Just as i was over in the Bingo Section looking for some really nice deals, LCB always has the best, a fun game idea came to my mind.. "Catch My Mistake".. write a sentence (anysize sentence) as you write the sentence put a mistake in it, could be an easy one or make it hard, and let the next member Catch the Mistake, the person who catches the mistake writes the next sentence with one..
Let's have a little fun everyone!!! I'll start..
Catch My Mistake...
Everytime i go to the store, i always have to by extra spearmint gum, i'm never without it.
Cattura il mio errore!?!
- Iniziato da
- Imagin.ation
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:
-
Recensione del casinò Wasino Bonus di iscrizione: 100% fino a €500 + 200 giri Bonus 2° deposito: 75% fino a 500€ + 50 giri Bonus 3° deposito: 50% fino a 500€ + 100 giri Offerta in scadenza:...
LEGGIBonus e promozioni del casinò Wasino
1 3162 mesi fa -
Gentile LCB, Sono un giocatore di Kingdom Casino. Scrivo per sporgere denuncia formale in merito all'ingiusta confisca di €28.924,70 dal mio saldo in contanti prelevabile da parte di Kingdom...
LEGGIRISOLTO: Kingdom Casino (DAMA NV) confis...
14 7932 mesi fa -
Dopo aver completato la scommessa sulla maggior parte dei chip gratuiti NDB, ti chiederanno almeno 10 dollari prima che tu possa prelevare
LEGGINessun deposito, prelievo tramite proced...
2 4842 mesi fa
Per favore Accedi oppure registrazione per pubblicare o commentare.
-
- Iniziato da
- Imagin.ation
- at Nov 26, 10, 12:21:11 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
Originale Traduzione tradotto conProprio mentre ero nella sezione Bingo alla ricerca di ottimi affari, LCB ha sempre il meglio, mi è venuta in mente un'idea di gioco divertente.. "Catch My Mistake".. scrivi una frase (frase di qualsiasi dimensione) mentre scrivi la la frase inserisce un errore, potrebbe essere facile o renderla difficile, e lasciare che il membro successivo catturi l'errore, la persona che coglie l'errore scrive la frase successiva con uno..
Divertiamoci un po' tutti!!! Inizierò..
Cogli il mio errore...
Ogni volta che vado al negozio, devo sempre comprare una gomma extra alla menta, non ne rimango mai senza. -
- Risposta da
- Lipstick
- at Nov 26, 10, 12:35:40 PM
- Admin 13900
- attività più recente 15 years fa
cute game!
"by" s/b "buy"
I think that their is one great forum that stand out from the rest and it is LCB!gioco carino!
"da" s/b "acquista"
Penso che il loro sia un forum fantastico che si distingue dagli altri ed è LCB! -
- Risposta da
- Imagin.ation
- at Nov 26, 10, 12:44:19 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
Thank you, i made it up, both lips and blue gave me the idea haha!
thier s/b there
I agree, LCB is the best site and forom anyone could ever come across, the staff and members are outstanding!Grazie, l'ho inventato, sia le labbra che il blu mi hanno dato l'idea ahah!
la loro stanza lì
Sono d'accordo, LCB è il miglior sito e, poiché chiunque possa mai incontrare, lo staff e i membri sono eccezionali! -
- Risposta da
- Lipstick
- at Nov 26, 10, 12:46:34 PM
- Admin 13900
- attività più recente 15 years fa
and..............thier s/b theire..............la loro/la loro -
- Risposta da
- Imagin.ation
- at Nov 26, 10, 01:08:17 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
LMAOOOOOOOOOOOOO...oooops ahahahahaaaaaa
stand s/b stands? lmaoooooooooo omg omg... i'm like stumped here *help*
ooopsie again... their.. i gotcha! you didn't see this post everyone.. it was a figment of your imagination.... lmaooooLMAOOOOOOOOOOOOOO...oooops ahahahahaaaaaa
stand s/b? lmaoooooooooo oh mio Dio... sono come perplesso qui *aiuto*
ooopsie ancora... loro... ho capito! non avete visto tutti questo post.. era frutto della vostra immaginazione.... lmaoooo -
- Risposta da
- Lipstick
- at Nov 26, 10, 01:11:45 PM
- Admin 13900
- attività più recente 15 years fa
Not sure if your asking what "s/b" means. If you are it means "should be" sorry about that!Non sono sicuro che tu stia chiedendo cosa significhi "s/b". Se lo sei significa "dovrebbe essere", mi dispiace! -
- Risposta da
- Imagin.ation
- at Nov 26, 10, 01:16:49 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
yeah s/b stands for should be, you're right, but what i did was mispelled "their" and i thought you were saying "thier" s/b actually there in your sentence and that i needed to find another mistake, so i was like.. hmmm "stand" should be stands?.. but in all you were telling me, i spelled "their" wrong, THEN i caught it and realized what you were sying i had "thier" lmaoooo
sì, s/b sta per dovrebbe essere, hai ragione, ma quello che ho fatto è stato scritto male "loro" e pensavo che stessi dicendo "loro" s/b in realtà lì nella tua frase e che dovevo trovare un altro errore, quindi pensavo... hmmm "stand" dovrebbe essere stand?... ma in tutto quello che mi stavi dicendo, ho scritto male "loro", POI l'ho capito e ho capito cosa stavi dicendo avevo "loro" lmaoooo
-
- Risposta da
- Imagin.ation
- at Nov 26, 10, 01:28:59 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
Okay we will start from here.. lmao i'm so stupid.. haha.. i corrected my "thier".. lmaoo..
Thank you, i made it up, both lips and blue gave me the idea haha!
their s/b there
I agree, LCB is the best site and forom anyone could ever come across, the staff and members are outstanding!Ok, inizieremo da qui.. lmao sono così stupido.. ahah.. ho corretto il mio "loro".. lmaoo..
Grazie, l'ho inventato, sia le labbra che il blu mi hanno dato l'idea ahah!
la loro m/b lì
Sono d'accordo, LCB è il miglior sito e, poiché chiunque possa mai incontrare, lo staff e i membri sono eccezionali! -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 01:35:22 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
[/quote]
Sorry, I'm still stuck on the first sentence-
you need to capitalize the "i"s, the "e" in Extra, and replace the comma after gum with a period and eliminate the first comma:
"Everytime I go to the store I have to buy Extra spearmint gum. I'm never without it." or, if the gum isn't the Extra brand, don't capitalize that e.
Now, for the next one,
[quote author=lipstick_xoxos link=topic=14882.msg139665#msg139665 date=1290792940]
I think that their is one great forum that stand out from the rest and it is LCB!
should be:
"I think that there is one great forum that stands out from the rest, and it is LCB!" fixed the "there", changed stand to "stands" and separated the two separate phrases with a comma to make one flowing sentence. I'm thinking also using "that" instead of "which" could possibly be considered a mistake to a grammar stickler.
So, here is my mistake laden sentence:
Never use a preposition to end a sentence with.
[/citazione]
Scusa, sono ancora bloccato sulla prima frase-
devi scrivere in maiuscolo la "i", la "e" in Extra, sostituire la virgola dopo la gomma con un punto ed eliminare la prima virgola:
"Ogni volta che vado al negozio devo comprare la gomma Extra alla menta verde. Non ne rimango mai senza." oppure, se la gomma non è della marca Extra, non scrivere la e.
Ora, per il prossimo,
[citazione autore=lipstick_xoxos link=topic=14882.msg139665#msg139665 data=1290792940]
Penso che il loro sia un forum eccezionale che si distingue dagli altri ed è LCB!
dovrebbe essere:
"Penso che ci sia un grande forum che si distingue dagli altri, ed è LCB!" corretto il "là", cambiato lo stand in "stand" e separato le due frasi separate con una virgola per creare un'unica frase fluida. Penso che anche usare "quello" invece di "quale" potrebbe essere considerato un errore per un pignolo grammaticale.
Quindi, ecco la mia frase piena di errori:
Non usare mai una preposizione per terminare una frase.
-
- Risposta da
- Lipstick
- at Nov 26, 10, 01:44:44 PM
- Admin 13900
- attività più recente 15 years fa
Ok smarty pants chilly . I was being a bit casual as in "forum" chat!!!!!
Ok here is one..........
I hate to loose to much money do to gambling because i don't have alot of lose change to spare.
LipsOk, pantaloni freddi . Ero un po' informale come nella chat del "forum"!!!!!
Ok eccone uno.................
Odio perdere troppi soldi nel gioco d'azzardo perché non ho molti spiccioli da perdere.
Labbra -
- Risposta da
- Imagin.ation
- at Nov 26, 10, 01:58:36 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
Oh we are going to get hit hard with Chilly, we're in trouble now, she's going to stick it to us. With "extra" i'm using in this case more, as in spare.
Correct in saying, "Never use a preposition to end a sentence with."
I had to google what a preposition is because i have completely forgotten.
a sentance should begin with a capital letter and end with punctuation
(I posted while Lips was, so here is two she can fix.)Oh, verremo colpiti duramente da Chilly, siamo nei guai adesso, ce lo farà pagare. Con "extra" in questo caso ne uso di più, come ricambio.
È corretto dire: "Non usare mai una preposizione per terminare una frase".
Ho dovuto cercare su Google cos'è una preposizione perché l'ho completamente dimenticato.
una frase dovrebbe iniziare con la lettera maiuscola e terminare con la punteggiatura
(Ho postato mentre c'era Lips, quindi eccone due che può sistemare.) -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 02:12:31 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
Ah, we are playing "Try to stump chillymellow"! First, the problem with my sentence was, "with" is a preposition! Just leave it off. Just like you can (please) leave off the "at" in "where are you at?".
"I hate to lose too much money due to gambling because I don't have a lot of loose change to spare." is the corrected version of "I hate to loose to much money do to gambling because I don't have alot of lose change to spare."
And to fix "a sentance should begin with a capital letter and end with punctuation", *I* would make that "A sentence should begin with a capital letter and end with a punctuation mark".
It's really hard for me to make up wrong sentences, but here's an other try.
lol
P.S. it's here "are" two she can fix, not here *is* two...Ah, stiamo giocando a "Try to stump chillymellow"! Innanzitutto, il problema con la mia frase era che "con" è una preposizione! Lascialo semplicemente spento. Proprio come puoi (per favore) tralasciare la "a" in "dove sei?".
"Odio perdere troppi soldi a causa del gioco d'azzardo perché non ho molti spiccioli da spendere." è la versione corretta di "Detesto perdere troppi soldi nel gioco d'azzardo perché non ho molto resto da perdere".
E per fissare "una frase dovrebbe iniziare con una lettera maiuscola e finire con un segno di punteggiatura", *io* farei che "Una frase dovrebbe iniziare con una lettera maiuscola e finire con un segno di punteggiatura".
È davvero difficile per me inventare frasi sbagliate, ma ecco un altro tentativo.
lol
PS è qui che "sono" due che può sistemare, non qui *sono* due... -
- Risposta da
- CatFace
- at Nov 26, 10, 02:51:20 PM
- Sr. Member 433
- attività più recente 7 anni fa
Lol! Great game!
Chilly, if this is your sentence, then the correct form should be:
It's really hard for me to make up wrong sentences, but here's another try.
an other s/b another
:)Lol! Ottimo gioco!
Chilly, se questa è la tua frase, la forma corretta dovrebbe essere:
È davvero difficile per me inventare frasi sbagliate, ma ecco un altro tentativo.
un altro s/b un altro
:) -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 02:56:20 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
yes, catface! give us a mistake! (sentence)
sì, faccia di gatto! dacci un errore! (frase)
-
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 03:45:48 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
ooOOOoo, I have a great one I use in class
ooOOOoo, ne ho uno fantastico che uso in classe
-
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 03:49:37 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
well, go ahead,dtsweet!
beh, vai avanti, dolcezza!
-
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 03:56:48 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
Add the punctuation to the following line:
during a test bill while mark had had had had had had had had had had had had had the teacher's approvalAggiungi la punteggiatura alla riga seguente:
durante un test di prova mentre mark aveva avuto aveva avuto aveva aveva aveva aveva aveva aveva aveva aveva aveva avuto l'approvazione dell'insegnante -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 04:09:00 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
okay, wasn't your turn...never mind...
LOL
heheheh...what???
I'd strike a line through all of it... but here's a beginning, maybe...
During a test, Bill, while Mark had had (expletives deleted) the teacher's approval.okay, non era il tuo turno... non importa...
LOL
eheheh...cosa???
Tratterei una riga su tutto... ma ecco un inizio, forse...
Durante un test, Bill, mentre Mark aveva avuto (imprecazioni cancellate) l'approvazione dell'insegnante. -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 04:13:25 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
During a test, Bill, while Mark had had "had" had had "had had" ;"had had" had had the teacher's approval
probably still not right, but close per google? That's a ridiculous example on google, by the way. dtsweet, give us another cuz I cheated.Durante un test, Bill, mentre Mark aveva "avuto" aveva avuto "aveva avuto" ;"aveva avuto" aveva avuto l'approvazione dell'insegnante
probabilmente non è ancora giusto, ma chiudere per google? A proposito, questo è un esempio ridicolo su Google. dtsweet, dacci un altro perché ho tradito. -
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 04:20:54 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
actually, that was pretty damn good
lol, its a rough one; I use it on advanced classes to display past perfect tenses and degrees of pronounciation
gold star
hmm, another:in realtà, è stato davvero dannatamente bello
lol, è difficile; Lo uso nelle lezioni avanzate per visualizzare il passato perfetto e i gradi di pronuncia
stella d'Oro
ehm, un altro: -
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 04:24:01 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
We'll have have several beers and cereals for this Valentin'es party this Febuary
Berremo diverse birre e cereali per la festa di San Valentino a febbraio
-
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 04:30:30 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
We'll have had several beers and cereals for this Valentine's party this February
?
We'll have halve half oh, nevermind...thought I was going somewhere with that one...someone else want to try the beer and serial killer sentence?Avremo bevuto diverse birre e cereali per la festa di San Valentino di febbraio
?
Ne prenderemo la metà, oh, non importa... pensavo che sarei andato da qualche parte con quello... qualcun altro vuole provare la frase sulla birra e sul serial killer? -
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 04:41:52 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
1. one too many haves
2. Valentin'es is Valentine's
3. Febuary is February1. uno di troppo
2. Valentin'es è San Valentino
3. Febbraio è febbraio -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 04:54:46 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
oh, well I thought the too many haves was some trick question sort of thing.
Here's one for someone:
The capital building at the state capitol is next to a stationery cemetary and down the street from the cities collage where I got my batchelor's degree.oh, beh, pensavo che i troppi averi fossero una specie di domanda trabocchetto.
Eccone uno per qualcuno:
L'edificio della capitale presso la capitale dello stato è accanto a un cimitero di cancelleria e in fondo alla strada dal collage della città dove ho conseguito la laurea. -
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 07:09:25 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
1. capitol
2. capital
3. stationary
4. cemetery
5. college
6. city's
7. bachelor's1. capitale
2. capitale
3. stazionario
4. cimitero
5. università
6. città
7. laurea -
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 07:32:44 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
Good job, dt! Give us another!
Bel lavoro, dt! Datecene un altro!
-
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 26, 10, 08:01:16 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
Theirs always a nother one I can do so hear it is just for you. It's real easey to.
C'è sempre un altro che posso fare, quindi senti che è solo per te. È davvero facile.
-
- Risposta da
- chillymellow
- at Nov 26, 10, 08:10:21 PM
- Mighty Member 3619
- attività più recente 4 anni fa
well, yes, it's pretty easy. I'm gonna let someone else have a try so we don't have two too 2 to of us just trading back and forth. C'mon, Lips, imagination, and everyone else!!! catface!!! fix our mistakes!!!!
beh sì, è abbastanza facile. Lascerò che qualcun altro provi, così non avremo due troppo 2 di noi che scambiano avanti e indietro. Avanti, Labbra, immaginazione e tutti gli altri!!! faccia di gatto!!! correggi i nostri errori!!!!
-
- Risposta da
- Imagin.ation
- at Nov 28, 10, 01:30:54 PM
- Superstar Member 5026
- attività più recente 5 anni fa
Theirs always a nother one I can do so hear it is just for you. It's real easey to.
lmao @ you two...
There's always another one I can do, so here it is just for you. It's real easy too.
Here's one:
I need the correct description of when apostrophies, commas and periods are nessessery and not nessessery.
C'è sempre un altro che posso fare, quindi senti che è solo per te. È davvero facile.
lmao @ voi due...
C'è sempre un altro che posso fare, quindi eccolo qui solo per te. È anche molto facile.
Eccone uno:
Ho bisogno della descrizione corretta di quando apostrofi, virgole e punti sono necessari e non necessari. -
- Risposta da
- dtsweet
- at Nov 28, 10, 02:02:30 PM
- Mighty Member 3041
- attività più recente 7 anni fa
Ok, I won't google, but I can roll a few basics off the top of my head
apostrophes:
posessions (chilly's)
contractions (what's)
quotes within quotes "Oh, you know chilly, she's always like 'dtsweet is soooo cool don'tcha know' when she types".
commas:
two thoughts within a sentence - I'll tend the fire, you grab the marshamallows, and we'll all eat s'mores.
lists (hullo to blue, lips, zuga, and everyone here at lcb
periods -
to trail off a thought (that's very, um...)
to complete a sentence. Ok, I'm done for now.Ok, non cercherò su Google, ma posso tirarmi fuori alcune nozioni di base dalla cima della mia testa
apostrofi:
possessioni (chilly's)
contrazioni (che cosa è)
virgolette tra virgolette "Oh, sai, Freddina, lei dice sempre 'dtsweet è davvero figo, non lo so' quando scrive".
virgole:
due pensieri in una frase: io accendo il fuoco, tu prendi i marshamallow e mangeremo tutti s'mores.
liste (ciao a blu, labbra, zuga e tutti qui su lcb
periodi -
per smorzare un pensiero (è molto, ehm...)
per completare una frase. Ok, per ora ho finito.
Feedback dei Membri
attività lcb nelle ultime 24 ore
Messaggi più Visti del Forum
Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024
Bispina365 controlla il tuo account Spin Blaster: 50 giri gratuiti! Ottieni 50 giri del valore di $ 0,3 per giro per Midnight Mustang Questo bonus può essere richiesto solo una volta per nucleo...
bitspin365 Casinò senza deposito
È iniziato il concorso di votazione degli LCB Awards 2024! Siamo entusiasti di annunciare il ritorno degli LCB Awards, che celebrano i migliori marchi e giochi dell'iGaming nel 2024 . Esprimi il tuo...
Concorso in denaro da 6.000 $ agli LCB Awards 2024: vota i migliori marchi di iGaming!