È mai giusto mentire?

6,517
Visite
20
risposte
Ultimo messaggio fatto 14 anni fa fa da soda69
PMM2008
  • Iniziato da
  • PMM2008
  • United States Mighty Member 3103
  • attività più recente 4 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Vegas Casino Online - Esclusivo torneo freeroll Lucky Catch da $ 500 Per i giocatori nuovi ed esistenti: USA OK! Montepremi garantito: $500 Nome del torneo: Lucky Catch I migliori 20 giocatori...

    LEGGI
  • Ho inviato la verifica e la prova della mia identità e non ho ancora ricevuto un'e-mail e sono ancora limitato, sto cercando di ritirare i miei soldi nome utente: jaydenmacphee

    LEGGI

    RISOLTO: Il Pacifico gira

    7 668
    2 mesi fa
  • Casinò Coinbets777 : bonus di deposito esclusivo Giocatori nuovi ed esistenti! NOI OK! Importo: 425% fino a $ 2125 Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK ,...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Is honesty always the best policy?

    Ever fib to save someone feelings?

    White lies may appear to be harmless, but they are still lies, right?

    Then there’s the lie by omission, we only tell half the truth. We omit certain facts, details or information leading someone to believe one thing when we know another to be true. Lying, even on a small scale, seems unavoidable.

    We lie to our friends, we lie to strangers, we lie to our employer, we lie to ourselves .

      Is it possible to be 100% honest all of the time?

                                                        PMM

    L’onestà è sempre la politica migliore?

    Hai mai mentito per salvare i sentimenti di qualcuno?

    Le bugie bianche possono sembrare innocue, ma sono pur sempre bugie, giusto?

    Poi c'è la menzogna per omissione, diciamo solo metà della verità. Omettiamo determinati fatti, dettagli o informazioni che portano qualcuno a credere una cosa quando sappiamo che un'altra è vera. Mentire, anche su piccola scala, sembra inevitabile.

    Mentiamo ai nostri amici, mentiamo agli sconosciuti, mentiamo al nostro datore di lavoro, mentiamo a noi stessi.

    È possibile essere sempre onesti al 100%?

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

        it is easiest to always be honest . when it comes to other people if you think about it is easiest to deal with something when that person is up front with you . if they lie to you not only do you have to deal with what they lied to you about but on top of it you now have a trust issue .
          Ever fib to save someone feelings ? when it comes to this my thoughts are never offer info , but if asked directly about an issue don't lie .
          these are my thoughts on lying . i live by this . it all started this way cause i wanted  to lead by example when it came to my son . how could i expect him to be honest with me , if he seen me lying to people . he is now 19 and i don't believe he would lie to anyone for any reason

    è più facile essere sempre onesti. quando si tratta di altre persone, se ci pensi, è più facile affrontare qualcosa quando quella persona è schietta con te. se ti mentono non solo devi affrontare ciò su cui ti hanno mentito, ma oltre a ciò ora hai un problema di fiducia.
    Hai mai mentito per salvare i sentimenti di qualcuno? quando si tratta di questo i miei pensieri non sono mai offerti informazioni, ma se mi viene chiesto direttamente su un problema non mentono.
    questi sono i miei pensieri sulla menzogna. vivo di questo. Tutto è iniziato in questo modo perché volevo dare l'esempio quando si trattava di mio figlio. come potevo aspettarmi che fosse onesto con me, se mi vedesse mentire alle persone. ora ha 19 anni e non credo che mentirebbe a nessuno per nessun motivo

  • Originale English Traduzione Italiano

    Well, I lie to myself about things I will do or not. So, I kind of doubt that you can be 100% honest all the time, everytime.

    Ebbene, mento a me stesso sulle cose che farò o meno. Quindi dubito che tu possa essere onesto al 100% sempre, ogni volta.

  • Originale English Traduzione Italiano

    at least i know i can tell the truth if i have to....

    the truth is i lie....

    almeno so che posso dire la verità se devo....

    la verità è che mento....

  • Originale English Traduzione Italiano

    Tough issue.  Is it wrong to lie to your boss about money and expenditures?  Yes.  Is is wrong to lie to an old woman with dementia that her "horse and buggy are tied up outside and everything is okay?"  Tough, tough issue.

    Questione difficile. È sbagliato mentire al tuo capo su soldi e spese? SÌ. È sbagliato mentire a un'anziana affetta da demenza dicendole che "il suo cavallo e il suo calesse sono legati fuori e che va tutto bene?" Questione dura, difficile.

  • Originale English Traduzione Italiano

    NO NO NO!!!! We all have lied about something or another and we will do it again!

    I try my best to be a good person and do what I know is right (honesty) however, sometimes you just get caught up  huh Fine line between a white lie and a lie lie  :-\

    NO NO NO!!!! Tutti abbiamo mentito su qualcosa o su un altro e lo faremo ancora!

    Faccio del mio meglio per essere una brava persona e fare ciò che so essere giusto (onestà), tuttavia a volte ti ritrovi intrappolatohuh La linea sottile tra una bugia bianca e una bugia bugia :-\

  • Originale English Traduzione Italiano

    the secret behind the art of  fighting without fighting...one must learn how to lie....the better the lie the more likely you will win...

    a key point to remember...

    a lie is only a lie to the one who lied as for the others who listened - what is the lie....is not a lie...it is the truth...



    .....unless the one who lied sucked at lying.

    il segreto dietro l'arte di combattere senza combattere... bisogna imparare a mentire... migliore è la bugia, più è probabile che tu vinca...

    un punto fondamentale da ricordare...

    una bugia è solo una bugia per chi ha mentito come per gli altri che hanno ascoltato - cos'è la bugia... non è una bugia... è la verità...



    .....a meno che quello che ha mentito non facesse schifo nel mentire.

  • Originale English Traduzione Italiano
    grin grin grin No matter how much I tried not to lie, there is sometimes you can not escape from it... embarrassed well, the only reason I try to live my life true is because of my daughter. I always remember whenever I happen to lie about something, I just look into my daughter's eyes...then I stop...and there is an old saying, " a lie brings another lie..." truth always come out soon or later.
    gringringrin Non importa quanto ho cercato di non mentire, a volte non puoi scappare... embarrassed beh, l'unica ragione per cui cerco di vivere la mia vita in modo vero è per via di mia figlia. Ricordo sempre che ogni volta che mi capita di mentire su qualcosa, guardo mia figlia negli occhi... poi mi fermo... e c'è un vecchio detto: "una bugia porta un'altra bugia..." la verità viene sempre fuori presto o Dopo.
  • Originale English Traduzione Italiano

    My policy is always say the truth! Even if it hurts people!  :'( I have two options in this case: to say the truth or to keep silence! My friends know it! They understand if I don't give any comments I just don't like it! wink
    But in the same time I will never believe that there are people who always say the truth! Of course, it's taken place in my life, too! wink But very often it happens when I just don't want to explain something...or to avoid long discussion...

    La mia politica è sempre la verità! Anche se fa male alle persone! :'( In questo caso ho due opzioni: dire la verità o tacere! I miei amici lo sanno! Capiscono che se non faccio commenti semplicemente non mi piace! wink
    Ma allo stesso tempo non crederò mai che ci siano persone che dicono sempre la verità! Ovviamente è successo anche nella mia vita! wink Ma molto spesso succede quando semplicemente non ho voglia di spiegare qualcosa...o per evitare lunghe discussioni...

  • Originale English Traduzione Italiano

    Whoa......Nan, what a great pic!  Very nice look.

    Whoa......Nonna, che bella foto! Aspetto molto bello

  • Originale English Traduzione Italiano

    Whoa......Nan, what a great pic!  Very nice look.


    Ain't that the truth!!!

    Whoa......Nonna, che bella foto! Aspetto molto bello


    Non è la verità!!!
  • Originale English Traduzione Italiano






    Whoa......Nan, what a great pic!  Very nice look.


    Ain't that the truth!!!


    Awwwwwwwww You both made me blush!!!






    Whoa......Nonna, che bella foto! Aspetto molto bello


    Non è la verità!!!


    Awwwwwwwww mi avete fatto arrossire entrambi!!!
  • Originale English Traduzione Italiano

    Hey, Nan...how about a photo of the week, huh????  smiley

    Ehi, nonna... che ne dici di una foto della settimana, eh???? smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    I gotta say I have told a white lie in the past. Only to save someones feelings. Like old people. Who can tell them that the clothes they are wearing are from the 20's and they look ridicoulous, when they think they are dressed to the T.  I for one cannot do that to someone, ecspecially in that situation.

    How about when teenagers constantly want money? Do you tell them the truth, that you just stopped at the ATM on the way home, and you do in fact have money in your purse/wallet? Or do you fib, and say, "I'm sorry, but I don't  have any cash to give you right now to blow.

    How about when a small child loses a pet, and asks Mom or Dad if they will see them again? Now we have our beliefs, but no one really knows what Heaven is like. DO you tell the truth and say "You may not see them again." Or fib just a tad and say whole heartedly, "YES" even though we dont know for sure. 

      Just some scenerios to throw out there.

                                                                      PMM

    Devo dire che in passato ho detto una bugia innocente. Solo per salvare i sentimenti di qualcuno. Come i vecchi. Chi può dire loro che i vestiti che indossano sono degli anni '20 e sembrano ridicoli, quando pensano di essere vestiti alla moda. Io per primo non posso fare una cosa del genere a qualcuno, soprattutto in quella situazione.

    Che ne dici di quando gli adolescenti vogliono costantemente soldi? Dici loro la verità, che ti sei appena fermato al bancomat mentre tornavi a casa e in effetti hai dei soldi nella borsa/nel portafoglio? Oppure menti e dici: "Mi dispiace, ma non ho soldi da darti in questo momento.

    Che ne dici di quando un bambino perde un animale domestico e chiede a mamma o papà se lo rivedranno? Ora abbiamo le nostre convinzioni, ma nessuno sa veramente com'è il Paradiso. Dici la verità e dici "Potresti non vederli più". Oppure mentire un po' e dire con tutto il cuore "SÌ" anche se non lo sappiamo per certo.

    Solo alcuni scenari da buttare là fuori.

    PMM

  • Originale English Traduzione Italiano

    Santa Claus? Tooth Fairy? Where do babies come from?

    Babbo Natale? Fatina dei denti? Da dove vengono i bambini?

  • Originale English Traduzione Italiano

    I gotta say I have told a white lie in the past. Only to save someones feelings. Like old people. Who can tell them that the clothes they are wearing are from the 20's and they look ridicoulous, when they think they are dressed to the T.  I for one cannot do that to someone, ecspecially in that situation.

    How about when teenagers constantly want money? Do you tell them the truth, that you just stopped at the ATM on the way home, and you do in fact have money in your purse/wallet? Or do you fib, and say, "I'm sorry, but I don't  have any cash to give you right now to blow.

    How about when a small child loses a pet, and asks Mom or Dad if they will see them again? Now we have our beliefs, but no one really knows what Heaven is like. DO you tell the truth and say "You may not see them again." Or fib just a tad and say whole heartedly, "YES" even though we dont know for sure. 

      Just some scenerios to throw out there.

                                                                      PMM


    If I don't know for sure I'll say "YES"...if there's a chance that this or that will happen or won't happen, we should believe in better! And I don't consider it as a lie! These are doubts, I think so...But if I'm convinced in something I'll say the truth! Even painful...Early or later it'll be found out anyway...

    Devo dire che in passato ho detto una bugia innocente. Solo per salvare i sentimenti di qualcuno. Come i vecchi. Chi può dire loro che i vestiti che indossano sono degli anni '20 e sembrano ridicoli, quando pensano di essere vestiti alla moda. Io per primo non posso fare una cosa del genere a qualcuno, soprattutto in quella situazione.

    Che ne dici di quando gli adolescenti vogliono costantemente soldi? Dici loro la verità, che ti sei appena fermato al bancomat mentre tornavi a casa e in effetti hai dei soldi nella borsa/nel portafoglio? Oppure menti e dici: "Mi dispiace, ma non ho soldi da darti in questo momento.

    Che ne dici di quando un bambino piccolo perde un animale domestico e chiede a mamma o papà se lo rivedranno? Ora abbiamo le nostre convinzioni, ma nessuno sa veramente com'è il Paradiso. Dici la verità e dici "Potresti non vederli più". Oppure mentire un po' e dire con tutto il cuore "SÌ" anche se non lo sappiamo per certo.

    Solo alcuni scenari da buttare là fuori.

    PMM


    Se non lo so con certezza dirò "SÌ"...se c'è una possibilità che questo o quello accada o non accada, dovremmo crederci meglio! E non la considero una bugia! Sono dubbi, credo di sì...Ma se sono convinto di qualcosa dico la verità! Anche doloroso... Prima o poi lo si scoprirà comunque...
  • Originale English Traduzione Italiano

    You hear someone breaking into your house...instinctively you tell your kid to go hide behind the pile of toilet paper in the cabinet under the bathroom's sink as you grab a weapon to confront the intruder. Unfortunately the intruder was  aware of your whereabouts and grabs you from behind...and asks "Is there anyone else home?"...and you reply.."yes my kid is and you can find him hiding under the sink in the bathroom." hmmm..is the truth really always good or the better way?

    Senti qualcuno entrare in casa tua... istintivamente dici a tuo figlio di nascondersi dietro la pila di carta igienica nell'armadietto sotto il lavandino del bagno mentre afferri un'arma per affrontare l'intruso. Sfortunatamente l'intruso era a conoscenza di dove ti trovavi e ti afferra da dietro...e ti chiede "C'è qualcun altro in casa?"...e tu rispondi..."sì, mio figlio c'è e puoi trovarlo nascosto sotto il lavandino in cucina." bagno." hmmm...la verità è davvero sempre buona o è la via migliore?

  • Originale English Traduzione Italiano

    You hear someone breaking into your house...instinctively you tell your kid to go hide behind the pile of toilet paper in the cabinet under the bathroom's sink as you grab a weapon to confront the intruder. Unfortunately the intruder was  aware of your whereabouts and grabs you from behind...and asks "Is there anyone else home?"...and you reply.."yes my kid is and you can find him hiding under the sink in the bathroom." hmmm..is the truth really always good or the better way?


    Nice story, soda!  grin  tongue  grin tongue grin tongue
    In the previous post I said that everybody lies and I'm not an exception! wink I just hate lie and try to avoid it...but I won't argue that in life there can be different situations...So if the life of my close people depends on my lie, I do it! lol

    Senti qualcuno entrare in casa tua... istintivamente dici a tuo figlio di nascondersi dietro la pila di carta igienica nell'armadietto sotto il lavandino del bagno mentre afferri un'arma per affrontare l'intruso. Sfortunatamente l'intruso era a conoscenza di dove ti trovavi e ti afferra da dietro...e ti chiede "C'è qualcun altro in casa?"...e tu rispondi..."sì, mio figlio c'è e puoi trovarlo nascosto sotto il lavandino in cucina." bagno." hmmm...la verità è davvero sempre buona o è la via migliore?


    Bella storia, soda! grintonguegrintonguegrintongue
    Nel post precedente ho detto che tutti mentono e io non faccio eccezione! wink Odio le bugie e cerco di evitarle... ma non voglio sostenere che nella vita possano esserci situazioni diverse... Quindi, se la vita delle persone a me vicine dipende dalle mie bugie, lo faccio! lol
  • Originale English Traduzione Italiano

    let's see if this makes sense about the truth and lies...most people are brought up and taught that speaking the truth is good and lying is bad. but is it really? speaking the truth and lying is part of the do's and don'ts . so much emphasis is focused on teaching kids to do and/or don't do. meanwhile the emphasis should be on building good character. unfortunately in this fast paced world we no longer have the time to build and therefore resort to enforcing the do's and don'ts which may require very little time and effort. It's not hard to tell a kid "don't do that or don't do this" or "you should do this or do that". Shallow teaching which can lead a child to have conflicting emotions or thoughts. The child's heart might have felt it was right to lie yet is made to feel guilty as lying has been emphasized as bad..or vice-versa where the child is riddled with guilt for speaking the truth because the childs heart felt it was wrong yet did it because it was the "good" or "right" thing to do.

    i believe the truth could be just as evil as lying is evil. and lying can just be as good as the truth is good. the factor that determines this comes from the heart - whether it was a lie or not - if it came with good intentions from out of the goodness of the heart -it's good. And if from the heart it came with evil intentions and wickedness whether it be the truth or not - it's evil.

    vediamo se questo ha senso riguardo alla verità e alle bugie... alla maggior parte delle persone viene educata e viene loro insegnato che dire la verità è bene e mentire è male. ma lo è davvero? dire la verità e mentire fa parte delle cose da fare e da non fare. così tanta enfasi è focalizzata sull'insegnare ai bambini cosa fare e/o non fare. nel frattempo l'accento dovrebbe essere posto sulla costruzione di un buon carattere. sfortunatamente in questo mondo frenetico non abbiamo più il tempo per costruire e quindi ricorriamo all'applicazione delle cose da fare e da non fare che potrebbero richiedere pochissimo tempo e impegno. Non è difficile dire a un bambino "non fare questo o non fare questo" oppure "dovresti fare questo o quello". Insegnamento superficiale che può portare un bambino ad avere emozioni o pensieri contrastanti. Il cuore del bambino potrebbe aver ritenuto che fosse giusto mentire e tuttavia viene fatto sentire in colpa poiché la menzogna è stata enfatizzata come una cosa negativa... o viceversa, quando il bambino è tormentato dal senso di colpa per aver detto la verità perché il suo cuore sentiva ancora che era sbagliato lo ha fatto perché era la cosa "buona" o "giusta" da fare.

    Credo che la verità possa essere tanto malvagia quanto lo è la menzogna. e mentire può essere altrettanto buono quanto è buona la verità. il fattore che determina questo viene dal cuore - sia che fosse una bugia o no - se è arrivata con buone intenzioni dalla bontà del cuore - è buono. E se dal cuore viene con cattive intenzioni e malvagità, che sia la verità o no, è male.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Galahad
Galahad United States 1 mese fa
40

https://www.megamedusa.com il nuovo casinò Inclave, praticamente copia e incolla come gli altri, ha recentemente ricevuto un'e-mail in merito. MYMEDUSA30 - Bonus senza deposito di 30 USD, scommessa...
Casinò Mega Medusa senza deposito

mmbrre
mmbrre Canada 2 mesi fa
28

Per il gioco Lucky Catch: 150SHARKS Per il gioco Dragon Orb: 200FIRE Incasso massimo: $ 100 USD
Bonus senza deposito del casinò Eternal Slots

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
19

Reel Fortune Casino - Fino a 100 giri gratuiti esclusivi Solo per nuovi giocatori - USA OK! Quantità: 5, 10, 25, 50, 75 o 100 giri gratuiti (ruota) con la slot Plucky Lucky Come richiedere il bonus:...
Reel Fortune Casino: esclusiva ruota da 100 giri gratuiti