L'anello è importante?

4,519
Visite
20
risposte
Ultimo messaggio fatto 12 anni fa fa da Feelin froggy
Feelin froggy
  • Iniziato da
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • attività più recente 1 anno fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Concorso screenshot del Bragg Group: vinci una quota di 750 EUR Il concorso termina il 9 settembre 2024. Goditi una giornata di sole e un'atmosfera tranquilla e rustica nella vecchia fattoria del...

    LEGGI
  • Vegas Casino Online - Esclusivo torneo freeroll Cai Hong da $500 Per i giocatori nuovi ed esistenti: USA OK! Montepremi garantito: $500 Nome del torneo: Cai Hong I primi 20 giocatori vincono i premi...

    LEGGI
  • Ciao ragazzi! Mi chiamo Alex e sarò il vostro rappresentante per Nextbet Casino (fratello minore di Dafabet Casino). Sono qui per assisterti con qualsiasi potenziale problema e per ascoltare il tuo...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    There are so many pictures out there and stories about the rings given to celebrities. The latest was the ring given to a woman on a reality show called "The Bachelorette".

    Now, whether you're a man or woman does the ring matter? Some see it as nothing more than a symbol of love and the ring should not matter under any circumstances. Not that it has to be some ridiculously priced bobble but it has to be pretty or something I like to wear, right? This doesn't only apply to engagement or wedding rings but jewelry in general.

    In no way would I ever tell him I didn't like it. I could never hurt someone like that but I may find excuses not to wear those ugly earring he gave me last Christmas.

    Would you openly admit not liking a ring etc. to your partner? Or are you currently wearing something that your partner gave you that you don't like?

    Ci sono così tante foto là fuori e storie sugli anelli regalati alle celebrità. L'ultimo è stato l'anello regalato a una donna in un reality show chiamato "The Bachelorette".

    Ora, che tu sia uomo o donna, l'anello conta? Alcuni lo vedono come nient'altro che un simbolo d'amore e l'anello non dovrebbe avere importanza in nessuna circostanza. Non che debba essere un pompon dal prezzo ridicolo, ma deve essere carino o qualcosa che mi piace indossare, giusto? Questo non vale solo per le fedi di fidanzamento o nuziali, ma per i gioielli in generale.

    In nessun modo gli avrei mai detto che non mi piaceva. Non potrei mai ferire qualcuno in quel modo, ma potrei trovare delle scuse per non indossare quei brutti orecchini che mi ha regalato lo scorso Natale.

    Ammetteresti apertamente che non ti piace un anello ecc. al tuo partner? Oppure indossi qualcosa che ti ha regalato il tuo partner e che non ti piace?

  • Originale English Traduzione Italiano

    I really don't like any kind of jewelry and everyone knows that, I tell it openly. So, I don't really get jewelry from anyone. Regarding a wedding rings, hmm... I would wear it during my wedding and I would take it off afterwards ... gladly.

    A me non piace proprio nessun tipo di gioiello e questo lo sanno tutti, lo dico apertamente. Quindi non ricevo gioielli da nessuno. Per quanto riguarda la fede nuziale, hmm... la indosserei durante il mio matrimonio e me la toglierei dopo... volentieri.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I know a lot of guys like that Markotik. Some of them like to take off their rings for other reasons like a night out at the club  laugh_out_loud

    Conosco un sacco di ragazzi come Markotik. Ad alcuni di loro piace togliersi gli anelli per altri motivi, come una serata fuori in discoteca laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    I would never let on that I didn't like huge gold earrings or an ugly ring  - I just would try not to wear them.  If questioned, I would say that I'm saving them for a really special occasion.  I would hate to hurt his feelings. 

    I guess the ring does matter to a degree.

    blue

    Non avrei mai lasciato intendere che non mi piacevano gli enormi orecchini d'oro o un brutto anello: cercavo solo di non indossarli. Se interrogato, direi che li sto conservando per un'occasione davvero speciale. Mi dispiacerebbe ferire i suoi sentimenti.

    Immagino che l'anello abbia una certa importanza.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    I am right with you on that one blue. I love jewelry and when someone gives you a gift whether it is jewelry or any other type of gift i could never ever say i don't like it. The way i see it is if someone goes out of their way to offer such a kind and thoughtful gesture that can sometimes hold more beauty than the gift itself.

    Lips

    Ho ragione con te su quello blu. Adoro i gioielli e quando qualcuno ti fa un regalo, che si tratti di gioielli o di qualsiasi altro tipo di regalo, non potrei mai dire che non mi piacciono. Per come la vedo io, è se qualcuno fa di tutto per offrire un gesto così gentile e premuroso che a volte può contenere più bellezza del regalo stesso.

    Labbra

  • Originale English Traduzione Italiano

    Me and my wife decided we don't need rings or pieces of paper. We have been living together for years and we don't need a ring or a document to say that we're together.

    As for presents, we are pretty open when we don't like a gift. For instance, I bought her a blouse and since I don't know much about clothes, she didn't like it. She never wore it but I don't mind, the ironic smile on her face when she first saw it was enough for me smiley

    Io e mia moglie abbiamo deciso che non abbiamo bisogno di anelli o pezzi di carta. Conviviamo da anni e non abbiamo bisogno di un anello o di un documento per dire che stiamo insieme.

    Per quanto riguarda i regali, siamo piuttosto aperti quando un regalo non ci piace. Per esempio, le ho comprato una camicetta e siccome non me ne intendo molto di vestiti, non le è piaciuta. Non l'ha mai indossato ma non mi dispiace, mi è bastato il sorriso ironico sul suo viso quando l'ha visto per la prima volta smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    I know a lot of guys like that Markotik. Some of them like to take off their rings for other reasons like a night out at the club  laugh_out_loud
    [/quote]

    I'm completely innocent. tongue and I'm sure that for some the same ring could be a turn on. cheesy

    [quote author=Johnny Karp link=topic=24428.msg228036#msg228036 date=1343120761]
    Me and my wife decided we don't need rings or pieces of paper. We have been living together for years and we don't need a ring or a document to say that we're together.



    That's a really nice arrangement you two have and I also think that there's no need for a ring or a documents.

    Conosco un sacco di ragazzi come Markotik. Ad alcuni di loro piace togliersi gli anelli per altri motivi, come una serata fuori in discoteca laugh_out_loud
    [/citazione]

    Sono completamente innocente. tongue e sono sicuro che per alcuni lo stesso squillo potrebbe essere un'eccitazione. cheesy

    [citazione autore=Johnny Karp link=topic=24428.msg228036#msg228036 data=1343120761]
    Io e mia moglie abbiamo deciso che non abbiamo bisogno di anelli o pezzi di carta. Conviviamo da anni e non abbiamo bisogno di un anello o di un documento per dire che stiamo insieme.



    Voi due avete davvero un bel rapporto e penso anche che non ci sia bisogno di un anello o di documenti.
  • Originale English Traduzione Italiano

    I like the rings. It says to each other "I'm proud to declare you're MINE" and it's a nice easy way to let others know 'I'm off the market". If you don't like gaudy rings, discuss long before the question being popped what you do or don't like. I have. I personally can't stand gold. Platinum all the way baby lol, but for economics I'd settle for titanium. I don't think everyone needs the paper or rings or documents, but for me, I'd like the wedding to share my decision to a life-long commitment with my friends. the paper makes tax issues and wills easier, and the ring serves not only as a warning flag to others, but tells my partner I'm bound in more than just the legal ways

    Mi piacciono gli anelli. Si dice "Sono orgoglioso di dichiararti MIO" ed è un modo semplice e carino per far sapere agli altri "Sono fuori dal mercato". Se non ti piacciono gli anelli vistosi, discuti molto prima della domanda essere spuntato quello che ti piace o non ti piace. Io sì. Personalmente non sopporto l'oro. Platino fino in fondo, tesoro lol, ma per questioni economiche mi accontenterei del titanio. Non credo che tutti abbiano bisogno della carta o degli anelli o documenti, ma per me vorrei che il matrimonio condividesse con i miei amici la mia decisione di impegnarmi per tutta la vita. La carta facilita le questioni fiscali e testamentarie e l'anello non serve solo come bandiera di avvertimento per gli altri, ma dice al mio partner che sono vincolato non solo per motivi legali

  • Originale English Traduzione Italiano

    I like the warning flag aspect laugh_out_loud I would be offended if my husband didn't want to wear his ring. Why not? I could see if you're working in a job that could scratch it all up but other than that you better wear it. hehehe


    Me and my wife decided we don't need rings or pieces of paper. We have been living together for years and we don't need a ring or a document to say that we're together.

    As for presents, we are pretty open when we don't like a gift. For instance, I bought her a blouse and since I don't know much about clothes, she didn't like it. She never wore it but I don't mind, the ironic smile on her face when she first saw it was enough for me smiley


    I can appreciate what you're saying Johnny. I liked the idea of "celebrating" that with family and friends but I agree that you dont need a piece of paper to show you love someone; however it does make combining your finances etc much easier.

    Mi piace l'aspetto della bandiera di avvertimento laugh_out_loud Mi offenderei se mio marito non volesse indossare il suo anello. Perché no? Potrei vedere se fai un lavoro che potrebbe rovinare tutto, ma a parte questo è meglio che lo indossi. eheheh


    Io e mia moglie abbiamo deciso che non abbiamo bisogno di anelli o pezzi di carta. Conviviamo da anni e non abbiamo bisogno di un anello o di un documento per dire che stiamo insieme.

    Per quanto riguarda i regali, siamo piuttosto aperti quando un regalo non ci piace. Per esempio, le ho comprato una camicetta e siccome non me ne intendo molto di vestiti, non le è piaciuta. Non l'ha mai indossato ma non mi dispiace, mi è bastato il sorriso ironico sul suo viso quando l'ha visto per la prima volta smiley


    Posso apprezzare quello che dici, Johnny. Mi è piaciuta l'idea di "festeggiarlo" con la famiglia e gli amici, ma sono d'accordo sul fatto che non hai bisogno di un pezzo di carta per dimostrare che ami qualcuno; tuttavia rende molto più semplice combinare le tue finanze, ecc.
  • Originale English Traduzione Italiano

              Those are valid points on either side;  as for me.... well I've been married now for a few years and my wife would've whupt (real word in the south ya'll)  my ass good if I didn't get her a ring.  'Sides it's tradition y'know.  I have one too.  In America as I'm sure most of the world we're real big on tradition.    ( Also  an occasional ass whuppin' when deemed appropriate) laugh_out_loud

    Questi sono punti validi su entrambi i lati; quanto a me... beh, sono sposato ormai da qualche anno e mia moglie mi avrebbe fatto il culo (parola vera nel sud, sì) se non le avessi preso un anello. «Inoltre è tradizione, sai. Ne ho uno anch'io. In America, come sono sicuro nella maggior parte del mondo, siamo molto legati alla tradizione. (Anche un occasionale colpo di culo quando ritenuto appropriato) laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    I I could see if you're working in a job that could scratch it all up but other than that you better wear it. hehehe


    That's why titanium is so wonderful; scratch resistant, whereas gold is so soft

    Potrei vedere se fai un lavoro che potrebbe rovinare tutto, ma a parte questo è meglio che lo indossi. eheheh


    Ecco perché il titanio è così meraviglioso; resistente ai graffi, mentre l'oro è così morbido
  • Originale English Traduzione Italiano

              I've been reminded of that dtsweet on more than one occasion. (Wearing it, that is)

    Mi è stato ricordato quel dtsweet in più di un'occasione. (Indossandolo, cioè)

  • Originale English Traduzione Italiano

    The rings do have significant meaning...."we belong together."  But, diamonds, hence diamond rings, are PRICE FIXED by the diamond cartels. 

    Don't believe me?  Buy a $3000 diamond engagement ring and try to sell it.  Try.  You will be lucky to get $100. 

    Gli anelli hanno un significato significativo...."noi ci apparteniamo." Ma i diamanti, e quindi gli anelli di diamanti, hanno un PREZZO FISSO dai cartelli dei diamanti.

    Non mi credi? Acquista un anello di fidanzamento con diamante da $ 3000 e prova a venderlo. Tentativo. Sarai fortunato se riceverai $ 100.

  • Originale English Traduzione Italiano

    however it does make combining your finances etc much easier.


    Haven't had any major problems so far, except once when we tried to take a bank loan together and one of the banks in the city required us to be married. That was solved quickly though, as other banks accepted us without being married. I guess bureaucrats will be more and more open to this kind of arrangement in the future.

    tuttavia rende molto più semplice combinare le tue finanze, ecc.


    Finora non ho avuto grossi problemi, tranne una volta in cui abbiamo provato a chiedere un prestito bancario insieme e una delle banche della città ci ha chiesto di sposarci. Tuttavia il problema è stato risolto rapidamente, poiché altre banche ci hanno accettato senza essere sposati. Immagino che in futuro i burocrati saranno sempre più aperti a questo tipo di accordi.
  • Originale English Traduzione Italiano

    well i was given a butt ugly ring by my ex and was more then happy to give it back when we split(to this day i never told him what i really thought lmao laugh_out_loud

    beh, il mio ex mi ha regalato un anello orrendo e sono stato più che felice di restituirglielo quando ci siamo separati (fino ad oggi non gli ho mai detto quello che pensavo veramente, lmao laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

    LOL that's too funny rena.

    LOL è troppo divertente, Rena.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Diamond rings are a rip off....read this article about what a waste of money diamond rings are!

    http://www.huffingtonpost.com/ira-weissman/7-reasons-why-you-shouldn_b_1720870.html?utm_hp_ref=weddings&amp&ncid=edlinkusaolp00000008

    Gli anelli di diamanti sono una fregatura... leggi questo articolo su quanto sono uno spreco di denaro gli anelli di diamanti!

    http://www.huffingtonpost.com/ira-weissman/7-reasons-why-you-shouldn_b_1720870.html?utm_hp_ref=weddings&amp&ncid=edlinkusaolp00000008

  • Originale English Traduzione Italiano

    I know the diamond business is controversial. They are not nearly as beautiful as other natural gems. Finding a fairly clean emerald or ruby would be worth more than the cost of a diamond any day.

    I had no idea that De Beers was responsible for the diamond engagement ring tradition. Kinda ruins the whole idea.

    So che il business dei diamanti è controverso. Non sono così belli come le altre gemme naturali. Trovare uno smeraldo o un rubino abbastanza pulito varrebbe ogni giorno più del costo di un diamante.

    Non avevo idea che De Beers fosse responsabile della tradizione degli anelli di fidanzamento con diamanti. Un po' rovina l'intera idea.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Lovely ladies you know the ring matters without question. Give a lady a small diamond and they are not happy campers. All that matters is love is hogwash and goes down the drain with the chip of a diamond. A guy has to max his cc to put a ring on her finger and keep her happy.

    Adorabili signore, sapete che l'anello conta senza dubbio. Dai a una signora un piccolo diamante e non saranno campeggiatori felici. Tutto ciò che conta è che l'amore è una sciocchezza e va in malora con una scheggia di diamante. Un ragazzo deve massimizzare le sue cc per metterle un anello al dito e farla felice.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Single Ladies [Put A Ring On It]

    hehehe
    Donne single (metteteci su un anello]

    eheheh

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Bixy
Bixy Serbia 1 mese fa
17

Decode Casino - Giri gratuiti esclusivi Tutti i giocatori: USA OK! 50 giri gratuiti su Train to Rio Grande (BGaming) Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK ,...
Decode Casino - Giri gratuiti esclusivi

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
210

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
10

Casinò RitzSlots Bonus senza deposito Solo per nuovi giocatori! Importo: $100 Codice bonus: WELCHIP100 Iscriviti QUI! WR: 30xBonus Giochi consentiti: Slot Prelievo massimo: $ 100 Paesi in cui è...
Ritz Slots Casino senza deposito