell'ingresso per vedere che le sue natiche erano tagliate e sanguinanti. Riuscì a trovare tranquillamente una scatola piena di cerotti e iniziò a mettere un cerotto come meglio poteva su ogni punto in cui vedeva sangue.
Poi nascose la scatola dei cerotti, ormai quasi vuota, e si diresse a letto trascinando i piedi e barcollando.
Al mattino, Patton si svegliò con un dolore lancinante sia alla testa che al sedere e Kathleen lo fissava dall'altra parte della stanza.
Lei disse: "Ieri sera eri di nuovo ubriaco, vero?"
Patton disse: "Perché dici una cosa così cattiva?"
"Bene," disse Kathleen, "potrebbe essere la porta d'ingresso aperta, potrebbe essere il vetro rotto in fondo alle scale, potrebbero essere le gocce di sangue che strisciano per la casa, potrebbero essere i tuoi occhi iniettati di sangue, ma soprattutto ……. sono tutti quei cerotti attaccati allo specchio dell'ingresso -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 17, 12, 01:36:32 PM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
Stupid Wives
An Englishman, an Irishman and a Scotsman were sitting in a bar, drinking and discussing how stupid their wives were.
The Englishman says, "I tell you, my wife is so stupid. Last week she went to the supermarket and bought $300 worth of meat because it was on sale, and we don't even have a freezer to keep it in."
The Scotsman agrees that she sounds pretty thick, but says his wife is thicker. "Just last week, she went out and spent $17,000 on a new car," he laments, "and she doesn't even know how to drive!"
The Irishman nods sagely, and agrees that these two woman sound like they both fell out of the stupid tree and got hit by every branch. However, he still thinks his wife is dumber. "Ah, it kills me every toime oi tink of it," he chuckles. "Moy woife just left to go on a holiday in Greece. Oy watched her packing her bag, and she must have put about 100 condoms in there. And she doesn't even have a penis!"
Social Bookmarks:
Mogli stupide
Un inglese, un irlandese e uno scozzese erano seduti in un bar, bevevano e discutevano di quanto fossero stupide le loro mogli.
L'inglese dice: "Te lo dico, mia moglie è così stupida. La settimana scorsa è andata al supermercato e ha comprato carne per un valore di 300 dollari perché era in saldo, e non abbiamo nemmeno un congelatore per conservarla".
Lo scozzese concorda sul fatto che lei sembri piuttosto ottusa, ma dice che sua moglie è più ottusa. "Proprio la settimana scorsa, è uscita e ha speso 17.000 dollari per una macchina nuova", si lamenta, "e non sa nemmeno guidare!"
L'irlandese annuisce saggiamente e concorda sul fatto che queste due donne sembrano essere cadute entrambe da quello stupido albero e essere state colpite da ogni ramo. Tuttavia, pensa ancora che sua moglie sia più stupida. "Ah, mi uccide ogni volta che ne penso," ridacchia. "Moy moglie è appena partita per una vacanza in Grecia. Oy l'ha vista preparare la borsa e deve averci messo circa 100 preservativi. E non ha nemmeno un pene!"
Segnalibri sociali: -
- Risposta da
- dazzlingdebra
- at Mar 17, 12, 01:39:22 PM
- Sr. Member 267
- attività più recente 7 anni fa
You are here: Irish Paddy Jokes » The New Irish Priest
--------------------------------------------------------------------------------
Navigation
1: Irish Paddy Jokes1.1: The Day Off
1.2: Paddy Wins Some Money
1.3: An Irishman Needs a Box
1.4: Three Paddys in a Bar
1.5: The Outback
1.6: Stupid Wives
1.7: Murphy Falls in a Hole
1.8: Brains
1.9: Paddy Walks Through the Country
1.10: Lunch Break
1.11: Noah in Modern Ireland
1.12: Texan visits Galway
1.13: Maximum Occupancy
1.14: Flight 101
1.15: Potato Clock
1.16: High Technology
1.17: Paddy Died in a Fire
1.18: How are you feeling?
1.19: Directions
1.20: Stumbling Home
1.21: Peeing Leprechaun
1.22: Two Drunk Irish Men
1.23: Walking Home
1.24: Screw in a Lightbulb?
1.25: Little Patrick's Leprechaun
1.26: An Irish Priest
1.27: Confession
1.28: Pat was Found Dead
1.29: Priests on a Train
Current page is 1.30: The New Irish Priest
1.31: Paddy's Wedding Night
1.32: Irish College One-Liners
1.33: Mrs. O'Connor's Divorce
1.34: Paddy's Damaged Foot
1.35: The Evils of Drink
1.36: For the Glory of Ireland
1.37: Insulted Kerryman
1.38: Paddy Wakes Up in the Hospital
1.39: Catholic Wisdom
1.40: Ireland's Worst Air Disaster
1.41: Box Donation
1.42: Irish Medical Dictionary
1.43: The Wizard's Cliff
1.44: Magic Pool
1.45: The Mirror
1.46: Irish Logic
1.47: Murphy and the Nun
1.48: Declaring War on the French
1.49: A True Irish Ghost Story
1.50: Decorating
1.51: Traditional Irish Wedding
1.52: Paddy's Pig
2: Funny Irish Pictures
3: Funny Irish Videos
The New Irish Priest
<script language="JavaScript" type="text/javascript">document.write('<a href=" http://lm.trafficmp.com/click?t=3900606289507218091&l=924809&ad=257178&s=139&c=http://clk.atdmt.com/CNT/go/370527110/direct;wi.300;hi.250/01/3900606289507218091" target="_blank"><img src="http://view.atdmt.com/CNT/view/370527110/direct;wi.300;hi.250/01/3900606289507218091"/></a>');</script><noscript><a href="http://lm.trafficmp.com/click?t=3900606289507218091&l=924809&ad=257178&s=139&c=http://clk.atdmt.com/CNT/go/370527110/direct;wi.300;hi.250/01/3900606289507218091" target="_blank"><img border="0" src="http://view.atdmt.com/CNT/view/370527110/direct;wi.300;hi.250/01/3900606289507218091" /></a></noscript>
A new irish priest at his first mass was so nervous he couldn't stand still. He asked irish father Murphy for some advice. irish father Murphy replied, "When I'm worried about gettin' nervous on the pulpit, I take a wee bit o' whiskey. Just to calm my nerves." So the next Sunday he took the older irish priest's advice. Before the mass, he got nervous and took a drink. He then proceeded to talk up a storm. Upon return to his office after mass, he found the following note on his door:
1. A few sips of whiskey. Not the whole bottle.
2. There are 10 commandments, not 12.
3. There are 12 disciples, not 10.
4. Jesus was consecrated, not constipated.
5. Jacob wagered his donkey, he did not bet his ass.
6. We do not refer to Jesus Christ as the late J.C.
7. The irish father, Son, and Holy Ghost are not referred to as Senior, Junior, and the Spook.
8. David slew Goliath, he did not kick the shit out of him.
9. When David was hit by a rock and knocked off his donkey, don't say "He was stoned off his ass."
10. We do not refer to the cross as the Big T!
11. When Jesus broke the bread at the Last Supper he said, "Take this and eat it, for it is my body"; he did not say, eat me."
12. The Virgin Mary is not referred to as the, "Mary with the Cherry".
13. The recommended grace before a meal is not: "Rub-A-dub-dub, thanks for the grub, yea God"
14. Next Sunday there will be a taffy-pulling contest at St. Peters', not a peter-pulling contest at St. Taffy's.
Ti trovi qui: Irish Paddy Jokes » Il nuovo prete irlandese
-------------------------------------------------- ------------------------------
Navigazione
1: Irish Paddy Jokes1.1: Il giorno libero
1.2: Paddy vince dei soldi
1.3: Un irlandese ha bisogno di una scatola
1.4: Tre Paddy in un bar
1.5: L'entroterra
1.6: Mogli stupide
1.7: Murphy cade in un buco
1.8: Cervelli
1.9: Paddy cammina per il paese
13.10: Pausa pranzo
1.11: Noè nell'Irlanda moderna
12.1: Il texano visita Galway
1.13: Occupazione massima
1.14: Volo 101
13:15: Orologio delle patate
1.16: Alta Tecnologia
1.17: Paddy è morto in un incendio
1.18: Come ti senti?
1.19: Indicazioni
1.20: Inciampando verso casa
1.21: Pipì Leprecauno
1.22: Due irlandesi ubriachi
1.23: Camminando verso casa
1.24: Avvitare una lampadina?
1:25: Il leprecauno del piccolo Patrick
1.26: Un prete irlandese
1.27: Confessione
1.28: Pat è stato trovato morto
1.29: Preti in treno
La pagina corrente è 1:30: Il nuovo prete irlandese
1.31: La prima notte di nozze di Paddy
1.32: One-Liner dell'Irish College
1.33: Il divorzio della signora O'Connor
1.34: Il piede danneggiato di Paddy
1:35: I mali del bere
1.36: Per la gloria dell'Irlanda
1.37: Kerryman insultato
1:38: Paddy si sveglia in ospedale
1,39: Saggezza cattolica
13.40: Il peggior disastro aereo d'Irlanda
1.41: Donazione di scatole
1.42: Dizionario medico irlandese
1.43: La scogliera del mago
1.44: Piscina magica
13:45: Lo Specchio
1.46: Logica irlandese
1:47: Murphy e la suora
1.48: Dichiarazione di guerra ai francesi
1.49: Una vera storia di fantasmi irlandese
1:50: Decorare
1:51: Matrimonio tradizionale irlandese
1:52: Il maiale di Paddy
2: Immagini divertenti irlandesi
3: Video divertenti irlandesi
Il nuovo prete irlandese
">http://lm.trafficmp.com/click?t=3900606289507218091&l=924809&ad=257178&s=139&c=http:/ /clk.atdmt.com/CNT/go/370527110/direct;wi.300;hi.250/01/3900606289507218091" target="_blank">');
Un nuovo prete irlandese alla sua prima messa era così nervoso che non riusciva a stare fermo. Ha chiesto consiglio al padre irlandese Murphy. Il padre irlandese Murphy ha risposto: "Quando sono preoccupato di innervosirmi sul pulpito, prendo un pochino di whisky. Solo per calmare i nervi". Così la domenica successiva seguì il consiglio del prete irlandese più anziano. Prima della messa si è innervosito e ha bevuto qualcosa. Poi ha continuato a parlare a gran voce. Al ritorno nel suo ufficio dopo la messa, trovò sulla porta il seguente biglietto:
1. Qualche sorso di whisky. Non l'intera bottiglia.
2. Ci sono 10 comandamenti, non 12.
3. Ci sono 12 discepoli, non 10.
4. Gesù era consacrato, non stitico.
5. Giacobbe ha scommesso il suo asino, non ha scommesso il suo asino.
6. Non ci riferiamo a Gesù Cristo come al defunto JC
7. Il padre, il figlio e lo Spirito Santo irlandesi non sono indicati come Senior, Junior e Spook.
8. Davide ha ucciso Golia, non lo ha preso a calci.
9. Quando Davide fu colpito da una roccia e fece cadere il suo asino, non dire "È stato lapidato dal culo".
10. Non ci riferiamo alla croce come alla Grande T!
11. Quando Gesù spezzò il pane durante l'Ultima Cena disse: «Prendete questo e mangiatelo, perché è il mio corpo»; non ha detto: mangiami."
12. La Vergine Maria non viene chiamata "Maria con la ciliegia".
13. La grazia raccomandata prima del pasto non è: "Rub-A-dub-dub, grazie per il cibo, sì Dio"
14. Domenica prossima ci sarà una gara di tiratura di taffy a St. Peters, non una gara di tiratura di peter a St. Taffy's.
Feedback dei Membri
attività lcb nelle ultime 24 ore
Messaggi più Visti del Forum
È iniziato il concorso di votazione degli LCB Awards 2024! Siamo entusiasti di annunciare il ritorno degli LCB Awards, che celebrano i migliori marchi e giochi dell'iGaming nel 2024 . Esprimi il tuo...
CHIUSO: Concorso in denaro da 6.000 $ LCB Awards 2024: vota i migliori marchi di iGaming!
Bispina365 controlla il tuo account Spin Blaster: 50 giri gratuiti! Ottieni 50 giri del valore di $ 0,3 per giro per Midnight Mustang Questo bonus può essere richiesto solo una volta per nucleo...
bitspin365 Casinò senza deposito
Casinò Sunrise Codici bonus: IL MIO PRIMO50 TORSIONE 20 IL MIO PRIMO30
Casinò Sunrise senza deposito