CHIUSO...Concorso GRATUITO Win A Day/Slotland Halloween - $500+ in premi (USA OK)

20,930
Visite
100
risposte
Ultimo messaggio fatto 11 anni fa fa da Cat50
blueday
  • Iniziato da
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 37999
  • attività più recente 2 anni fa

Top bonuses

  • $68

    No Deposit Bonus - EXCLUSIVE

    FREE68LCBN codice

    Slotland

    4.2 / 1524 voti

    Slotland

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Casinò FlukyOne Per i nuovi giocatori Importo: 5€ Chip omaggio Incasso massimo: 50€ WR: 30x È richiesta l'attivazione mobile Le scommesse sulle slot contribuiscono al 100% ai requisiti di...

    LEGGI
  • Il mio prelievo tramite bonifico bancario del 27/5/2024 è stato approvato il 3/6/2024 per $ 875,00. ora è il 17/07/2024 e continuo a ricevere varie scuse sul motivo per cui non ho ricevuto i miei...

    LEGGI
  • Ciao a tutti! Stavo pensando di affrontare l'argomento dei consigli olimpici. Abbiamo persone dappertutto qui e penso che potremmo ottenere dei bei consigli interni qui! Spero che le persone trovino...

    LEGGI

Top bonuses

  • Slotland

    4.2 / 1524 voti

    Slotland

    $68

    No Deposit Bonus - EXCLUSIVE

    FREE68LCBN codice

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano
    Win A Day Casino and Slotland Casino (both USA OK) are proud to offer Latest Casino Bonuses members the chance to win some great FREE prizes.  

    All you have to do is post your spookiest scariest halloween stories. They don't have to be true but if they are, all the more scarier!

    Prizes are as follows:

    1st Prize 150
    2nd Prize 100
    3rd Prize 75
    4th Prize 25
    5th Prize 25
    6th Prize 25
    7th Prize 25
    8th Prize 25
    9th Prize 25
    10th Prize 25

    You can post as many stories as you like to stand a better chance to win a free prize but you can only win one prize.

    Add to the mix an extra $50 prize for every 10 unique posters over the first 10 and you stand a fantastic chance of winning a prize.

    How to take part:

    Post your spooky story below and please include your preferred casino and your username

    Rules

    1. You can only win one prize no matter how many stories you submit
    2.  Max cashout:  Not made a deposit in last 30 days: 2x max
                               Made a deposit in the last 30 days:   5x max
    3.  Wagering is 10x the prize chip
    4.  Contest closes on 31st October 2012
    5.  The casino will decide the winners and their decision is final
    6.  Winners will be announced and credited as soon as possible after the contest closes i.e. from 1st November 2012

    Looking forward to hearing your spooky stories!

    Good luck.

    blue
    Win A Day Casino e Slotland Casino (entrambi USA OK ) sono orgogliosi di offrire ai membri degli ultimi bonus del casinò la possibilità di vincere fantastici premi GRATUITI.

    Tutto quello che devi fare è pubblicare le tue storie di Halloween più spaventose. Non devono essere vere, ma se lo sono, ancora più spaventose!

    I premi sono i seguenti :

    1° Premio 150
    2° Premio 100
    3° Premio 75
    4° Premio 25
    5° Premio 25
    6° Premio 25
    7° Premio 25
    8° Premio 25
    9° Premio 25
    10° Premio 25

    Puoi pubblicare tutte le storie che desideri per avere maggiori possibilità di vincere un premio gratuito, ma puoi vincere solo un premio.

    Aggiungi al mix un premio extra di $ 50 per ogni 10 poster unici oltre i primi 10 e avrai una fantastica possibilità di vincere un premio.

    Come partecipare :

    Pubblica la tua storia spaventosa qui sotto e includi il tuo casinò preferito e il tuo nome utente

    Regole

    1. Puoi vincere un solo premio, indipendentemente dal numero di storie inviate
    2. Incasso massimo: Deposito non effettuato negli ultimi 30 giorni: 2x max
    Effettuato un deposito negli ultimi 30 giorni: 5x max
    3. La scommessa è pari a 10 volte il montepremi
    4. Il concorso termina il 31 ottobre 2012
    5. Il casinò deciderà i vincitori e la loro decisione sarà definitiva
    6. I vincitori verranno annunciati e accreditati il prima possibile dopo la chiusura del concorso, ovvero a partire dal 1 novembre 2012.

    Non vedo l'ora di ascoltare le tue storie spaventose!

    Buona fortuna.

    blu

    4.2/ 5

    4.2/ 5

  • Originale English Traduzione Italiano

    This is true and u can Google it if u want
    There was a lady before i was born in my hometown of Mississippi who was thought to be a witch.The actual town was named Ya zoo Mississippi.She would do all kinds of unspeakable things including lure young men to her home never to be seen again.The part im about to tell is not for the squeamish so please skip this part but it was rumored that she aborted unwanted fetuses with a pencil.
    It is said that when she grew old she knew she was going to die.Her doctors later reported that she would scream and writhe around saying she heard the cries of the aborted babies.Before she died she told the doctors that was attending her that if she was not chained down and turned away from the sun on her burial day that her spirit would burn down the town.The townsfolk didnt believe her and gave the old witch a poppers burial.
    Well that same night a ball of fire appeared out of no where and started jumping from building to building burning down the town..To stop the fire the people had to do as the witch had bade them to do.
    To this day the chains are still there placed across the grave and if you touch them u will be
    jailed.

    Questo è vero e puoi cercarlo su Google se vuoi
    C'era una signora prima che io nascessi nella mia città natale, nel Mississippi, che si pensava fosse una strega. La città vera e propria si chiamava Ya zoo Mississippi. Faceva ogni genere di cose indicibili, incluso attirare giovani uomini a casa sua per non essere mai più visti. .La parte che sto per raccontare non è per gli schizzinosi quindi per favore salta questa parte ma si diceva che lei avesse abortito i feti indesiderati con una matita.
    Si dice che quando diventò vecchia sapeva che sarebbe morta. I suoi medici in seguito riferirono che urlava e si contorceva dicendo che sentiva i pianti dei bambini abortiti. Prima di morire disse ai medici che la stavano curando che se non fu incatenata e voltata le spalle al sole il giorno della sua sepoltura affinché il suo spirito avrebbe bruciato la città. I cittadini non le credettero e diedero alla vecchia strega una sepoltura popper.
    Ebbene, quella stessa notte una palla di fuoco apparve dal nulla e iniziò a saltare da un edificio all'altro bruciando la città. Per fermare l'incendio la gente dovette fare come la strega aveva ordinato loro di fare.
    Ancora oggi le catene sono ancora lì poste sulla tomba e se le tocchi lo sarai
    incarcerato.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Witch of Yazoo
    [9 Oct 2011 | | 4 Comments | ]

    Witch of Yazoo

    According to local Yazoo City, Mississippi, legend, the Witch of Yazoo rose from her grave and the chain links surrounding it and burned down the city in 1904. Late author and University of Mississippi writer-in-residence Willie Morris made the story famous in his 1971 book, Good Ole Boy. The witch’s grave is located in the middle of Glenwood Cemetery and surrounded by broken chain links. Morris is buried 13 steps away. Guided tours of the cemetery, located on Lithinia Street, are available by calling 662-746-1815 and end at the grave of The Witch of Yazoo.



    i didnt know how to post the youtube link so i googled it,hope u enjoyed my story

    Strega di Yazoo
    [9 ottobre 2011 | | 4 commenti | ]

    Strega di Yazoo

    Secondo la leggenda locale di Yazoo City, Mississippi, la strega di Yazoo si alzò dalla sua tomba e dalle maglie della catena che la circondavano e bruciò la città nel 1904. Il defunto autore e scrittore residente dell'Università del Mississippi Willie Morris rese famosa la storia in il suo libro del 1971, Good Ole Boy. La tomba della strega si trova al centro del cimitero di Glenwood ed è circondata da maglie di catene spezzate. Morris è sepolto a 13 passi di distanza. Le visite guidate al cimitero, situato in Lithinia Street, sono disponibili chiamando il numero 662-746-1815 e terminano presso la tomba della Strega di Yazoo.



    Non sapevo come pubblicare il collegamento di YouTube, quindi l'ho cercato su Google, spero che la mia storia ti sia piaciuta

  • Originale English Traduzione Italiano

    There was a couple in Europe who had just moved into an old castle. It wasn't long before they decided to empty out the wine cellar. They found a large barrel of brandy and decided to serve some of it at their upcoming Halloween party. They tried moving it and even got a few friends to help, but they couldn't budge it.  So they decided to just serve all the guests and themselves directly from the barrel in order to empty the barrel and make it easier to move later on. A few days after the party, they went into the cellar and tried to move the barrel again. It still wouldn't move. The husband got his saw in order to cut it into smaller pieces and they cut off the top of the barrel. Inside the barrel was a long since dead body preserved from the alcohol in the brandy.

    C'era una coppia in Europa che si era appena trasferita in un vecchio castello. Non passò molto tempo prima che decidessero di svuotare la cantina. Trovarono un grande barile di brandy e decisero di servirne un po' alla loro prossima festa di Halloween. Hanno provato a spostarlo e hanno anche chiesto aiuto ad alcuni amici, ma non sono riusciti a spostarlo. Così hanno deciso di servire tutti gli ospiti e se stessi direttamente dalla botte in modo da svuotare la botte e facilitarne gli spostamenti successivi. Pochi giorni dopo la festa andarono in cantina e provarono di nuovo a spostare la botte. Ancora non si muoverebbe. Il marito prese la sega per tagliarla in pezzi più piccoli e tagliarono la parte superiore della botte. All'interno della botte c'era un cadavere ormai preservato dall'alcol contenuto nel brandy.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Wow these stories are a great start to this fantastic contest.

    Thank you both.

    blue

    Wow, queste storie sono un ottimo inizio per questo fantastico concorso.

    Grazie ad entrambi.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    Omg this is way too cute! Love stories..........can i enter too blue please huh huh!! Just kidding but good luck all your stories are spooktacular!  >:D

    Oh mio Dio, è davvero troppo carino! Storie d'amore... posso entrare in blu, per favore eh eh!! Sto solo scherzando, ma buona fortuna, tutte le tue storie sono spaventose! >:D

  • Originale English Traduzione Italiano

    One day 3 girls named Lacy, Maggie, and Jessica were having a sleepover at Lacy’s house. Lacy’s parents went to a festibal and stayed the night at her grandparents house for the weekend. They let Lacy have some friends over to keep her company. But they could not invite boys. Lacy did not listen to her parents and invited her boyfriend, Kaleb, and Jessicas boyfriend, Stephen. Lacy, Maggie, and Jessica were in the kitchen when the doorbell rang. Lacy jumped off the kitchen counter and walked toward the front door. She unlocked it and opened it up. No one was there. Lacy looked around the porch but she couldn’t find anyone there. “Are they here yet?” asked Jessica, excited to see Stephen. “No, probably just some ‘ding-dong ditchers’ or something” replied Lacy. “Or maybe it was Kaleb and Stephen playing around with us.” said Maggie. “Maybe..whatever” said Lacy. Suddenly, there were rustling through the bushes in Lacy’s front yard. Lacy turned around and still saw nothing. Thinking though it was a small animal like a rabbit or a skunk, she closed the door and walked back into the kitchen. As she walked up to the kitchen counter to meet with Jessica and Maggie, the doorbell rang once again, and Lacy ran toward the door, to maybe catch the “Ding-Dong Ditchers” that might be playing a trick on them. Lacy ran and oped the door, and there was Kaleb and Stephen standing with some packs of beer. “Kaleb! Stephen!” yelled Lacy. “Hey Lacy! Got some packs” Said Kaleb. “Yep, by the way, you still owe me for those.” said Stephen. “Fine, but lets get in, it’s freezing out here” “Agreed!”. Lacy let Stephen and Kaleb walk in. She took one last look outside and shut the door behind her.They walked into the kitchen. Jessica jumped off the counter and ran and hugged Stephen as he walk in. Kaleb put the pack of beer on the counter and went over to Lacy and kissed her softly on the lips. “So, what do you guys want to do?” asked Stephen. “Well….lets tell stories” suggested Maggie. “What types of stories?” asked Jessica. “I got this very creepy scary story that happened in Holton not that long ago” replied Maggie. “Well, we have nothing better to do.” said Kaleb.
    “Lets go into the living room” said Lacy. Everyone made their way to the living room as Kaleb picked up the pack of beer. They all sat down in a circle and lower the lights. “ok, this happened about a year ago in Holton.” started Maggie “There was this group of teenagers that were all alone and didn’t have anything to do. Well they got drunk and then started hearing things. They heard scratching on the walls and the doorbell ringing repeatedly. They all finally went to sleep and the parents found them all dead with their index finger cut off.” “Ewwww!” Yelled Jessica. “I don’t get it……how was their index finger cut off? And how did they die?” Asked Kaleb. “Murderer could have killed them! But police say it was probably alcohol poisoning. And the index finger, people say it because you use it to ring the doorbell. But again, police say, they could have cut them off cause they were really drunk.” “….oh” Said Lacy.”Well, i am thirsty! Wanna beer Lacy?” asked Kaleb. “Nah, but thanks for asking!” “Whatever”. The rest grabbed a beer and got really drunk. They yelled and wobbled every where. Lacy didn’t want to be around them, so she went upstairs and fell asleep. As she fell asleep, she hear the doorbell ring repeatedly, but she figured it was just her friends. She went to sleep.

    The next morning, Lacy went down stairs. When she reached the end of that stairs, she found all of her friend dead. laying motionless on the floor. Each of them with no index finger. She turned around and saw, written in blood ‘Don’t Ring The Door Bell’.

    Username winner86 at Winaday

    Un giorno 3 ragazze di nome Lacy, Maggie e Jessica stavano dormendo a casa di Lacy. I genitori di Lacy sono andati a un festival e hanno passato la notte a casa dei nonni per il fine settimana. Hanno permesso a Lacy di invitare alcuni amici a tenerle compagnia. Ma non potevano invitare i ragazzi. Lacy non ha ascoltato i suoi genitori e ha invitato il suo ragazzo, Kaleb, e il ragazzo di Jessica, Stephen. Lacy, Maggie e Jessica erano in cucina quando suonò il campanello. Lacy saltò giù dal bancone della cucina e si diresse verso la porta d'ingresso. Lo sbloccò e lo aprì. Non c'era nessuno. Lacy si guardò intorno nel portico ma non riuscì a trovare nessuno. "Sono già qui?" chiese Jessica, entusiasta di vedere Stephen. "No, probabilmente solo alcuni 'fossafossi' o qualcosa del genere", rispose Lacy. "O forse erano Kaleb e Stephen che giocavano con noi." disse Maggie. "Forse... qualunque cosa" disse Lacy. All'improvviso si udì un fruscio tra i cespugli nel cortile di Lacy. Lacy si voltò e non vide ancora nulla. Pensando che fosse un piccolo animale come un coniglio o una puzzola, chiuse la porta e tornò in cucina. Mentre si avvicinava al bancone della cucina per incontrare Jessica e Maggie, il campanello suonò ancora una volta e Lacy corse verso la porta, forse per catturare i "Ding-Dong Ditchers" che avrebbero potuto giocare loro uno scherzo. Lacy corse ad aprire la porta, e c'erano Kaleb e Stephen in piedi con alcuni pacchi di birra. “Kaleb! Stefano!" urlò Lacy. “Ehi Lacy! Ho dei pacchi” disse Kaleb. "Sì, comunque, sei ancora in debito con me per quelli." disse Stefano. “Va bene, ma entriamo, fuori fa freddo” “D'accordo!”. Lacy lasciò entrare Stephen e Kaleb. Diede un'ultima occhiata fuori e chiuse la porta dietro di sé. Entrarono in cucina. Jessica saltò giù dal bancone, corse ad abbracciare Stephen mentre entrava. Kaleb posò il pacchetto di birra sul bancone e si avvicinò a Lacy e la baciò dolcemente sulle labbra. "Allora, cosa volete fare?" chiese Stephen. “Bene….raccontiamo delle storie” suggerì Maggie. "Che tipo di storie?" chiese Jessica. "Ho saputo di questa storia davvero inquietante accaduta a Holton non molto tempo fa", ha risposto Maggie. "Bene, non abbiamo niente di meglio da fare." disse Kaleb.
    "Andiamo in soggiorno", disse Lacy. Tutti si diressero verso il soggiorno mentre Kaleb prendeva il pacchetto di birra. Si sedettero tutti in cerchio e abbassarono le luci. "ok, è successo circa un anno fa a Holton." iniziò Maggie “C'era questo gruppo di adolescenti che erano tutti soli e non avevano niente da fare. Beh, si sono ubriacati e poi hanno iniziato a sentire delle cose. Hanno sentito graffiare i muri e il campanello suonare ripetutamente. Alla fine andarono tutti a dormire e i genitori li trovarono tutti morti con l’indice mozzato”. "Ewww!" - gridò Jessica. “Non capisco…come è stato tagliato il loro dito indice? E come sono morti?" chiese Kaleb. “L’assassino avrebbe potuto ucciderli! Ma la polizia sostiene che probabilmente si è trattato di un'intossicazione da alcol. E l'indice, la gente lo dice perché lo usi per suonare il campanello. Ma ancora una volta, dice la polizia, avrebbero potuto tagliargli la strada perché erano davvero ubriachi”. “….oh” disse Lacy. “Beh, ho sete! Vuoi una birra Lacy?» chiese Kaleb. "No, ma grazie per avermelo chiesto!" "Qualunque cosa". Gli altri hanno preso una birra e si sono ubriacati davvero. Urlavano e barcollavano ovunque. Lacy non voleva stare con loro, quindi andò di sopra e si addormentò. Mentre si addormentava, sente suonare ripetutamente il campanello, ma immaginò che fossero solo i suoi amici. È andata a dormire.

    La mattina dopo, Lacy scese le scale. Quando raggiunse la fine delle scale, trovò tutti i suoi amici morti. giaceva immobile sul pavimento. Ognuno di loro senza indice. Si voltò e vide scritto con il sangue "Non suonare il campanello della porta".

    Nome utente vincitore86 su Winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    Omg this is way too cute! Love stories..........can i enter too blue please huh huh!! Just kidding but good luck all your stories are spooktacular!  >:D


    Of course you can enter Lips but no prizes for you - lets save them all for everyone else.  I would love to read your creepy story.

    blue

    Oh mio Dio, è davvero troppo carino! Storie d'amore... posso entrare in blu, per favore eh eh!! Sto solo scherzando, ma buona fortuna, tutte le tue storie sono spaventose! >:D


    Ovviamente puoi partecipare a Lips ma nessun premio per te: lasciamoli tutti per tutti gli altri. Mi piacerebbe leggere la tua storia inquietante.

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano

    Scary, funny and true:

    Around the age of 16, a few friends and myself hopped out to the cemetery at night on Hallowe'en and started having a seance (I didn't say we were smart 16 year olds..lol)
    All is calm and quiet, so of course, we ask for a sign from the spirits.
    Then it came: what sounded like the hounds of Hell, barking and howling, dozens and right nearby. We grabbed our gear and ran like schoolgirls to the car and took off.
    We drove back the next day during light.
    Beside the cemetery? A Beagle Farm! cheesy

    acct: taktahu

    Spaventoso, divertente e vero:

    Intorno ai 16 anni, io e alcuni amici siamo andati al cimitero di notte ad Halloween e abbiamo iniziato a fare una seduta spiritica (non ho detto che eravamo sedicenni intelligenti..lol)
    Tutto è calmo e silenzioso, quindi ovviamente chiediamo un segno agli spiriti.
    Poi arrivarono: quelli che sembravano i segugi dell'Inferno, che abbaiavano e ululavano, a dozzine e proprio lì vicino. Abbiamo preso la nostra attrezzatura e siamo corsi come scolarette alla macchina e siamo partiti.
    Siamo tornati il giorno successivo durante la luce.
    Accanto al cimitero? Una fattoria di Beagle! cheesy

    acct: taktahu

  • Originale English Traduzione Italiano

    The details are thin, but what we know so far is this: There is a lady from Laie named Nalani who, in some unknown freak accident, lost both her son, her lover, and so, too, her mind. Now she haunts the murky waters of the lagoon with angry arms and huge, fried black hair, like the “before” picture in a Garnier Fructis commercial. This Laie Lady hasn’t had a bath in a while, yet her nightgown is as white as a bleached sheet, and her eyes as crazy as Gary Busey’s in a bar fight. Where she comes from, why she’s so clean, and why she’s so pissed at us just for sitting on a boat is a mystery.

    So, like many, I tried to interview her, but she was too skittish and paranoid to call me back for even a quick chat. At least, that’s what I tell myself about all the women who ignore my calls.

    username-kynettie

    I dettagli sono scarsi, ma quello che sappiamo finora è questo: c'è una signora di Laie di nome Nalani che, in qualche strano incidente sconosciuto, ha perso suo figlio, il suo amante e anche la sua mente. Ora infesta le acque torbide della laguna con braccia arrabbiate e enormi capelli neri fritti, come l'immagine "prima" in uno spot pubblicitario di Garnier Fructis. Questa Laie Lady non si fa il bagno da un po', eppure la sua camicia da notte è bianca come un lenzuolo sbiancato, e i suoi occhi folli come quelli di Gary Busey in una rissa da bar. Da dove viene, perché è così pulita e perché è così incazzata con noi solo perché siamo seduti su una barca è un mistero.

    Quindi, come molti, ho provato a intervistarla, ma era troppo ombrosa e paranoica per richiamarmi anche solo per una breve chiacchierata. Almeno questo è quello che mi dico di tutte le donne che ignorano le mie chiamate.

    nomeutente-kynettie

  • Originale English Traduzione Italiano

    Stories of the unknown or of ghosts in the islands of Hawaii are often referred to as "Obake" or monster that can transform. Due to the Japanese influence in the Hawaiian chain, the word Obake has made its way into the 'pidgin' or broken English that is spoken throughout the islands. Traditional 'Obake' speaks of the faceless apparitions that seem to haunt the islands. Here are just a few more tales of the unknown.
    Blaisdell Center on Oahu is said to be haunted by a ghost named "chop chop" and several others. According to rumors 'chop chop' had lost everything from gambling and hung himself on the west side of the building. There have been several reports of an odd smell of smoke and cigarettes.

    No one knows for sure if 'chop chop' had been a smoker. Although with signs posted everywhere that the Blaisdell is a non smoking area, visitors have reported taking pictures only to have the "no smoking" signs disappear from their pictures.

    Aiea High School like so many other schools was built to help teach the children. But Aiea, like Konaweana had had their share of ghostly attendance. Aiea's R building has had reports of unearthly noises and lights. Supposedly both schools were built on old grave sites were the bodies of the deceased were removed. (Or were they?)

    In Konaweana, lockers have been known to open on their own. Basketballs can be heard in the Gym, even though there is no one in the locked building. Some people have seen night games playing on the foot ball field. But there is one particular thing both of these schools have in common, ghostly apparitions sighted on a regular basis.

    Hauula also known as Pounder Beach is known to have a mother roaming the shore in an attempt to save her child from drowning. Many reports at this spot are that of a female voice calling out as if looking for someone. Some have even seen splashes in the water on the most still of nights. But mostly people in this area have heard the child's cry for its mother. Apparently even in death they are not united. I wouldn't go here at night if I were you; just the sound of the child's splashing in the water is enough to send chills down even the most hard core skeptic.

    Barber's Point has its fare tales of haunts that are more on a friendly side. Quite a number of years back a young woman was found in her yellow "bug" vehicle. Police reports suggest fowl play. None the less the woman's spirit is said to haunt the area. Greeting the new security guards that are posted around the area. One such sighting was that of a man named "Jim".

    Roughly around 11 pm. He was out and about surveying the area when he saw a yellow car in the parking lot with a woman asleep in the back seat. He tried to wake her up but to no avail. When he returned to his post to call in the incident, he was told to look again. Sure enough the car was gone.
    Highway 1 on the island of Oahu is said to be the most active spot on all the islands. From sightings of children to warriors, driving a certain stretch of road alone can be quite never racking.

    When the highway was first constructed, workers would often complain of giant boulders that had moved into the freshly leveled road. Some have reported seeing ancient warrior like figures standing around the road. There were also reports of equipment malfunctioning, batteries dying in the machines as well as chanting.

    Since the completion of the highway, many motorists have encountered 'hitch-hikers'. One such incident was that of a woman being pulled over because her children were not properly buckled up. When the officer checked the van, he saw small childlike hand prints on the back of the window but no children. The owner of the van swears she has never had any kids. The officer also reported that just before he pulled the woman over, the children that he saw in the back waved to him.

    Pali Road is a great spot to watch the sunset, but you best not stay all night. There are reports of a "tunnel" that appears in the late night hours. As to where it goes, no one is certain. One thing is true though. No one goes through it and comes back.

    There are just so many different personal experiences and photos that have unusual things show up in them. But to live here in Hawaii, it is a common thing to see. Hawaii is just so rich in history that it would be odd if there wasn't anything supernatural to come out of it.
    One thing is for certain, if you come to Hawaii and know where too look, any thing is possible.


    username-kynettie

    Le storie dell'ignoto o dei fantasmi nelle isole Hawaii vengono spesso chiamate "Obake" o mostri in grado di trasformarsi. A causa dell'influenza giapponese nella catena hawaiana, la parola Obake si è fatta strada nel "pidgin" o inglese stentato parlato in tutte le isole. Il tradizionale 'Obake' parla delle apparizioni senza volto che sembrano infestare le isole. Ecco solo alcune altre storie dell'ignoto.
    Si dice che il Blaisdell Center di Oahu sia infestato da un fantasma chiamato "chop chop" e molti altri. Secondo alcune indiscrezioni "Chop Chop" avrebbe perso tutto giocando d'azzardo e si sarebbe impiccato sul lato ovest dell'edificio. Ci sono state diverse segnalazioni di uno strano odore di fumo e sigarette.

    Nessuno sa con certezza se "Chop Chop" fosse stato un fumatore. Anche se ovunque sono affissi cartelli che indicano che il Blaisdell è un'area non fumatori, i visitatori hanno riferito di aver scattato foto solo per vedere i cartelli "vietato fumare" scomparire dalle loro foto.

    La Aiea High School, come tante altre scuole, è stata costruita per aiutare a insegnare ai bambini. Ma Aiea, come Konaweana, aveva avuto la sua parte di presenze spettrali. Nell'edificio R dell'Aiea sono stati segnalati rumori e luci soprannaturali. Presumibilmente entrambe le scuole furono costruite su vecchie tombe dove furono rimossi i corpi dei defunti. (O lo erano?)

    A Konaweana, è noto che gli armadietti si aprono da soli. Si possono sentire i colpi di pallacanestro in palestra, anche se non c'è nessuno nell'edificio chiuso a chiave. Alcune persone hanno visto partite notturne giocate sul campo di football. Ma c'è una cosa particolare che entrambe queste scuole hanno in comune: le apparizioni spettrali avvistate regolarmente.

    Hauula, conosciuta anche come Pounder Beach, è nota per avere una madre che vaga per la riva nel tentativo di salvare suo figlio dall'annegamento. Molte segnalazioni in questo punto parlano di una voce femminile che chiama come se cercasse qualcuno. Alcuni hanno addirittura visto schizzi nell'acqua anche nelle notti più tranquille. Ma la maggior parte delle persone in questa zona hanno sentito il pianto del bambino che chiama sua madre. Apparentemente anche nella morte non sono uniti. Non andrei qui di notte se fossi in te; solo il suono degli schizzi d'acqua del bambino è sufficiente per far venire i brividi anche allo scettico più incallito.

    Barber's Point ha le sue storie di ritrovi dal lato più amichevole. Molti anni fa una giovane donna fu trovata nel suo veicolo giallo "insetto". I rapporti della polizia suggeriscono un gioco di uccelli. Ciononostante si dice che lo spirito della donna infesti la zona. Saluto le nuove guardie di sicurezza dislocate nella zona. Uno di questi avvistamenti fu quello di un uomo di nome "Jim".

    Intorno alle 23:00 circa. Stava esplorando la zona quando vide un'auto gialla nel parcheggio con una donna addormentata sul sedile posteriore. Ha provato a svegliarla ma senza successo. Quando è tornato al suo posto per denunciare l'incidente, gli è stato detto di guardare di nuovo. Effettivamente l'auto era sparita.
    Si dice che l'autostrada 1 sull'isola di Oahu sia il punto più attivo di tutte le isole. Dagli avvistamenti di bambini a quelli di guerrieri, guidare un certo tratto di strada da soli non può mai essere stressante.

    Quando l’autostrada fu costruita per la prima volta, i lavoratori si lamentavano spesso dei massi giganti che si erano spostati sulla strada appena livellata. Alcuni hanno riferito di aver visto antiche figure simili a guerrieri in piedi lungo la strada. Sono stati inoltre segnalati malfunzionamenti delle apparecchiature, batterie in esaurimento nelle macchine e canti.

    Dopo il completamento dell'autostrada, molti automobilisti hanno incontrato gli "autostoppisti". Uno di questi incidenti è stato quello di una donna che è stata fermata perché i suoi figli non erano adeguatamente allacciati. Quando l'agente ha controllato il furgone, ha visto piccole impronte di mani infantili sul retro del finestrino, ma nessun bambino. La proprietaria del furgone giura di non aver mai avuto figli. L'ufficiale ha anche riferito che poco prima di fermare la donna, i bambini che aveva visto nella parte posteriore lo hanno salutato con la mano.

    Pali Road è un ottimo posto per ammirare il tramonto, ma è meglio non restare tutta la notte. Ci sono segnalazioni di un "tunnel" che appare nelle ore notturne. Quanto a dove andrà, nessuno è sicuro. Una cosa però è vera. Nessuno lo attraversa e torna indietro.

    Ci sono così tante esperienze personali e foto diverse che mostrano cose insolite. Ma vivere qui alle Hawaii è una cosa comune da vedere. Le Hawaii sono così ricche di storia che sarebbe strano se non ne venisse fuori nulla di soprannaturale.
    Una cosa è certa: se vieni alle Hawaii e sai dove guardare, tutto è possibile.


    nomeutente-kynettie

  • Originale English Traduzione Italiano

    One night  a woman went out for drinks with her girlfriends. She left the bar fairly late at night, got in her car and onto the deserted highway. She noticed a lone pair of headlights in her rear-view mirror, approaching at a pace just slightly quicker than hers. As the car pulled up behind her she glanced and saw the turn signal on —the car was going to pass — when suddenly it swerved back behind her, pulled up dangerously close to her tailgate and the brights flashed.
      Now she was getting nervous. The lights dimmed for a moment and then the brights came back on and the car behind her surged forward. The frightened woman struggled to keep her eyes on the road and fought the urge to look at the car behind her. Finally, her exit approached but the car continued to follow, flashing the brights periodically.

      Through every stoplight and turn, it followed her until she pulled into her driveway. She figured her only hope was to make a mad dash into the house and call the police. As she flew from the car, so did the driver of the car behind her — and he screamed, "Lock the door and call the police! Call 911!"

    When the police arrived the horrible truth was finally revealed to the woman. The man in the car had been trying to save her. As he pulled up behind her and his headlights illuminated her car, he saw the silhouette of a man with a butcher knife rising up from the back seat to stab her, so he flashed his brights and the figure crouched back down.

    The moral of the story: Always check the back seat!




    inaday username: mscharleneb

    Hope that spooked you ;]

    Una sera una donna uscì a bere qualcosa con le sue amiche. Uscì dal bar piuttosto tardi la sera, salì in macchina e si incamminò sull'autostrada deserta. Notò un paio di fari solitari nello specchietto retrovisore, che si avvicinavano a un ritmo leggermente più veloce del suo. Mentre l'auto si fermava dietro di lei, guardò e vide l'indicatore di direzione acceso - l'auto stava per passare - quando all'improvviso sterzò dietro di lei, si fermò pericolosamente vicino al portellone posteriore e le luci lampeggiarono.
    Adesso stava diventando nervosa. Le luci si abbassarono per un momento, poi si riaccesero e l'auto dietro di lei si mosse in avanti. La donna, spaventata, faticava a tenere gli occhi sulla strada e lottava contro l'impulso di guardare l'auto dietro di lei. Alla fine, la sua uscita si avvicinò ma l'auto continuò a seguirla, lampeggiando periodicamente.

    Ad ogni semaforo e ad ogni svolta, la seguì finché non entrò nel vialetto. Pensò che la sua unica speranza fosse quella di fare una corsa folle in casa e chiamare la polizia. Mentre volava fuori dall'auto, anche l'autista dell'auto dietro di lei ha gridato: "Chiudi la porta e chiama la polizia! Chiama i servizi di emergenza!"

    All'arrivo della polizia l'orribile verità è stata finalmente rivelata alla donna. L'uomo nell'auto aveva cercato di salvarla. Mentre si fermava dietro di lei e i suoi fari illuminavano la sua macchina, vide la sagoma di un uomo con un coltello da macellaio alzarsi dal sedile posteriore per pugnalarla, così fece lampeggiare i suoi abbaglianti e la figura si accovacciò di nuovo.

    La morale della storia: controlla sempre il sedile posteriore!




    nome utente inaday: mscharleneb

    Spero di averti spaventato ;]

  • Originale English Traduzione Italiano

    Old Waialae Drive-In Theater on Waialae Avenue: This outdoor theater, which closed in the 1980s, was next to an old graveyard. For years there were stories about a faceless woman who haunted the women’s bathroom, pounding on stall doors or appearing in the mirror. According to some accounts, the figure didn’t have feet or a face. 



    username-kynettie    win a day

    Old Waialae Drive-In Theatre su Waialae Avenue: questo teatro all'aperto, chiuso negli anni '80, si trovava accanto a un vecchio cimitero. Per anni si è diffusa la storia di una donna senza volto che infestava i bagni delle donne, bussando alle porte dei gabinetti o guardandosi allo specchio. Secondo alcuni resoconti, la figura non aveva piedi né volto.



    nomeutente-kynettie vinci un giorno

  • Originale English Traduzione Italiano

    When I was 11 years old, we moved into a new place.  I would get an uneasy feeling when the sun was setting and it became dark, but I wasn't sure why.  The door that led into the garage creaked loudly when it was opened and closed.  Strangely I began hearing it opening late at night, I would convince myself someone was getting something from the garage.  On the nights my mother would go out, I would hear the door and think she was home... but then I wouldn't hear her come in.  A few times I worked up the courage to run out just to check- nothing.  I kept telling myself it was just my imagination because I was eager to have her home.  I still kept hearing it all during the nights...
    When we were moving out, I told my Mom how I had felt uneasy since we moved there.  She then decided to tell me that she found out before we moved in someone had been murdered in the house but didn't tell me because she didn't want to scare me!!  I don't think hearing the door was just my imagination...

    twatlik  /  winaday

    Quando avevo 11 anni, ci siamo trasferiti in un nuovo posto. Provavo una sensazione di disagio quando il sole tramontava e diventava buio, ma non ero sicuro del perché. La porta che dava nel garage cigolava rumorosamente quando veniva aperta e chiusa. Stranamente ho cominciato a sentirlo aprire a tarda notte, mi convincevo che qualcuno stesse prendendo qualcosa dal garage. Le notti in cui mia madre usciva, sentivo la porta e pensavo che fosse a casa... ma poi non la sentivo entrare. Alcune volte trovavo il coraggio di correre fuori solo per controllare... niente. Continuavo a ripetermi che era solo la mia immaginazione perché non vedevo l'ora di averla a casa. Continuavo ancora a sentirlo durante le notti...
    Quando stavamo per trasferirci, ho raccontato a mia madre che mi ero sentita a disagio da quando ci eravamo trasferiti lì. Poi ha deciso di dirmi che aveva scoperto prima che ci trasferissimo che qualcuno era stato ucciso in casa ma non me lo ha detto perché non voleva spaventarmi!! Non credo che sentire la porta fosse solo la mia immaginazione...

    twatlik / winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    I was at a trolley station in my hometown. I wouldn't say I hit rock bottom, but I was pretty close.  I was homeless, hungry, had no money and nowhere to go so I decided the Palomar Street station would be my lodging for the night. 

    As I was trying to settle in, trying my best to "blend" into the station and its fixtures, I catch sight of 3 silhouettes making their way towards the station. As they come closer, I see that they are actually 3 small children, who eventually come towards me. 
         "Auntie", they started off the conversation respectfully, "Auntie, do you have anything to eat?, we are starving." 
         "Where are your parents?, " I asked them, "Why are you out here in the cold?"
         "Our father died a few years ago, he was stabbed to death, and our mother couldn't take it so soon after she committed suicide by jumping onto the trolley tracks", the oldest replied.  He continued to explain how they had nowhere to go, no one to turn to, and have been ducking and doing whatever it takes to avoid the police/authorities so they wouldn't get split up.

    The boys were ages 11, 9, and 7. Their names coincidentally were the same names as my 2 brothers and father.  Sadly, the one thing we all had in common is we were hungry. 

        "Don't worry," I replied,  "Auntie will get you something to eat, please wait here, I'll be back." 
         "You promise?" the youngest asked me, shivering.
          "Yes, I give you my word".  I stated.

    At this point, needless to say, my plan was to steal from the 24/7 quick mart across the street. All my issues went out the window, my top priority now was to feed them.  As I was in the store, "playing the role" of a legitimate shopper, I did the motions, reach into my back pocket, which all of a sudden wasn't empty.  To my surprise, I pull out a brand, new crisp, mint condition $20 bill.  Now I was as happy as a clam because I am now able to feed the kids -- without any risk of going to jail.

    I return and we all eat.  We had milk, peanut butter sandwiches, chips, everything healthy yet filling that a quick mart could provide.  After that, we all settled in for the night at the trolley station under the benches.  I wrapped up the 7 year old in my sweater and made pillows for his brothers by wrapping up my shoes in my extra T-shirt. For once in my homeless journey, I didn't feel uncomfortable or lonely, I was oddly contempt.  Soon after I fell into a deep sleep.

    When I awoke, the boys were gone.  The milk was still there, but the rest of the loaf of bread was missing.  I gathered my things, threw the trash away and started to look for them.  Not trying to give off the impression of a would-be kidnapper or perv in any way, I tried asking people coming to the station if they saw the boys and if so, in which direction where they headed.  I went as far as asking the catering truck owner about the boys right after he got situated at the station--He blew me off.

    At this point, I was questioning sanity and whether or not I had any.  The two $1-dollar bills and loose change in my pocket didn't help confirm or deny whether or not last night really happened.  That's when the catering truck owner flagged me down. 

          "Miss, I'm sorry about being rude to you earlier, please forgive me, but now I have to tell you miss, those 3 boys that you're looking for, ages 11, 9 and 7, right?, they were this tall, blah, blah, blah...."   the catering truck owner continues giving his description of them, as if he were looking at a photo, his description was dead on. "Well Miss, I'm sorry to be the one to tell you this, but you're not going to find them or ever see them again --because they are ghosts". 
         "Come again?!?"  I replied, now wishing I was truly mental.   
          "Those boys are dead Miss, they have been for a while now.  Don't waste another second looking for them.  I also know that you were kind when dealing with them as a matter of fact, because you're alive and talking to me about it". 

    Urban legend is that the 3 boys come to the trolley station now and again asking someone for help.  How "the victim" reacts/responds determines his/her fate.  Apparently those who drove them away, were rude and malicious towards them died shortly after by "falling" onto to the tracks getting run over by the trolley, "falling" onto the street getting run over by a semi-truck, or "falling" dead in his/her tracks from a heart attack.  .

    To this day, I think twice before snapping at anyone.  -- Thanks for the Opportunity to Share!  I prefer Win A Day Casino!  smiley  

    Ero alla stazione dei tram nella mia città natale. Non direi di aver toccato il fondo, ma ero abbastanza vicino. Ero senza casa, affamato, senza soldi e senza un posto dove andare, così decisi che la stazione di Palomar Street sarebbe stata il mio alloggio per la notte.

    Mentre cercavo di ambientarmi, facendo del mio meglio per "mimetizzarmi" nella stazione e nei suoi arredi, vedo 3 sagome che si dirigono verso la stazione. Mentre si avvicinano, vedo che in realtà sono 3 bambini piccoli, che alla fine vengono verso di me.
    "Zietta", iniziarono rispettosamente la conversazione, "Zietta, hai qualcosa da mangiare? Stiamo morendo di fame".
    "Dove sono i vostri genitori?", ho chiesto loro, "Perché siete qui al freddo?"
    "Nostro padre è morto qualche anno fa, è stato pugnalato a morte, e nostra madre non ce l'ha fatta a sopportare così presto che si è suicidata gettandosi sui binari del tram", ha risposto la più grande. Ha continuato a spiegare come non avessero nessun posto dove andare, nessuno a cui rivolgersi, e si fossero abbassati e avessero fatto tutto il necessario per evitare la polizia/le autorità in modo da non separarsi.

    I ragazzi avevano 11, 9 e 7 anni. I loro nomi, per coincidenza, erano gli stessi dei miei 2 fratelli e di mio padre. Purtroppo, l’unica cosa che avevamo tutti in comune è che avevamo fame.

    "Non preoccuparti," risposi, "la zia ti porterà qualcosa da mangiare, per favore aspetta qui, torno."
    "Hai promesso?" mi chiese il più giovane, tremando.
    "Sì, ti do la mia parola". ho affermato.

    A questo punto, inutile dirlo, il mio piano era di rubare dal negozio aperto 24 ore su 24, 7 giorni su 7, dall'altra parte della strada. Tutti i miei problemi sono andati fuori dalla finestra, la mia massima priorità ora era dar loro da mangiare. Mentre ero nel negozio, "nel ruolo" di un acquirente legittimo, ho fatto i movimenti, ho infilato la mano nella tasca posteriore, che all'improvviso non era vuota. Con mia sorpresa, tiro fuori una banconota da 20 dollari nuova di zecca, in ottime condizioni. Ora ero felice come una coccinella perché ora posso dare da mangiare ai bambini, senza alcun rischio di finire in prigione.

    Torno e mangiamo tutti. Avevamo latte, panini al burro di arachidi, patatine, tutto ciò che un supermercato veloce poteva fornire, sano e saziante. Dopodiché ci siamo sistemati tutti per la notte alla stazione dei tram sotto le panchine. Ho avvolto il bambino di 7 anni nel mio maglione e ho realizzato dei cuscini per i suoi fratelli avvolgendo le mie scarpe nella mia maglietta extra. Per una volta nel mio viaggio da senzatetto, non mi sono sentito a disagio o solo, provavo stranamente disprezzo. Subito dopo caddi in un sonno profondo.

    Quando mi sono svegliato, i ragazzi se n'erano andati. Il latte c'era ancora, ma mancava il resto del pane. Ho raccolto le mie cose, ho buttato via la spazzatura e ho iniziato a cercarle. Senza cercare di dare in alcun modo l'impressione di un potenziale rapitore o pervertito, ho provato a chiedere alle persone che venivano alla stazione se avevano visto i ragazzi e, in caso affermativo, in quale direzione erano diretti. Sono arrivato al punto di chiedere informazioni sui ragazzi al proprietario del camion del catering subito dopo essersi sistemato alla stazione: mi ha lasciato senza fiato.

    A questo punto, stavo mettendo in dubbio la sanità mentale e se ne avessi o meno. Le due banconote da un dollaro e gli spiccioli che avevo in tasca non hanno aiutato a confermare o negare se la notte scorsa sia realmente accaduta o meno. È stato allora che il proprietario del camion del catering mi ha fermato.

    "Signorina, mi dispiace essere stato scortese con lei prima, la prego perdonami, ma ora devo dirle signorina, quei 3 ragazzi che sta cercando, di 11, 9 e 7 anni, vero?, erano questi alti, bla, bla, bla...." continua il proprietario del camion del catering descrivendoli, come se stesse guardando una foto, la sua descrizione era esatta. "Bene signorina, mi dispiace essere io a dirtelo, ma non li troverai né li rivedrai mai più, perché sono fantasmi".
    "Vieni di nuovo?!?" Ho risposto, ora desiderando di essere davvero pazzo.
    "Quei ragazzi sono morti, signorina, lo sono ormai da un po'. Non perda un altro secondo a cercarli. So anche che lei è stata gentile quando ha a che fare con loro, in realtà, perché è viva e parla con loro." me a riguardo".

    La leggenda metropolitana narra che i 3 ragazzi vengano di tanto in tanto alla stazione dei tram chiedendo aiuto a qualcuno. Il modo in cui "la vittima" reagisce/risponde determina il suo destino. A quanto pare coloro che li portavano via, si comportavano in modo scortese e malizioso nei loro confronti, morivano poco dopo "cadendo" sui binari venendo investiti dal tram, "cadendo" in strada venendo investiti da un semirimorchio, o "cadendo" morto sul colpo per un attacco di cuore. .

    Ancora oggi ci penso due volte prima di prendermela con qualcuno. -- Grazie per l'opportunità di condividere! Preferisco Win A Day Casino! smiley

    4.2/ 5

  • Originale English Traduzione Italiano

    Slotland: Jezabel6

    This is a true story:

    Several years ago my brother, my boyfriend and I were in New Orleans.  We went to visit St. Louis Cemetery (can't remember which one of them).  Anyway, we were walking around and my boyfriend and I saw a young girl dressed in a plaid skirt with suspenders, outfit looked very old.  She looked frantic and was motioning toward us and toward the entrance.  It looked like she was trying to talk, but we could not hear anything. We turned to tell my brother and when we looked back, she was gone, nowhere to be found.  We got spooked and headed for the exit, quickly.  We we got there, we saw a big groups of not so nice looking people heading towards the entrance.  We ran for the car and took off.  All we could think is that she was a ghost who was trying to warn us.

    Slotlandia: Jezabel6

    Questa è una storia vera:

    Diversi anni fa io, mio fratello e il mio ragazzo eravamo a New Orleans. Siamo andati a visitare il cimitero di St. Louis (non ricordo quale di essi). Comunque, stavamo passeggiando e io e il mio ragazzo abbiamo visto una ragazza vestita con una gonna scozzese con bretelle, il vestito sembrava molto vecchio. Sembrava frenetica e faceva segno verso di noi e verso l'ingresso. Sembrava che stesse cercando di parlare, ma non riuscivamo a sentire nulla. Ci siamo rivolti per dirlo a mio fratello e quando ci siamo guardati indietro, lei era scomparsa, non si trovava da nessuna parte. Ci siamo spaventati e ci siamo diretti verso l'uscita, velocemente. Siamo arrivati lì, abbiamo visto grandi gruppi di persone dall'aspetto non così carino dirigersi verso l'ingresso. Siamo corsi alla macchina e siamo partiti. Tutto quello che possiamo pensare è che fosse un fantasma che stava cercando di metterci in guardia.

    4.2/ 5

  • Originale English Traduzione Italiano

    My husband and I rented a small house in my hometown. I knew the couple who lived in the house many years before and the wife had died in the house and wasn't discovered for three days. They were kind, good people and knew me as a small child. The husband used to dress up as Santa for me. He worked with my father in a refinery. Now to the story.

    Not long after we moved into the house I began to notice odd things. Items would be moved, the shower curtain would be pulled open or closed when I was fairly sure I had left it the opposite direction, soft noises like footsteps or floor boards creaking. I had a picture of Jesus in the hallway and it would never stay on the wall. I checked the nail, used a stud finder (it was a lightweight picture), and could never explain why it fell. I saw what I called dancing lights-small points of light that "danced" all over the house. Our dog would stand in the doorway of the bedroom and tremble and growl and he would not go into the room. I could not sleep in that room so we moved into the spare bedroom.

    I was afraid to go into the garage to do laundry unless my husband was with me. I'm not sure why I was afraid but my palms would sweat and my mouth would get dry. A couple of times while cooking dinner I thought I heard a voice say, "Smells good." No one was home but me.

    I became so frightened that when my husband went to work I would stay with my parents and come home when my husband got home. I never found any plausible explanations for the events. I looked to see if cars were driving down the street with their lights on when I would see the dancing lights. When the picture would fall I would run to the front porch to see if a large truck had gone down the street. I could not connect the paranormal activities with physical activities.

    We stayed until our six month lease was up and moved out. I have never been a believer in the paranormal and am still skeptical but I cannot explain the strange events while living in that house. I've had no other experiences.

    Mio marito ed io abbiamo affittato una piccola casa nella mia città natale. Conoscevo la coppia che viveva nella casa molti anni prima e la moglie era morta in casa e non era stata scoperta per tre giorni. Erano persone gentili e buone e mi conoscevano da bambino. Il marito si travestiva da Babbo Natale per me. Lavorava con mio padre in una raffineria. Ora passiamo alla storia.

    Non molto tempo dopo che ci siamo trasferiti in casa ho cominciato a notare cose strane. Gli oggetti venivano spostati, la tenda della doccia veniva aperta o chiusa quando ero abbastanza sicuro di averla lasciata nella direzione opposta, rumori deboli come passi o scricchiolii delle assi del pavimento. Avevo una foto di Gesù nel corridoio e non sarebbe mai rimasta appesa al muro. Ho controllato il chiodo, ho usato un cercatore di chiodi (era un'immagine leggera) e non sono mai riuscito a spiegare perché fosse caduto. Ho visto quelle che ho chiamato luci danzanti: piccoli punti luminosi che "danzavano" per tutta la casa. Il nostro cane stava sulla soglia della camera da letto, tremava e ringhiava e non entrava nella stanza. Non potevo dormire in quella stanza, quindi ci siamo trasferiti nella camera degli ospiti.

    Avevo paura di andare in garage a fare il bucato a meno che mio marito non fosse con me. Non so perché avevo paura, ma i miei palmi sudavano e la mia bocca si seccava. Un paio di volte mentre preparavo la cena mi è sembrato di sentire una voce dire: "Ha un buon profumo". Non c'era nessuno a casa tranne me.

    Ero così spaventata che quando mio marito andava a lavorare restavo con i miei genitori e tornavo a casa quando tornava mio marito. Non ho mai trovato alcuna spiegazione plausibile per gli eventi. Ho guardato per vedere se le macchine guidavano lungo la strada con le luci accese quando avrei visto le luci danzanti. Quando l'immagine cadeva, correvo sulla veranda per vedere se un grosso camion era passato lungo la strada. Non potevo collegare le attività paranormali con le attività fisiche.

    Siamo rimasti fino alla scadenza del nostro contratto di locazione di sei mesi e ci siamo trasferiti. Non ho mai creduto nel paranormale e sono ancora scettico, ma non riesco a spiegare gli strani eventi vissuti mentre vivevo in quella casa. Non ho avuto altre esperienze.

  • Originale English Traduzione Italiano

    Firstly, a very warm welcome to our new members in this thread.  Secondly, I'm loving all these great stories; keep them coming.

    ....and finally, as there have been 10 unique submissions in this thread, another $50 prize has been added to the pot!

    blue

    Innanzitutto, un caloroso benvenuto ai nostri nuovi membri in questo thread. In secondo luogo, adoro tutte queste fantastiche storie; continua a farli venire.

    ....e infine, poiché ci sono stati 10 contributi unici in questa discussione, un altro premio di $50 è stato aggiunto al piatto!

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    NOT SCARY but too funny to not post it...

    When my son was 5 years old I took him and his aunt (she's just one year older than him) trick-or-treating in the neighborhood.  As we approached one house I thought how great it was decorated.  It had a big front porch with a wide railing.  All along the railing were jack-o-lanterns lit with candles...very spooky.

    The kids walked to the front door, knocked and a sweet little old lady  opened the door.  Marc and Mary said together, "Treat or Treat" and received their goodies.  I guess in an attempt to hone their "manners" the lady said, "What do you say?"  I'm sure she was shocked when instead of hearing thank you, Mary blurted out, "YOU'RE PUMPKIN IS ON FIRE!"

    To this day the smell of burning pumpkin guts takes me back to Halloween 1989!

    LAURIEK

    NON SPAVENTOSO ma troppo divertente per non pubblicarlo...

    Quando mio figlio aveva 5 anni ho portato lui e sua zia (ha solo un anno più di lui) a fare dolcetto o scherzetto nel quartiere. Mentre ci avvicinavamo a una casa ho pensato a quanto fosse decorata magnificamente. Aveva un grande portico anteriore con un'ampia ringhiera. Lungo tutta la ringhiera c'erano lanterne illuminate da candele... molto inquietanti.

    I bambini si avvicinarono alla porta d'ingresso, bussarono e una dolce vecchietta aprì la porta. Marc e Mary hanno detto insieme "Treat or Treat" e hanno ricevuto i loro regali. Immagino che nel tentativo di affinare le loro "maniere" la signora abbia detto: "Che ne dici?" Sono sicuro che sia rimasta scioccata quando invece di sentire grazie, Mary ha sbottato: "LA TUA ZUCCA È IN FUOCO!"

    Ancora oggi l'odore delle budella di zucca bruciate mi riporta ad Halloween 1989!

    LAURIEK

  • Originale English Traduzione Italiano

      Nothing scarier than staring at someone in a department store and having a strange feeling that you might know them....and then realize that it was me in a mirror!

    Non c'è niente di più spaventoso che fissare qualcuno in un grande magazzino e avere la strana sensazione di conoscerlo... e poi realizzare che ero io allo specchio!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Viola's Ghost

    In the small West Texas town of Alpine is the grave of a young girl who died long ago.  Her name was Viola.  If you look hard enough you will find the grave.  Her name is on a small cross, and covering the site where her casket lies in the ground is a huge pile of flourescent colored stones.  Her mother put the stones there, long ago, as Viola loved to collect and color stones and give them as gifts to all who knew her.

    If you go to Viola's grave on Halloween, legend has it, and dare to take one of those colored stones, Viola's ghost will one day rise up and find you.  She'll take back the stone you stole and return with it to her grave. 

    Alpine is a college town, and this legend has been passed down through many many generations of young college students.  You can be sure that each Halloween, many are tempted to and some actually do go visit Viola's grave and snatch one of the stones.

    No matter how hard they try to keep it, not one student yet has managed to be able to produce the stone they took!  (Myself included)

    To this day, the pile on her grave is still piled high with the colored stones thegrieving mother gave to her daughter, Viola.


    username: chillymellow @ winaday

    Il fantasma di Viola

    Nella piccola città di Alpine, nel Texas occidentale, c'è la tomba di una giovane ragazza morta molto tempo fa. Si chiamava Viola. Se guardi abbastanza attentamente troverai la tomba. Il suo nome è su una piccola croce e, a coprire il punto in cui giace la sua bara nel terreno, c'è un enorme mucchio di pietre dai colori fluorescenti. Sua madre mise lì le pietre, molto tempo fa, poiché Viola amava collezionare e colorare pietre e regalarle a tutti coloro che la conoscevano.

    Secondo la leggenda, se vai alla tomba di Viola ad Halloween e osi prendere una di quelle pietre colorate, un giorno il fantasma di Viola si alzerà e ti troverà. Si riprenderà la pietra che hai rubato e tornerà con essa alla sua tomba.

    Alpine è una città universitaria e questa leggenda è stata tramandata attraverso molte generazioni di giovani studenti universitari. Puoi star certo che ogni Halloween, molti sono tentati e alcuni addirittura vanno a visitare la tomba di Viola e strappano una delle pietre.

    Non importa quanto duramente provino a conservarla, nessuno studente è ancora riuscito a produrre la pietra che hanno preso! (Me compreso)

    Ancora oggi, il mucchio sulla sua tomba è ancora colmo di pietre colorate che la madre in lutto diede a sua figlia Viola.


    nome utente: chillymellow @ winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    Message Body:
    He stalks you at night
    He’s thin and tall
    Out of your sight
    He’s pale and bald

    He has no face or eyes to be seen
    You’ll be gone in a flash
    No one hears you scream

    He causes fear, pain, then death
    But pay him no mind
    Or you’ll die like the rest

    He wears a black suit, black tie, black shoes
    Pay him no mind
    Or it’s you, he’ll choose

    Bullets don’t work, as those he’ll deflect
    You’d best just run
    Or it’s you he’ll dissect

    Moving away would be a feasible plan
    But he’ll always find you
    For he is Slenderman.

    Corpo del messaggio:
    Ti perseguita di notte
    È magro e alto
    Fuori dalla tua vista
    È pallido e calvo

    Non ha volto né occhi per essere visto
    Te ne andrai in un lampo
    Nessuno ti sente urlare

    Provoca paura, dolore e poi la morte
    Ma non prestargli attenzione
    Oppure morirai come gli altri

    Indossa un abito nero, cravatta nera, scarpe nere
    Non prestargli attenzione
    Oppure sei tu, sarà lui a scegliere

    I proiettili non funzionano, perché li devia
    Faresti meglio a scappare
    Oppure sei tu che analizzerà

    Andare via sarebbe un piano fattibile
    Ma ti troverà sempre
    Perché lui è Slenderman.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I was going to college in a rough part of LA.  I would arrive at school early due to traffic.  I was sitting in my car and this woman in a light purple jogging suit with gray hair approached my passenger side window and began knocking.  I was pretending I didn't see or hear her because you never know what their intentions are.  She was very persistent, and I finally gave in.  When I looked over at her, she was holding a gun and asked me if I would shoot her!  (no kidding)  I said absolutely not.  It was then I realized she didn't have a face.  I was really scared and didn't know what to do.  All of a sudden, I just rolled down the window, grabbed the gun and shot her in the chest.  She dropped to the pavement.  I got out of my car and put her in the back seat as I didn't want anyone to see what I did.  I then put the gun in my purse and made my way into the auditorium of the school.  I needed to get rid of that gun.  As I neared the bathroom, I could see about 4 people from the school staff coming toward me.  I ran into the bathroom stall and on the floor was a skimmer of sorts (like the ones a pool would have).  I could see the water swirling around so I took the clear cover off and dumped the gun.  I walked out of the bathroom and the 4 people (3 guys and a lady) were waiting for me to question me about the shooting.  I began hyperventilating and then...... I WOKE UP! 

    i was at school parked on a street - just like in my dream - sleeping.  This dream was SOOO real to me that it took me about 15 minutes to realize it never happened.  I was in a cold sweat and shaking.  I looked in the back seat of my car and outside to make sure there wasn't anyone lying there.  Needless to say, that dream is seared in my memory like it was yesterday and this happened over 19 years ago.  It still bothers me.  This is a totally true story.

    User:  Lols @ Winaday

    Andavo al college in una zona difficile di Los Angeles. Arriverei a scuola presto a causa del traffico. Ero seduto in macchina e questa donna con una tuta da jogging viola chiaro e i capelli grigi si è avvicinata al finestrino del lato passeggero e ha iniziato a bussare. Facevo finta di non vederla né sentirla perché non si sa mai quali siano le loro intenzioni. Lei è stata molto insistente e alla fine ho ceduto. Quando l'ho guardata, aveva in mano una pistola e mi ha chiesto se volevo spararle! (non sto scherzando) Ho detto assolutamente di no. Fu allora che mi resi conto che non aveva un volto. Avevo davvero paura e non sapevo cosa fare. All'improvviso ho abbassato il finestrino, ho preso la pistola e le ho sparato al petto. È caduta sul marciapiede. Sono sceso dalla macchina e l'ho messa sul sedile posteriore perché non volevo che nessuno vedesse quello che facevo. Poi ho messo la pistola nella borsa e mi sono diretto verso l'auditorium della scuola. Dovevo liberarmi di quella pistola. Mentre mi avvicinavo al bagno, ho potuto vedere circa 4 persone del personale scolastico che venivano verso di me. Mi sono imbattuto nel bagno e sul pavimento c'era una specie di schiumatoio (come quelli che avrebbero una piscina). Ho potuto vedere l'acqua vorticare, quindi ho tolto la copertura trasparente e ho gettato la pistola. Sono uscito dal bagno e le 4 persone (3 ragazzi e una signora) mi stavano aspettando per interrogarmi sulla sparatoria. Ho cominciato ad iperventilare e poi... MI SVEGLIO!

    ero a scuola parcheggiato in strada, proprio come nel mio sogno, e dormivo. Questo sogno era così reale per me che mi ci sono voluti circa 15 minuti per realizzare che non era mai successo. Sudavo freddo e tremavo. Ho guardato sul sedile posteriore della mia macchina e fuori per assicurarmi che non ci fosse nessuno sdraiato lì. Inutile dire che quel sogno è impresso nella mia memoria come se fosse ieri ed è accaduto più di 19 anni fa. Mi dà ancora fastidio. Questa è una storia totalmente vera.

    Utente: Lols @ Winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    The Darkness

    The darkness comes from deep inside.
    It creeps up from out of your dark side.
    Gnawing at your flesh by your graveside.
    Of a life that you feel lives you mortified.
    Creeping death shivers down your spine.
    You feel it wrap around, you feel it reassign.
    Your screams and visions will all align.
    Under the moon they will combine.
    The cares and the worries you place on today.
    Are replaced by blinding pain in your temple, you have nothing to say.
    Your feel all hope go floating away.
    Leaving you alone, as your body starts to decay.
    You see your life end, but when did it begin?
    You fall to your knees as your thoughts go within.
    The deepest part of your soul, under your skin.
    You see the vision of the bitter end.
    You stay alive as the skin and muscle fall from your bones.
    You get lightheaded and collapse on your knee bone's.
    You feel like you're in an episode of the twilight zone.
    All you can do is let out a little moan.
    You finally succumb to your fate.
    You finally become the desolate.
    Roaming the earth as deaths advocate.
    Bringing your victims to hells gate.

    LaurieK @ Winaday

    Il buio

    L'oscurità viene dal profondo.
    Si insinua dal tuo lato oscuro.
    Rosicchiando la tua carne accanto alla tua tomba.
    Di una vita che senti vivere mortificata.
    La morte strisciante ti fa tremare lungo la schiena.
    Lo senti avvolgere, lo senti riassegnare.
    Le tue urla e visioni si allineeranno tutte.
    Sotto la luna si uniranno.
    Le preoccupazioni e le preoccupazioni su cui riponi oggi.
    Sono sostituiti da un dolore accecante alla tempia, non hai niente da dire.
    Senti che tutta la speranza svanisce.
    Lasciandoti solo, mentre il tuo corpo inizia a decadere.
    Vedi la tua vita finire, ma quando è iniziata?
    Cadi in ginocchio mentre i tuoi pensieri vanno all'interno.
    La parte più profonda della tua anima, sotto la tua pelle.
    Vedi la visione dell'amara fine.
    Rimani in vita mentre la pelle e i muscoli cadono dalle tue ossa.
    Ti senti stordito e crolli sull'osso del ginocchio.
    Ti senti come se fossi in un episodio ai confini della realtà.
    Tutto quello che puoi fare è emettere un piccolo gemito.
    Alla fine soccomberai al tuo destino.
    Alla fine diventi il desolato.
    Vagando per la terra come sostenitore della morte.
    Portare le tue vittime alla porta dell'inferno.

    LaurieK @ Winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    The Clown Statue (An Urban Legend???)
    By David Emery
    So-and-so's friend, a girl in her teens, is babysitting for a family in Newport Beach, Ca. The family is wealthy and has a very large house — you know the sort, with a ridiculous amount of rooms. Anyways, the parents are going out for a late dinner/movie. The father tells the babysitter that once the children are in bed she should go into this specific room (he doesn't really want her wandering around the house) and watch TV there.
    The parents take off and soon she gets the kids into bed and goes to the room to watch TV. She tries watching TV, but she is disturbed by a clown statue in the corner of the room. She tries to ignore it for as long as possible, but it starts freaking her out so much that she can't handle it.
    She resorts to calling the father and asks, "Hey, the kids are in bed, but is it okay if I switch rooms? This clown statue is really creeping me out."
    The father says seriously, "Get the kids, go next door and call 911."
    She asks, "What's going on?"
    He responds, "Just go next door and once you call the police, call me back."
    She gets the kids, goes next door, and calls the police. When the police are on the way, she calls the father back and asks, "So, really, what's going on?"
    He responds, "We don't HAVE a clown statue." He then further explains that the children have been complaining about a clown watching them as they sleep. He and his wife had just blown it off, assuming that they were having nightmares.
    The police arrive and apprehend the "clown," who turns out to be a midget. A midget clown! I guess he was some homeless person dressed as a clown, who somehow got into the house and had been living there for several weeks. He would come into the kids' rooms at nights and watch them while they slept. As the house was so large, he was able to avoid detection, surviving off their food, etc. He had been in the TV room right before the babysitter right came in there. When she entered he didn't have enough time to hide, so he just froze in place and pretended to be a statue.

    LaurieK @ Winaday

    PS:  I HATE clowns --- they're just freakin' creepy!

    La statua del clown (una leggenda metropolitana???)
    Di David Emery
    L'amica di Tal dei Tali, una ragazza adolescente, fa da babysitter per una famiglia a Newport Beach, California. La famiglia è ricca e ha una casa molto grande, sai, con una quantità ridicola di stanze. Comunque, i genitori escono tardi per una cena/un film. Il padre dice alla babysitter che una volta che i bambini sono a letto lei dovrebbe andare in questa stanza specifica (non vuole che lei vaghi per casa) e guardare la TV lì.
    I genitori se ne vanno e subito lei mette i bambini a letto e va in camera a guardare la TV. Prova a guardare la TV, ma viene disturbata dalla statua di un clown nell'angolo della stanza. Cerca di ignorarlo il più a lungo possibile, ma inizia a spaventarla così tanto che non riesce a gestirlo.
    Ricorre a chiamare il padre e chiede: "Ehi, i bambini sono a letto, ma va bene se cambio stanza? Questa statua del clown mi sta davvero spaventando".
    Il padre dice seriamente: "Prendi i bambini, vai alla porta accanto e chiama i servizi di emergenza".
    Lei chiede: "Cosa sta succedendo?"
    Lui risponde: "Vai alla porta accanto e una volta chiamata la polizia, richiamami".
    Prende i bambini, va alla porta accanto e chiama la polizia. Quando la polizia sta arrivando, richiama il padre e gli chiede: "Allora, davvero, cosa sta succedendo?"
    Lui risponde: "Non ABBIAMO una statua da clown". Poi spiega ulteriormente che i bambini si sono lamentati di un clown che li osservava mentre dormivano. Lui e sua moglie avevano semplicemente smentito la cosa, supponendo che avessero degli incubi.
    La polizia arriva e cattura il "pagliaccio", che si rivela essere un nano. Un clown nano! Immagino che fosse un senzatetto vestito da clown, che in qualche modo era entrato in casa e viveva lì da diverse settimane. Di notte entrava nelle stanze dei bambini e li osservava mentre dormivano. Dato che la casa era così grande, era in grado di evitare di essere scoperto, sopravvivendo grazie al cibo, ecc. Era stato nella sala TV proprio prima che arrivasse la babysitter. Quando lei entrò non ebbe abbastanza tempo per nascondersi, quindi rimase bloccato sul posto e fece finta di essere una statua.

    LaurieK @ Winaday

    PS: ODIO i clown --- sono semplicemente inquietanti!

  • Originale English Traduzione Italiano
    True story

    In the summer of 1987 my brother and I graduated high school in Colorado. My family minus my brother were moving to California because my father got a really good job out there. My brother stayed in Colorado because he didn't want to leave his fiance'. He rented an apartment in Eagle Colorado and we helped him move in 2 weeks before we left for California. The apartment was the attic of a very old building which was built in like the early 1900's. It had been converted into a very cool apartment. It had really interesting angles to the ceiling and windows that had small patios out of them. It was kind of an open apartment with the bedroom, living room and kitchen all kind of connected but still separate. When we moved him in I had a very odd feeling about the place. Not a bad feeling but an odd feeling. My mother did not like the apartment. we moved him in and moved out to California. About a month after moving out here I was talking to my brother on the phone and he sounded a little edgy. I asked him what was wrong and he told me he hadn't had a lot of sleep lately. I asked him why and he made me promise that i would not tell our mother.
    Then he told me about his apartment.

    The building it turns out used to be a funeral home back when the town of Eagle was first settled. The attic was where they would put the bodies until it was their time to go on display and have their funeral. This was before electric freezers and such. And as you would imagine there were a few left over spirits. He had three specific ghosts in his apartment, he told me. He said they weren't mean or anything, that they would just be there and then not. He told me there was a large woman in a flowered dress and hat, an old man with a beard in an old beat up tuxedo and top hat, and a little girl in a white prairie dress. He said he had seen them many times but they looked like they didn't notice him, that they would just stand there looking down like they were waiting. He said he kind of got used to them but the last couple of days he said there was something else there. He had seen three times in the last two days something misty black and grey, and that it moved. He said that the first time was just out of the corner of his eye it was moving in the kitchen area but when he turned to look it wasn't there. Then that same night right as he had just fallen asleep he heard something move and it woke him up. He said when he woke up the grey and black misty thing was slowly moving in the kitchen but when he woke up and looked at it, it started moving much faster coming towards him. He said he screamed at it to "Get out of here!" and it vanished. he said he was so scared then that he slept that night with his hunting rifle next to him. Then he said that earlier today He saw it again in the kitchen and it kind of came towards him but then changed direction and went into the floor. He said he was looking for another apartment but didn't have the money for first and last as of yet.

    To make a long story short. He moved out about a month after that into his Fiance's parents. Her mother was an Indian shaman type in their tribe, and she came over to his apartment and tried to do a cleansing but that just irritated the misty thing and it started making noises all over the apartment. So her mother had him move in with them, saying it was more than likely an evil spirit or demon that she didn't want to try and fight.


    tuftoyz@slotland
    Storia vera

    Nell'estate del 1987 io e mio fratello ci diplomammo al liceo in Colorado. La mia famiglia, meno mio fratello, si stava trasferendo in California perché mio padre aveva trovato un ottimo lavoro lì. Mio fratello è rimasto in Colorado perché non voleva lasciare la sua fidanzata'. Ha affittato un appartamento a Eagle Colorado e lo abbiamo aiutato a traslocare 2 settimane prima di partire per la California. L'appartamento era la soffitta di un edificio molto antico costruito intorno ai primi del '900. Era stato trasformato in un appartamento molto bello. Aveva angoli davvero interessanti rispetto al soffitto e finestre da cui si aprivano piccoli cortili. Era una specie di appartamento aperto con la camera da letto, il soggiorno e la cucina tutti collegati ma comunque separati. Quando l'abbiamo trasferito lì ho avuto una sensazione molto strana riguardo a quel posto. Non una brutta sensazione, ma una sensazione strana. A mia madre l'appartamento non piaceva. lo abbiamo trasferito e ci siamo trasferiti in California. Circa un mese dopo essermi trasferito qui, stavo parlando al telefono con mio fratello e sembrava un po' nervoso. Gli ho chiesto cosa c'era che non andava e lui mi ha detto che non aveva dormito molto ultimamente. Gli ho chiesto perché e lui mi ha fatto promettere che non l'avrei detto a nostra madre.
    Poi mi ha parlato del suo appartamento.

    Si scopre che l'edificio era un'impresa di pompe funebri quando fu fondata la città di Eagle. La soffitta era dove avrebbero messo i corpi fino al momento di essere esposti e celebrare il loro funerale. Questo era prima dei congelatori elettrici e simili. E come puoi immaginare, erano rimasti alcuni spiriti. Aveva tre fantasmi specifici nel suo appartamento, mi ha detto. Ha detto che non erano cattivi o qualcosa del genere, che semplicemente sarebbero stati lì e poi non ci sarebbero più. Mi ha detto che c'era una donna grossa con un vestito a fiori e un cappello, un vecchio con la barba con un vecchio smoking malconcio e un cappello a cilindro, e una bambina con un vestito bianco da prateria. Ha detto che li aveva visti molte volte ma sembrava che non lo avessero notato, che stavano lì a guardare in basso come se stessero aspettando. Ha detto che si era abituato a loro, ma negli ultimi due giorni ha detto che c'era qualcos'altro lì. Aveva visto tre volte negli ultimi due giorni qualcosa di nebbioso, nero e grigio, e che si muoveva. Ha detto che la prima volta era appena con la coda dell'occhio che si stava muovendo nella zona della cucina ma quando si voltò a guardare non c'era. Poi quella stessa notte, proprio mentre si era appena addormentato, sentì qualcosa muoversi e lo svegliò. Ha detto che quando si è svegliato la cosa nebbiosa grigia e nera si stava muovendo lentamente in cucina ma quando si è svegliato e l'ha guardata, ha iniziato a muoversi molto più velocemente venendo verso di lui. Ha detto di aver urlato "Vai da qui!" ed è svanito. ha detto che allora era così spaventato che quella notte ha dormito con il suo fucile da caccia accanto a lui. Poi ha detto che stamattina l'ha visto di nuovo in cucina ed è venuto verso di lui ma poi ha cambiato direzione ed è caduto sul pavimento. Ha detto che stava cercando un altro appartamento ma che ancora non aveva i soldi per il primo e l'ultimo.

    Riassumere. Circa un mese dopo si è trasferito dai genitori del suo fidanzato. Sua madre era una specie di sciamana indiana della loro tribù, e lei venne nel suo appartamento e cercò di fare una pulizia, ma questo non fece altro che irritare quella cosa nebbiosa e cominciò a fare rumori in tutto l'appartamento. Quindi sua madre lo fece andare a vivere con loro, dicendo che molto probabilmente era uno spirito maligno o un demone che non voleva provare a combattere.


    tuftoyz@slotland

    4.2/ 5

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hey everyone,

    thanks for such a great feedback on our Halloween contest! As blue said, keep the stories coming as the more there is, the more winners will we get to pick.
    ;)

    The best of luck to you all!

    Cheers Jack

    Ciao a tutti,

    grazie per l'ottimo feedback sul nostro concorso di Halloween! Come ha detto il blu, continuate a raccontare storie perché più ce ne sono, più vincitori potremo scegliere.
    ;)

    Buona fortuna a tutti voi!

    Saluti Jack

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hi I got a Scary/funny great story I once found. Better share this with you. To get Really into the Halloween spirit HEHE  >:D

    A Foggy LCB Halloween night


    A man is walking home alone late one foggy Halloween night, when behind him he hears:

    BUMP…

    BUMP…

    BUMP…


    Walking faster, he looks back and through the fog he makes out the image of an upright casket banging its way down the middle of the street toward him.

    BUMP…

    BUMP…

    BUMP…


    Terrified, the man begins to run toward his home, the casket bouncing quickly behind him.

    FASTER…

    FASTER..

    BUMP…

    BUMP…

    BUMP……

    He runs up to his door, fumbles with his keys, opens the door, rushes in, slams and locks the door behind him. However, the casket crashes through his door, with the lid of the casket clapping.

    clappity-BUMP…

    clappity-BUMP….

    clappity-BUMP…


    on his heels, as the terrified man runs.

    Rushing upstairs to the bathroom, he locks himself in. His heart is pounding; his head is reeling; his breath is coming in sobbing gasps.

    With a loud CRASH the casket breaks down the door.

    Bumping and clapping toward him.

    The man screams and reaches for something, anything, but all he can find is a bottle of cough syrup! Desperate, he throws the cough syrup at the casket…

    and, huh huh huh


    (hopefully you’re ready for this!!!)











    The coffin stops exclamation!

    cheesy  grin

    User at Winaday casino : PAASKEUK

    Ciao, ho ricevuto una storia fantastica spaventosa/divertente che ho trovato una volta. Meglio condividerlo con te. Per entrare davvero nello spirito di Halloween HEHE >:D

    Una notte di Halloween nebbiosa della LCB


    Un uomo sta tornando a casa da solo a tarda notte in una nebbiosa notte di Halloween, quando dietro di lui sente:

    COLPO…

    COLPO…

    COLPO…


    Camminando più veloce, si guarda indietro e attraverso la nebbia riesce a distinguere l'immagine di una bara verticale che si fa strada sbattendo in mezzo alla strada verso di lui.

    COLPO…

    COLPO…

    COLPO…


    Terrorizzato, l'uomo comincia a correre verso casa, la bara rimbalza velocemente dietro di lui.

    PIÙ VELOCE…

    PIÙ VELOCE..

    COLPO…

    COLPO…

    COLPO……

    Corre alla porta, armeggia con le chiavi, apre la porta, si precipita dentro, sbatte e chiude la porta dietro di sé. Tuttavia, la bara sfonda la sua porta, con il coperchio che batte.

    applauso-BUMP…

    applauso-BUMP….

    applauso-BUMP…


    alle calcagna, mentre l'uomo terrorizzato corre.

    Correndo di sopra in bagno, si chiude dentro. Il suo cuore batte forte; la sua testa vacilla; il suo respiro è affannoso e singhiozzante.

    Con un forte schianto la bara sfonda la porta.

    Sbattere e applaudire verso di lui.

    L'uomo urla e cerca qualcosa, qualsiasi cosa, ma tutto ciò che riesce a trovare è una bottiglia di sciroppo per la tosse! Disperato, lancia lo sciroppo per la tosse contro la bara...

    E, huhhuhhuh


    (speriamo che tu sia pronto per questo!!!)











    La bara si ferma exclamation !

    cheesygrin

    Utente del casinò Winaday: PAASKEUK

  • Originale English Traduzione Italiano

    Another one for you smiley

    I also got a great story to tell. This is from a friend I know through Facebook. Who is from US... tongue cheesy

    Firefighters are required to wear their full gear on all safety calls, even to advise homeowners of a county ordinance against burning leaves after dark.

    At Halloween couple years ago, two co-workers waited on the porch of one such offending household, helmets in hand, until a woman finally opened the door. Promptly dropping a candy bar into each helmet, she remarked, “You boys are a little old for this sort of thing, aren’t you?” and closed the door.

    winaday casino : PAASKEUK

    Un altro per te smiley

    Ho anche una bella storia da raccontare. Questo è di un amico che conosco tramite Facebook. Chi viene dagli Stati Uniti... tonguecheesy

    I vigili del fuoco sono tenuti a indossare l'equipaggiamento completo durante tutte le chiamate di sicurezza, anche per avvisare i proprietari di case di un'ordinanza della contea contro le foglie bruciate dopo il tramonto.

    Ad Halloween, un paio di anni fa, due colleghi aspettarono sotto il portico di una di queste famiglie incriminate, con i caschi in mano, finché una donna finalmente aprì la porta. Inserendo prontamente una barretta di cioccolato in ciascun casco, osservò: "Voi ragazzi siete un po' vecchi per questo genere di cose, non è vero?" e chiuse la porta.

    Casinò Winaday: PAASKEUK

  • Originale English Traduzione Italiano

    about 3 weeks before Halloween I took a pair of my jeans,a shirt,and a old pair of boots stuff them full of straw put them in a chair and put a pumpkin for the head .had made a pumpkin man.for 3 weeks everyone  had got used to seeing him sitting in a chair in front of my house.come Halloween I took the clothes  and put them on cut a pumpkin to fit over my head & sit in the chair waiting  for dark . About 3 groups of people were walking on the sidewalk to teens age boys thought they would knock Mr. pumpkin man over when they reach to push pumpkin man over. Mr.Pumpkin  man stood up and grab one of the teens by the arm the boy scream the death scream while the other boy pee in his pants. before the night was over Mr. Pumpkin man had made  9 adults pee in there pants had people screaming & Running for their life.It's been 10 year now people still talk about the Halloween night that Mr.Pumpkin Man came Alive.No one has seen him since that night. until 3 weeks ago i seen him sitting in my front yard.this could be the year of the return of the Pumpkin Man Beware!!!!!!!!!!!!!

    circa 3 settimane prima di Halloween ho preso un paio dei miei jeans, una maglietta e un vecchio paio di stivali, li ho riempiti di paglia, li ho messi su una sedia e ho messo una zucca per la testa. Avevo fatto un uomo zucca. per 3 settimane tutti mi ero abituato a vederlo seduto su una sedia davanti a casa mia. Ad Halloween ho preso i vestiti e li ho indossati, ho tagliato una zucca per adattarla alla mia testa e mi sono seduto sulla sedia aspettando che facesse buio. Circa 3 gruppi di persone stavano camminando sul marciapiede fino a quando i ragazzi in età adolescente pensavano che avrebbero fatto cadere il signor zucca quando avessero raggiunto per spingere l'uomo zucca. L'uomo del signor Pumpkin si alzò e afferrò uno dei ragazzi per il braccio, il ragazzo urlò l'urlo di morte mentre l'altro ragazzo fece pipì nei pantaloni. prima che la notte finisse, Mr. Pumpkin Man aveva fatto pipì nei pantaloni a 9 adulti, facendo urlare e scappare per salvarsi la vita. Sono passati 10 anni e la gente parla ancora della notte di Halloween in cui Mr. Pumpkin Man è tornato vivo. Nessuno ha visto lui da quella notte. fino a 3 settimane fa l'ho visto seduto nel mio cortile. questo potrebbe essere l'anno del ritorno dell'Uomo Zucca. Attenzione!!!!!!!!!!!!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Fantastic Eddie!

    Just two more unique posters to add another $50 to the pot!  Come on folks.

    blue

    Fantastico Eddie!

    Solo altri due poster unici per aggiungere altri $50 al piatto! Forza gente.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    Know how to kill a unique zombie?
    Unique up on it lol

    Sai come uccidere uno zombi unico?
    Unico su di esso lol

  • Originale English Traduzione Italiano

    Very cool Eddie!! That would have been great to see!!

    Molto simpatico Eddie!! Sarebbe stato fantastico vederlo!!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Scary Time Folks tongue cheesy

    A couple was invited to a Halloween party, so they hired a teenager named Maria to babysit their 8 month-old baby. After some time the baby felt asleep and Maria went to the master bedroom to watch tv.

    When she was watching tv, she noticed on the corner of the room a creepy clown statue, she got a sheet from the closet and covered it. Then she went to lay in bed again, falling asleep.

    After some time, she woke up because she heard a "thump", thinking that something felt off the shelf, she felt asleep again. Then the phone rang, she went downstairs to pick up, but all she heard was a heavy breathing.

    "Probably are my friends playing a joke on me" she thought, and hung up, when she was heading upstairs, the phone rang again. This time she answered "You guys stop it". But a male scratchy voice replied: "I'm closer than you think".

    Scared, she ran upstairs and hid under the bed. Few minutes passed by and she heard another "thump", but was louder and the phone started to ring again. She went again to pick up the phone. She answered: "Just leave me alone", but the voice said: "I'm warning the police".

    Maria ran again upstairs and hid again under the bed. When she heard the loudest "thump", she decided to check on the baby, but when she was getting out from under the bed...SLASH!, the clown chopped her head off. Her scream was so nerve breaking, that when the neighbors heard it, they called the police.

    When the police arrived, they didn't find anything downstairs, so they went upstairs, finding all doors open but the masters bedroom's. When they opened it, they found a strangled baby and the headless body of Maria, and on a corner, a chair with Maria's head on it with a butcher knife next to it and a note saying:

    "I warned you guys, didn't I?".

    Turns out the clown was a killer that escaped from prison that night.

    WIn a day casino : PAASKEUK

    Gente del momento spaventoso tonguecheesy

    Una coppia è stata invitata a una festa di Halloween, quindi hanno assunto un'adolescente di nome Maria per fare da babysitter al loro bambino di 8 mesi. Dopo un po' il bambino si addormentò e Maria andò nella camera da letto principale per guardare la tv.

    Mentre guardava la tv, notò in un angolo della stanza una inquietante statua di un clown, prese un lenzuolo dall'armadio e lo coprì. Poi andò di nuovo a letto e si addormentò.

    Dopo un po' si svegliò perché sentì un "tonfo", pensando che qualcosa fosse uscito dallo scaffale, si addormentò di nuovo. Poi squillò il telefono, scese a rispondere, ma tutto quello che sentì fu un respiro pesante.

    "Probabilmente i miei amici mi stanno prendendo in giro" pensò, e riattaccò, mentre stava andando di sopra, il telefono squillò di nuovo. Questa volta lei ha risposto "Ragazzi, smettetela". Ma una voce maschile graffiante ha risposto: "Sono più vicino di quanto pensi".

    Spaventata, corse di sopra e si nascose sotto il letto. Passarono pochi minuti e sentì un altro "tonfo", ma era più forte e il telefono ricominciò a squillare. Andò di nuovo a prendere il telefono. Lei ha risposto: "Lasciami in pace", ma la voce ha detto: "Avverto la polizia".

    Maria corse di nuovo di sopra e si nascose di nuovo sotto il letto. Quando sentì il "tonfo" più forte, decise di controllare come stesse il bambino, ma mentre usciva da sotto il letto...SLASH!, il clown le tagliò la testa. Il suo grido era così snervante che quando i vicini lo sentirono, chiamarono la polizia.

    Quando è arrivata la polizia, non hanno trovato nulla al piano di sotto, quindi sono saliti di sopra, trovando tutte le porte aperte tranne quella della camera da letto principale. Quando l'hanno aperto, hanno trovato un bambino strangolato e il corpo senza testa di Maria, e in un angolo, una sedia con sopra la testa di Maria con accanto un coltello da macellaio e un biglietto che diceva:

    "Vi avevo avvisati, vero?".

    Si scopre che il clown era un assassino scappato di prigione quella notte.

    VINCI un giorno al casinò: PAASKEUK

    4.2/ 5

  • Originale English Traduzione Italiano

    Sorry guys this one is bit long. But I absolut love it. Gives a pfiiiiiiz down my spine. If I can say it like that. It is so halloween Scary!!! tongue

    Peggy and her boyfriend Tommy were driving down a lonely stretch of highway at dusk when a thunderstorm came crashing down on them. Tommy slowed the car and they crept their way past a formidable abandoned house. Plastered all over the fences and trees were no trespassing signs.

    A mile past the house, the car hydroplaned. Peggy screamed as the car slid off the road, plunging down into a gully. The car slammed into a large boulder, throwing Peggy violently into the door, before it came to a rest under a pecan tree. Her head banged against the window, and a stabbing pain shot through her shoulder and arm.

        Tommy turned to her. “Are you all right? You’re bleeding!”
        “Arm, shoulder.  Feel bad,” Peggy managed to gasp.

        Tommy glanced cautiously at her right arm. “I think your arm is broken,” he said, and he tore a strip off his shirt and pressed it to the cut on her head.   “I’m going to call for help,” he said when it became obvious that the bleeding was not going to stop right away.  But neither of them had their cell phones.

         “That house we just passed will have a phone I can use.” Tommy said.
        Peggy’s eyes popped wide open at this statement. Despite her pain, she remembered the creepy abandoned house. “Stay here. A . . . car . . . will come,”

         “I can’t stay, Peggy,” Tommy said, “It could take hours for another car to come, and you‘re losing too much blood.” He tore another strip of his shirt and placed it gently on the cut on her head.  Then he went out and retrieved a couple of blankets from the trunk to cover her with.  “I’ll be back as soon as I can.” He raced out into the storm, shutting the dented car door behind him.

        Peggy drifted in a kind of daze.  Something at the back of her mind was making her uneasy. She slid down on to the floor and put her head on the seat, completely covering herself with the blankets, head and all.  Feeling safer, she allowed the weariness caused by the wounds to take over and fell asleep.

        Peggy wasn’t sure what woke her.  Had a beam of light shown briefly through the blanket?  Did she hear someone curse outside?  She strained eyes and ears, but heard nothing save the soft thudding of the rain, and no light shown through the blanket now.  If Tommy had arrived with the rescue squad, there surely would be noise and light and many voices.

     But she heard nothing save the swish of the rain and an occasional thumping noise which she put down to the rubbing of the branches of the pecan tree in the wind.  The sound should have been comforting, but it was not.  Goosebumps crawled across her arms – even the broken one -- and she almost ceased breathing for some time as some deep part of her inner mind instructed her to freeze and not make a sound.  

         She did not know how long fear kept her immobile.  But suddenly the raw terror ceased, replaced by cold shivers of apprehension and a sick coil in her stomach that had nothing to do with her injuries.  Something terrible had happened, she thought wearily, fear adding yet more fatigue to her already wounded body.  Then she scolded herself for a ninny.  It was just her sore head making her imagine things.  

    Somewhat comforted by this thought, she dozed again, only vaguely aware of a new sound that had not been there before; a soft thud-thud sound as of something gently tapping the roof.  Thud-thud.  Pattering of the rain.  Thud-thud.  Silence.  Sometimes she would almost waken and listen to it in a puzzled manner.  Thud-thud.  Patter of rain.  Thud-thud.  Had a branch dislodged from the tree?  

        Peggy wasn’t sure how long she’d been unconscious when she was awakened by a bright light blazing through the window of the car and the sound of male voices exclaiming in horror. A door was wrenched open, and someone crawled inside. She lifted her head and looked up at a young state policeman.

        “Miss, are you all right?” he asked and then turned over his shoulder to call for help. Peggy told the officers her story and begged them to look for Tommy. They deftly avoided answering her and instead called the paramedics.

        As the paramedics carried her carefully up the slope of the incline, Peggy looked back at the car—and saw a grotesque figure hanging from a branch of the pecan tree.  For a moment, her brain couldn’t decipher what she was seeing in the bright lights of the police car parked at the side of the road.

     Then she heard a thud-thud sound as the foot of the figure scraped the top of the totaled car, and she started screaming over and over in horror.  One of the police officers hastened to block her view and a paramedic fumbled for some valium to give her as her mind finally registered what she had seen.  

    Tommy’s mangled, dead body was hanging from the pecan tree just above the car, and nailed to the center of his chest was a No Trespassing sign.  
    dizzy dizzy dizzy dizzy dizzy dizzy dizzy dizzy

    Have a great Halloween Guys wink

    Win a Day user : PAASKEUK

    Scusate ragazzi, questo è un po' lungo. Ma lo adoro assolutamente. Mi fa venire un brivido lungo la schiena. Se posso dirlo così. È così spaventoso Halloween!!! tongue

    Peggy e il suo ragazzo Tommy stavano guidando lungo un tratto solitario di autostrada al crepuscolo quando un temporale si abbatté su di loro. Tommy rallentò e insieme passarono davanti a una formidabile casa abbandonata. Intonacati su tutte le recinzioni e sugli alberi non c'erano segnali di violazione di domicilio.

    Un miglio dopo la casa, l'auto fece un idroplano. Peggy urlò mentre l'auto scivolava fuori strada, precipitando in un burrone. L'auto si è schiantata contro un grosso masso, scagliando violentemente Peggy contro la portiera, prima di fermarsi sotto un albero di noci pecan. La sua testa sbatté contro la finestra e un dolore lancinante le trafisse la spalla e il braccio.

    Tommy si voltò verso di lei. “Stai bene? Stai sanguinando!"
    “Braccio, spalla. Mi sento male", riuscì a sussultare Peggy.

    Tommy lanciò un'occhiata cauta al suo braccio destro. "Penso che il tuo braccio sia rotto", disse, e si strappò una striscia dalla camicia e la premette sul taglio sulla sua testa. "Chiederò aiuto", ha detto quando è diventato evidente che l'emorragia non si sarebbe fermata subito. Ma nessuno dei due aveva il cellulare.

    "Quella casa che abbiamo appena superato avrà un telefono che posso usare." Tommy ha detto.
    A questa affermazione gli occhi di Peggy si spalancarono. Nonostante il dolore, ricordava l'inquietante casa abbandonata. "Rimani qui. UN . . . auto . . . verrà,"

    "Non posso restare, Peggy", disse Tommy, "potrebbero volerci ore prima che arrivi un'altra macchina, e stai perdendo troppo sangue." Si strappò un altro lembo della camicia e lo appoggiò delicatamente sul taglio sulla testa. Poi uscì e recuperò dal baule un paio di coperte per coprirla. “Tornerò appena posso.” Corse fuori nella tempesta, chiudendosi dietro la portiera ammaccata della macchina.

    Peggy vagava in una specie di stordimento. Qualcosa nel profondo della sua mente la metteva a disagio. Scivolò sul pavimento e appoggiò la testa sul sedile, coprendosi completamente con le coperte, testa e tutto. Sentendosi più sicura, lasciò che la stanchezza causata dalle ferite prendesse il sopravvento e si addormentò.

    Peggy non era sicura di cosa l'avesse svegliata. Un raggio di luce era filtrato brevemente attraverso la coperta? Ha sentito qualcuno imprecare fuori? Aguzzò gli occhi e le orecchie, ma non udì nulla tranne il lieve tonfo della pioggia, e ormai nessuna luce filtrava attraverso la coperta. Se Tommy fosse arrivato con la squadra di soccorso, sicuramente ci sarebbero stati rumori, luci e molte voci.

    Ma non sentiva nulla tranne il fruscio della pioggia e un rumore sordo occasionale che attribuiva allo sfregamento dei rami dell'albero di noci pecan nel vento. Il suono avrebbe dovuto essere confortante, ma non lo era. Le venne la pelle d'oca sulle braccia – anche quella rotta – e quasi smise di respirare per un po' mentre una parte profonda della sua mente interiore le diceva di congelarsi e di non emettere alcun suono.

    Non sapeva per quanto tempo la paura la tenne immobile. Ma all'improvviso il puro terrore cessò, sostituito da brividi freddi di apprensione e da un senso di nausea allo stomaco che non aveva nulla a che fare con le ferite. Era successo qualcosa di terribile, pensò stancamente, la paura aggiungeva ancora più fatica al suo corpo già ferito. Poi si rimproverò per una stupidaggine. Era solo il mal di testa a farle immaginare le cose.

    Un po' confortata da questo pensiero, si addormentò di nuovo, solo vagamente consapevole di un nuovo suono che prima non c'era; un leggero tonfo, come di qualcosa che picchietta dolcemente sul tetto. Tud-tud. Il picchiettio della pioggia. Tud-tud. Silenzio. A volte quasi si svegliava e l'ascoltava perplessa. Tud-tud. Scroscio di pioggia. Tud-tud. Un ramo si era staccato dall'albero?

    Peggy non era sicura di quanto tempo fosse rimasta priva di sensi quando fu svegliata da una luce brillante che filtrava attraverso il finestrino dell'auto e dal suono di voci maschili che esclamavano inorridite. Una porta venne spalancata e qualcuno entrò strisciando. Alzò la testa e guardò un giovane poliziotto di stato.

    "Signorina, tutto bene?" chiese e poi si voltò per chiedere aiuto. Peggy ha raccontato agli agenti la sua storia e li ha implorati di cercare Tommy. Hanno abilmente evitato di risponderle e hanno chiamato invece i paramedici.

    Mentre i paramedici la trasportavano con cautela lungo il pendio, Peggy guardò nuovamente l'auto e vide una figura grottesca appesa a un ramo dell'albero di noci pecan. Per un momento, il suo cervello non riuscì a decifrare ciò che stava vedendo nelle luci abbaglianti dell'auto della polizia parcheggiata sul ciglio della strada.

    Poi sentì un tonfo mentre il piede della figura raschiava il tetto dell'auto distrutta, e iniziò a urlare ancora e ancora inorridita. Uno degli agenti di polizia si affrettò a bloccarle la visuale e un paramedico cercò a tentoni del valium da darle mentre la sua mente finalmente registrava ciò che aveva visto.

    Il cadavere martoriato e morto di Tommy era appeso all'albero di noci pecan proprio sopra l'auto e inchiodato al centro del suo petto c'era un cartello di divieto di ingresso.
    dizzydizzydizzydizzydizzydizzydizzydizzy

    Buon Halloween ragazzi wink

    Utente Vinci un giorno: PAASKEUK

  • Originale English Traduzione Italiano

    This story is a classic:

    “Go straight to the store and don’t fool around,” his mother said sternly as she handed over the money. “Your father’s boss is coming to dinner tonight and we’re having his favorite meal of liver and onions. It’s important that we make a good impression, so get the best liver they’ve got.”

    “I will, Ma,” Tommy sulked. His mother had really been after him since he brought home a failing report card.Tommy grabbed his bicycle from the garage and rode down then street.  Then saw his friend Chad. “Come on, Tommy!” Chad called. “The gang’s playing baseball over at the park, and we need a pitcher.”

    Immediately, all thoughts of his errand fled from Tommy’s mind. The boys headed towards the park. Tommy pitched a no-hitter to win the game for his team, but by the time it was over, it was dark. Then Tommy remembered his errand. “The liver!” he gasped. “I’ve got to get to the store!”
    But, all the local groceries were closed. “My mom’s going to kill me,” he gasped. First the bad report card, and now this! He would be grounded for life.

    As he rode home past the cemetery, he got an idea. It was an awful idea, but it would save him from the even more awful fate that awaited him if he came home without a liver. His great-uncle had died a few days ago and had been buried in the cemetery. What harm would it do to remove it? His uncle certainly didn’t need it anymore.

    Tommy hurried home as silently as he could and got his father’s shovel. He returned to the cemetery and began digging up his great-uncle’s grave. 

    That night, his mother cooked up the liver and onions and the boss raved about the meal and had such a good time that he didn’t leave until quite late.

    Tommy went to bed that night relieved he had gotten away with it. He fell asleep almost as soon as his head hit the pillow but woke with a start soon after, sure that he had heard a voice.

    “Where’s my liver?” A ghostly voice rose up from the staircase, deep and guttural. Tommy gasped in fear and flung himself under the covers as the thud of heavy footsteps reached the top of the steps.

    Thump. Thump. Thump. The footsteps drew nearer, until they reached Tommy’s door. “ Who’s got my liver?” the horrible voice asked again.

    “Go away. Go away,” Tommy whispered repeatedly. His whole body trembled in terror as once more the voice asked, “Where’s my liver? Who’s got my liver?”

    Sheer terror made him suddenly bold. Tommy threw back the covers and found the shriveled white face of his great-uncle right above him. “We ate your liver!” he shouted.

    “I know you did, Tommy,” the rotting corpse of his great-uncle said softly, stretching out his bony hands toward the boy’s shaking body. Tommy screamed.

    The next morning, Tommy’s parents discovered their son lying dead on top of his bed. His liver had been ripped right out of his body, but the autopsy proved that the boy had already died of fright before his liver was removed.

    Winaday- winner86

    Questa storia è un classico:

    "Vai direttamente al negozio e non scherzare", disse severamente sua madre mentre consegnava i soldi. “Il capo di tuo padre verrà a cena stasera e mangeremo il suo piatto preferito a base di fegato e cipolle. È importante fare una buona impressione, quindi prendi il miglior fegato che hanno."

    "Lo farò, mamma", disse Tommy imbronciato. Sua madre gli aveva dato davvero la caccia da quando aveva portato a casa una pagella negativa. Tommy prese la bicicletta dal garage e proseguì lungo la strada. Poi ho visto il suo amico Chad. "Andiamo, Tommy!" Chad ha chiamato. "La banda sta giocando a baseball al parco e abbiamo bisogno di un lanciatore."

    Immediatamente tutti i pensieri relativi alla sua commissione fuggirono dalla mente di Tommy. I ragazzi si avviarono verso il parco. Tommy ha lanciato un no-hitter per vincere la partita per la sua squadra, ma quando tutto è finito era buio. Poi Tommy si ricordò della sua commissione. "Il fegato!" ansimò. "Devo andare al negozio!"
    Ma tutti i generi alimentari locali erano chiusi. "Mia madre mi ucciderà", ansimò. Prima la pessima pagella, e ora questa! Sarebbe in punizione a vita.

    Mentre tornava a casa oltrepassando il cimitero, gli venne un'idea. Era un'idea terribile, ma lo avrebbe salvato dal destino ancora più terribile che lo attendeva se fosse tornato a casa senza fegato. Il suo prozio era morto pochi giorni prima ed era stato sepolto nel cimitero. Che male farebbe toglierlo? Suo zio di certo non ne aveva più bisogno.

    Tommy corse a casa più silenziosamente che poté e prese la pala di suo padre. Tornò al cimitero e cominciò a scavare la tomba del suo prozio.

    Quella notte, sua madre cucinò il fegato e le cipolle e il capo andò in estasi per il pasto e si divertì così tanto che non se ne andò fino a molto tardi.

    Tommy andò a letto quella notte sollevato di averla fatta franca. Si addormentò non appena posò la testa sul cuscino ma si svegliò di soprassalto subito dopo, sicuro di aver sentito una voce.

    "Dov'è il mio fegato?" Una voce spettrale si levò dalle scale, profonda e gutturale. Tommy sussultò per la paura e si gettò sotto le coperte mentre il tonfo dei passi pesanti raggiungeva la cima dei gradini.

    Colpo. Colpo. Colpo. I passi si avvicinarono fino a raggiungere la porta di Tommy. "Chi ha il mio fegato?" chiese ancora la voce orribile.

    "Andare via. Vattene", sussurrò ripetutamente Tommy. Tutto il suo corpo tremava di terrore quando ancora una volta la voce chiese: “Dov'è il mio fegato? Chi ha il mio fegato?"

    Il puro terrore lo rese improvvisamente audace. Tommy scostò le coperte e trovò la faccia bianca e avvizzita del suo prozio proprio sopra di lui. "Ti abbiamo mangiato il fegato!" egli gridò.

    "Lo so, Tommy," disse piano il cadavere in decomposizione del suo prozio, allungando le mani ossute verso il corpo tremante del ragazzo. Tommy urlò.

    La mattina dopo, i genitori di Tommy scoprirono il figlio che giaceva morto sul letto. Il suo fegato era stato strappato via dal corpo, ma l'autopsia dimostrò che il ragazzo era già morto di paura prima che gli fosse rimosso il fegato.

    Winaday- vincitore86

  • Originale English Traduzione Italiano

    these are great !

    questi sono fantastici!

  • Originale English Traduzione Italiano

    Ha I know this is not a story but it doesn't get any creepier than this Florida gator Fan's stare.

    Ah, lo so che questa non è una storia, ma non c'è niente di più inquietante dello sguardo di questo fan dell'alligatore della Florida.

  • Originale English Traduzione Italiano

      Susan and Ned were driving through a wooded empty section of highway. Lightning flashed, thunder roared, the sky went dark in the torrential downpour.
        “We’d better stop,”  said Susan.
          Ned nodded his head in agreement. He stepped on the brake, and suddenly the car started to slide on the slick pavement. They plunged off the road and slid to a halt at the bottom of an incline.
        Pale and shaking, Ned quickly turned to check if Susan was all right.  When she nodded, Ned relaxed and looked through the rain soaked windows.
        “I’m going to see how bad it is,” he told Susan, and when out into the storm. She saw his blurry figure in the headlight, walking around the front of the car. A moment later, he jumped in beside her, soaking wet.
          “The car’s not badly damaged, but we’re wheel-deep in mud,” he said. “I’m going to have to go for help.”
          Susan swallowed nervously. There would be no quick rescue here. He told her to turn off the headlights and lock the doors until he returned.
        Axe Murder Hollow. Although Ned hadn’t said the name aloud, they both knew what he had been thinking when he told her to lock the car.  This was the place where a man had once taken an axe and hacked his wife to death in a jealous rage over an alleged affair. Supposedly, the axe-wielding spirit of the husband continued to haunt this section of the road.
          Outside the car, Susan heard a shriek, a loud thump, and a strange gurgling noise. But she couldn’t see anything in the darkness.
          Frightened, she shrank down into her seat. She sat in silence for a while, and then she noticed another sound.  Bump. Bump. Bump.  It was a soft sound, like something being blown by the wind.
          Suddenly, the car was illuminated by a bright light.  An official sounding voice told her to get out of the car. Ned must have found a police officer.  Susan unlocked the door and stepped out of the car.  As her eyes adjusted to the bright light, she saw it.
          Hanging by his feet from the tree next to the car was the dead body of Ned.  His bloody throat had been cut so deeply that he was nearly decapitated. The wind swung his corpse back and forth so that it thumped against the tree. Bump. Bump. Bump.
        Susan screamed and ran toward the voice and the light. As she drew close, she realized the light was not coming from a flashlight. Standing there was the glowing figure of a man with a smile on his face and a large, solid, and definitely real axe in his hands. She backed away from the glowing figure until she bumped into the car. 
          “Playing around when my back was turned,” the ghost whispered, stroking the sharp blade of the axe with his fingers. “You’ve been very naughty.”
          The last thing she saw was the glint of the axe blade in the eerie, incandescent light.

    Win a day-Bigdk88

    Susan e Ned stavano attraversando un woo tratto vuoto dell'autostrada. I fulmini balenarono, i tuoni tuonarono, il cielo si oscurò sotto l'acquazzone torrenziale.
    "Faremmo meglio a fermarci", disse Susan.
    Ned annuì in segno di consenso. Ha premuto il freno e all'improvviso l'auto ha iniziato a scivolare sull'asfalto scivoloso. Uscirono dalla strada e si fermarono in fondo a una salita.
    Pallido e tremante, Ned si voltò rapidamente per controllare se Susan stesse bene. Quando lei annuì, Ned si rilassò e guardò attraverso le finestre bagnate di pioggia.
    "Vedrò quanto è grave", disse a Susan, e quando fu fuori nella tempesta. Vide la sua figura sfocata alla luce dei fari, che camminava davanti all'auto. Un attimo dopo, lui saltò accanto a lei, bagnato fradicio.
    "L'auto non è gravemente danneggiata, ma siamo immersi nel fango fino alle ruote", ha detto. "Dovrò chiedere aiuto."
    Susan deglutì nervosamente. Non ci sarebbe alcun salvataggio rapido qui. Le disse di spegnere i fari e di chiudere a chiave le porte fino al suo ritorno.
    Ascia di Murder Hollow. Anche se Ned non aveva pronunciato il nome ad alta voce, sapevano entrambi cosa aveva pensato quando le aveva detto di chiudere la macchina. Questo era il luogo in cui una volta un uomo aveva preso un'ascia e aveva fatto a pezzi sua moglie in preda alla rabbia per una presunta relazione. Presumibilmente, lo spirito armato di ascia del marito continuava a infestare questo tratto di strada.
    Fuori dall'auto, Susan sentì un grido, un forte tonfo e uno strano gorgoglio. Ma non riusciva a vedere nulla nell'oscurità.
    Spaventata, si rannicchiò sul sedile. Rimase seduta in silenzio per un po', poi notò un altro suono. Colpo. Colpo. Colpo. Era un suono dolce, come qualcosa mosso dal vento.
    All'improvviso, l'auto è stata illuminata da una luce intensa. Una voce dal suono ufficiale le disse di scendere dall'auto. Ned deve aver trovato un agente di polizia. Susan aprì la portiera e scese dall'auto. Quando i suoi occhi si abituarono alla luce intensa, lo vide.
    Appeso per i piedi all'albero vicino all'auto c'era il cadavere di Ned. La sua gola insanguinata era stata tagliata così profondamente che era quasi decapitato. Il vento fece oscillare il suo cadavere avanti e indietro tanto da sbatterlo contro l'albero. Colpo. Colpo. Colpo.
    Susan urlò e corse verso la voce e la luce. Mentre si avvicinava, si rese conto che la luce non proveniva da una torcia. In piedi lì c'era la figura luminosa di un uomo con un sorriso sul volto e un'ascia grande, solida e decisamente vera tra le mani. Si allontanò dalla figura luminosa finché non andò a sbattere contro l'auto.
    "Giocando quando giravo le spalle", sussurrò il fantasma, accarezzando con le dita la lama affilata dell'ascia. "Sei stato molto cattivo."
    L'ultima cosa che vide fu il luccichio della lama dell'ascia nella luce inquietante e incandescente.

    Vinci un giorno-Bigdk88

  • Originale English Traduzione Italiano

    Polly was the sweetest, prettiest girl in Worcester, yes siree.  All the local boys were chasing her, and quite a number of the fellows from the surrounding countryside were too.  All the girls were jealous of Polly ‘cause they didn’t have no sweethearts to take them to the local dances.  They all wanted Polly to choose her man so things could go back to normal.  But Polly was picky.  None of the local boys suited her, and neither did the fellows from the back country.  
        Then one day, George Dean came home from university, and Polly was smitten.  Polly completely dropped all her other beaus when George came courting, and it wasn't long before George proposed and Polly accepted.  

    Polly started making preparations for the wedding and shopping for items to fill her new home.   George wasn’t too interested in all the fripperies and wedding details.  He left the womenfolk to get on with it and started spending time down at the pool hall with some of his buddies.  And that’s where he met Helene, the owner’s saucy daughter.  She had bold black eyes and ruby red lips, and a bad-girl air that fascinated George.  He spent more and more time at the pool hall, and less and less time with Polly, who finally noticed in spite of all the hustle and bustle.  

        Of course, Polly was furious.  She immediately  confronted George with the story, and he couldn’t deny it.  Suddenly, George had to toe the mark.  His pool-hall visits were over, and he spent every free hour he wasn’t at work by her side.  That didn’t sit well with George, but his family backed Polly up, so he  went along with it.  

        The day of the wedding dawned clear and bright.  The guests filled the sanctuary, and the pastor and the best man waited patiently in the ante-chamber for the arrival of the groom.  But George didn’t come.  Eventually, they went searching for the missing bridegroom, and found out he'd left town with Helene an hour before the wedding.  With dread, Polly’s mother went to tell her daughter what had happened.  Polly, all bright and shining and lovely in her long white dress and soft wedding veil, turned pale when her mother broke the news.  Then she stiffened, grabbing her left arm as a sudden pain ripped through it.   She was dead from a massive heart attack long before she hit the floor.  

        A few days later, Polly was buried in the churchyard, still wearing her white wedding dress and veil.  The whole town came to the funeral and wept at the passing of such a beautiful young girl.   George and Helene, who had spent the week happily honeymooning in the Outer Banks, arrived home at the very moment that the black-clad crowd exited the churchyard.  Their arrival caused a commotion.  The minister had to pull Polly’s father off George before he killed him.  And both George and Helene’s family disowned the couple right there in the street in front of everyone.  The couple fled town in disgrace.  

       Time passed, and eventually the scandal was forgotten.  Until the day George’s father passed away.  It was rumored that he was to be buried in the local churchyard just a few plots away from the girl who had almost become his daughter.  Suddenly, the story of Polly's jilting was revived and folks wondered aloud if George would dare attend his father's funeral.  But George was too clever for them.  He waited at an inn outside of town until it was dark, and then he went to the churchyard to pay his last respects to his father.  

         As he unburdened himself at his father’s graveside, George heard a sweet female voice calling his name.  “George.  Sweetheart.”  George looked up in sudden hope.  Was that his mother, come to forgive him?  Then he saw, rising up from a grassy mound under a spreading oak tree, a figure in a long white gown and a soft veil.  Her eyes and her lips were yellow flames beneath the veil, and the rotted wedding dress glowed with a white-yellow light.  It was Polly.  

         George’s body stiffened, shudders of fear coursing up and down his arms and legs.  He put a shaking hand to his mouth and staggered backward, the other hand outstretched out ward off the specter floating toward him.  The spectral bride cackled with angry laughter and swooped forward until its hand closed over George’s outstretched one in a terrible parody of a handshake.  The grip of the spectral bride was so cold it burned the skin, and so hard that the bones crunched as it squeezed.  “Come along into the church, George,” the glowing bride whispered.  Through the veil, George could see maggots crawling in and out of Polly’s flaming eye sockets.  

       “Nooo!  Polly, no!”  George screamed in terror, but he could not wrench his hand free.  The ghost dragged him step by halting step toward the front door of the church.  His hand was a red-hot agony of pain, though the rest of his body was shaking with cold.  

         “No!” George gave a final cry of despair and wrenched again at his hand.  And suddenly, he was free.  The spectral bride gave a roar of rage as George ran pell-mell down the church lane and out into the street.  

        “You’re mine, George Dean!  If not in this world, than in the next,” the spectral bride howled after him.  

        By the time George reached his room, the fiery pain in his hand and arm was seeping through his entire body.  He rang desperately for the house maid and begged her to send for a doctor.  Then he fell into bed and stared at his hand, which was black and withered, as if it had been scorched long ago by a fire.  Black and red streaks were climbing up his arm so fast he could almost see them move.  

         George was unconscious when the doctor arrived, and the swelling was already extending into his chest and neck.  There was nothing the physician could do.  The injury was too severe and had spread too far.  Within two days, George was dead.   Polly had gotten her man at last.

    winaday-bigdk88

    Polly era la ragazza più dolce e carina di Worcester, sì, signore. Tutti i ragazzi del posto la stavano inseguendo, e anche un buon numero di ragazzi delle campagne circostanti. Tutte le ragazze erano gelose di Polly perché non avevano innamorati che le portassero ai balli locali. Volevano tutti che Polly scegliesse il suo uomo in modo che le cose potessero tornare alla normalità. Ma Polly era esigente. Nessuno dei ragazzi del posto le andava bene, e nemmeno i ragazzi dell'entroterra.
    Poi un giorno, George Dean tornò a casa dall'università e Polly ne rimase colpita. Polly abbandonò completamente tutti gli altri suoi corteggiatori quando George venne a corteggiarla, e non passò molto tempo prima che George le fece la proposta e Polly accettò.

    Polly iniziò a fare i preparativi per il matrimonio e ad acquistare oggetti per riempire la sua nuova casa. George non era molto interessato a tutte le fronzoli e i dettagli del matrimonio. Lasciò che le donne andassero avanti e iniziò a trascorrere del tempo nella sala da biliardo con alcuni dei suoi amici. Ed è lì che conosce Helene, la figlia impertinente del proprietario. Aveva audaci occhi neri e labbra rosso rubino, e un'aria da cattiva ragazza che affascinava George. Trascorreva sempre più tempo nella sala da biliardo e sempre meno tempo con Polly, che alla fine se ne accorse nonostante tutto il trambusto.

    Naturalmente Polly era furiosa. Ha immediatamente confrontato George con la storia e lui non poteva negarlo. All'improvviso, George dovette centrare il bersaglio. Le sue visite alla sala da biliardo erano finite e trascorreva ogni ora libera in cui non era al lavoro accanto a lei. La cosa non piacque a George, ma la sua famiglia sostenne Polly, quindi lui accettò.

    Il giorno del matrimonio si presentò limpido e luminoso. Gli invitati riempivano il presbiterio, e nell'anticamera il pastore e il testimone aspettavano pazientemente l'arrivo dello sposo. Ma George non è venuto. Alla fine, andarono alla ricerca dello sposo scomparso e scoprirono che aveva lasciato la città con Helene un'ora prima del matrimonio. Con terrore, la madre di Polly andò a raccontare a sua figlia cosa era successo. Polly, tutta luminosa, splendente e adorabile nel suo lungo abito bianco e nel morbido velo da sposa, impallidì quando sua madre le diede la notizia. Poi si irrigidì, afferrandosi il braccio sinistro mentre un dolore improvviso lo squarciava. Era morta per un grave attacco di cuore molto prima di toccare il pavimento.

    Pochi giorni dopo, Polly fu sepolta nel cimitero, indossando ancora il suo abito da sposa bianco e il velo. Tutta la città venne al funerale e pianse per la scomparsa di una ragazza così bella. George ed Helene, che avevano trascorso una settimana felicemente in luna di miele alle Outer Banks, arrivarono a casa proprio nel momento in cui la folla vestita di nero usciva dal sagrato. Il loro arrivo provocò trambusto. Il ministro ha dovuto strappare a George il padre di Polly prima che lo uccidesse. E sia la famiglia di George che quella di Helene hanno rinnegato la coppia proprio lì per strada davanti a tutti. La coppia fuggì dalla città in disgrazia.

    Il tempo passò e alla fine lo scandalo fu dimenticato. Fino al giorno in cui il padre di George morì. Si diceva che sarebbe stato sepolto nel cimitero locale, a pochi appezzamenti di distanza dalla ragazza che era quasi diventata sua figlia. All'improvviso, la storia dell'abbandono di Polly venne riproposta e la gente si chiese ad alta voce se George avrebbe osato partecipare al funerale di suo padre. Ma George era troppo intelligente per loro. Aspettò in una locanda fuori città finché non fece buio, poi si recò sul sagrato della chiesa per rendere l'ultimo omaggio a suo padre.

    Mentre si sfogava davanti alla tomba di suo padre, George sentì una dolce voce femminile chiamare il suo nome. "Giorgio. Tesoro." George alzò lo sguardo con improvvisa speranza. Quella era sua madre, venuta a perdonarlo? Poi vide, alzarsi da un tumulo erboso sotto una quercia ampia, una figura con un lungo abito bianco e un morbido velo. I suoi occhi e le sue labbra erano fiamme gialle sotto il velo, e l'abito da sposa marcio brillava di una luce bianco-gialla. Era Polly.

    Il corpo di George si irrigidì, brividi di paura gli correvano su e giù per le braccia e le gambe. Si portò alla bocca una mano tremante e barcollò all'indietro, con l'altra mano tesa per scacciare lo spettro che fluttuava verso di lui. La sposa spettrale rise con rabbia e piombò in avanti finché la sua mano non si chiuse su quella tesa di George in una terribile parodia di una stretta di mano. La presa della sposa spettrale era così fredda da bruciare la pelle, e così forte che le ossa scricchiolavano mentre la stringevano. "Vieni in chiesa, George", sussurrò la sposa raggiante. Attraverso il velo, George poteva vedere i vermi che strisciavano dentro e fuori dalle orbite in fiamme di Polly.

    “Noooo! Polly, no!» George urlò di terrore, ma non riuscì a liberare la mano. Il fantasma lo trascinò passo dopo passo verso la porta d'ingresso della chiesa. La sua mano era un'agonia di dolore rovente, anche se il resto del suo corpo tremava dal freddo.

    "NO!" George lanciò un ultimo grido di disperazione e gli strattonò di nuovo la mano. E all'improvviso era libero. La sposa spettrale emise un ruggito di rabbia mentre George correva alla rinfusa lungo il viale della chiesa e usciva in strada.

    “Sei mio, George Dean! Se non in questo mondo, almeno nell'altro", gli urlò dietro la sposa spettrale.

    Quando George raggiunse la sua stanza, il dolore ardente alla mano e al braccio si stava diffondendo in tutto il suo corpo. Chiamò disperatamente la domestica e la pregò di mandare a chiamare un medico. Poi cadde sul letto e si guardò la mano, che era nera e avvizzita, come se fosse stata bruciata molto tempo prima da un fuoco. Strisce nere e rosse si arrampicavano sul suo braccio così velocemente che poteva quasi vederle muoversi.

    George era privo di sensi quando arrivò il medico e il gonfiore si stava già estendendo al petto e al collo. Non c'era niente che il medico potesse fare. La ferita era troppo grave e si era estesa troppo lontano. Nel giro di due giorni, George era morto. Polly aveva finalmente conquistato il suo uomo.

    winaday-bigdk88

  • Originale English Traduzione Italiano

    This clip freaks me the hell out watch the glass move off the table! unreal! http://www.youtube.com/watch?v=Xnmaa8toUOU

    Questa clip mi spaventa da morire guardare il bicchiere che si alza dal tavolo! irreale! http://www.youtube.com/watch?v=Xnmaa8toUOU

  • Originale English Traduzione Italiano

    Where I live (semi-rural east Tennessee) we have our very own version of Freddy Krueger. He's known as "Skinned Tom."

    In life, Tom was a good-looking guy who liked the ladies. Once he'd dated all the available girls in the area, he started seeing a girl in the next town -- not knowing she was married. Eventually her husband got wind of what was going on and vowed revenge on the two of them. He told his wife he was going out of town for the weekend, then hid in the woods behind their house. As he'd guessed, that evening Tom showed up to take the lady out. The husband followed them to the nearby Lovers' Lane.

    Things were getting pretty hot and heavy (if you know what I mean) when all of a sudden the car door was jerked open and Tom came face-to-face with one very huge, very angry-looking dude wielding a hunting knife.

    "Oh no!" screamed the girl who had started all the trouble in the first place. "It's my husband!"

    "That's right, you cheating @#%&*!" yelled her husband. "And I'm about to teach you a lesson you'll never forget!" He pulled her off Tom, rammed the knife into her stomach once, and tossed her aside. Then he turned back to Tom, grinning maniacally.

    "Don't hurt me!" Tom begged. "I swear to God I didn't know she was married!" But the wronged husband didn't listen. He dragged Tom out of the car and skinned him alive with the hunting knife. Then he went to town and turned himself in to the police.

    When the police arrived at the crime scene, they found the woman, who was miraculously still alive. But Tom was nowhere to be found.

    They say he's still hanging around Lovers' Lane, waiting to catch a couple and "teach" them the same lesson his girlfriend's husband taught him. He's described as a bloody skeleton in '20s clothes, carrying the knife he himself was skinned with. All the teenagers around here grow up hearing "Don't go to Lovers' Lane if you don't want to be Skinned Tom's next victim!"

    To me, it sounds like a crock, like something parents and cops made up to keep their kids from going parking. But still, you won't catch me around there.

    exclamation exclamation exclamation
    win a day id : PAASKEUK

    Dove vivo (Tennessee orientale semi-rurale) abbiamo la nostra versione personale di Freddy Krueger. È conosciuto come "Skinned Tom".

    Nella vita, Tom era un bel ragazzo a cui piacevano le donne. Dopo aver frequentato tutte le ragazze disponibili nella zona, iniziò a vedere una ragazza nella città vicina, senza sapere che fosse sposata. Alla fine suo marito venne a sapere cosa stava succedendo e giurò vendetta su di loro due. Ha detto a sua moglie che sarebbe andato fuori città per il fine settimana, poi si è nascosto in... woo ds dietro casa loro. Come aveva immaginato, quella sera Tom si presentò per portare fuori la signora. Il marito li seguì nella vicina Via degli Innamorati.

    Le cose stavano diventando piuttosto calde e pesanti (se capisci cosa intendo) quando all'improvviso la portiera della macchina si spalancò e Tom si trovò faccia a faccia con un tizio enorme, dall'aria molto arrabbiata, che brandiva un coltello da caccia.

    "Oh no!" urlò la ragazza che per prima aveva causato tutti i guai. "È mio marito!"

    "Esatto, imbrogli @#%&*!" urlò suo marito. "E sto per insegnarti una lezione che non dimenticherai mai!" La staccò da Tom, le conficcò una volta il coltello nello stomaco e la gettò da parte. Poi si voltò verso Tom, sorridendo maniacalmente.

    "Non farmi del male!" Tom implorò. "Giuro su Dio che non sapevo che fosse sposata!" Ma il marito offeso non ascoltò. Ha trascinato Tom fuori dall'auto e lo ha scuoiato vivo con il coltello da caccia. Poi è andato in città e si è costituito alla polizia.

    Quando la polizia arrivò sulla scena del crimine, trovò la donna, che era miracolosamente ancora viva. Ma Tom non si trovava da nessuna parte.

    Dicono che sia ancora in giro per Lovers' Lane, in attesa di catturare una coppia e "insegnare" loro la stessa lezione che gli ha insegnato il marito della sua ragazza. Viene descritto come uno scheletro insanguinato vestito in abiti anni '20, con in mano il coltello con cui è stato scuoiato. Tutti gli adolescenti qui intorno crescono sentendo "Non andare a Lovers' Lane se non vuoi essere la prossima vittima di Skinned Tom!"

    A me sembra una sciocchezza, qualcosa che genitori e poliziotti hanno inventato per impedire ai loro figli di parcheggiare. Ma comunque non mi troverai da queste parti.

    exclamationexclamationexclamation
    vinci un giorno id: PAASKEUK

  • Originale English Traduzione Italiano

    good luck everyone

    buona fortuna a tutti

  • Originale English Traduzione Italiano

    The shop where I used to work is attached to a closed down interior design showroom and when I was there alone working late at night whenever I went into the bathroom I swear that I could hear a woman screaming and crying. If I had to lock up the outside gates I would hear footsteps following me but when I turned around no one was there. I would also hear scratching noises at the door between the office and the shop when there wasn't anyone else on the clock or on the property at all.

    juliebugg  - winaday

    Il negozio dove lavoravo è annesso a uno showroom di interior design chiuso e quando ero lì da solo a lavorare fino a tarda notte ogni volta che andavo in bagno giuro che potevo sentire una donna urlare e piangere. Se dovessi chiudere a chiave il cancello esterno sentirei dei passi che mi seguivano ma quando mi voltai non c'era nessuno. Sentivo anche dei graffi alla porta tra l'ufficio e il negozio quando non c'era nessun altro all'orologio o nella proprietà.

    juliebugg - winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

       When I was in grade school there was this rumor going around about a girl that was murdered in one of the girl's bathrooms at my school. Her name was Mary and the story was that she was alone one night and someone was chasing her. She ran into one of the bathrooms to hide but she was found and hacked to pieces. The police said that there was barely enough of her left to make a positive ID on the body. My little sister was in a play one night and I was forced to go and watch. Naturally I found some of the kids that were also dragged to the play and we waited until our parents weren't paying attention to sneak away outside. There were 3 girls that were a grade above me that I ended up hanging out with and they told me the story of Mary and that they knew how to call her spirit back to the world of the living. Not wanting to look like the wuss of the group I agreed to go along with them. They led me to the bathroom where they had discovered Mary's body which still had "caution" tape over the doors. We moved the tape and went inside. "Ok what we have to do is turn out the lights, close our eyes and chant 'Bloody Mary' three times. Then when we open our eyes we should be able to see her in the mirror" Sounded easy enough to me so I agreed and the lights clicked off. I shut my eyes and started to chant:
    Bloody Mary
    Bloody Mary
    BLOODY MARY!!!
    I opened my eyes and saw the reflection of two glowing red eyes behind me in the mirror. I screamed and ran for the door. Once outside of the door I kept running until I was well away from the bathroom and closer to the gym where the play was coming to an end. I noticed that the other girls had done the same thing that I did but there was one of us that wasn't there. As I was walking to the car with my mom and my sister I heard someone calling out "Heather? Heather?" We got in the car and drove home. The next day there was an announcement that there had been an accident on the school grounds and that we all were being sent home early. I saw the town paper and the headline on the front page was "School bathroom claims another victim" I guess that Heather didn't make it out of that bathroom when we did - all that was left of her was the blood splatters on the walls and ceiling and her severed head in the sink. Her eyes were wide open and her face was a death mask frozen in an eternal scream of terror. The rest of her body was never found. The school demolished the bathroom to make a grassy area for student use but they say at night you can still hear her screaming.


    juliebugg  - winaday

    Quando ero alle elementari circolava questa voce su una ragazza che era stata uccisa in uno dei bagni femminili della mia scuola. Il suo nome era Mary e la storia era che una notte era sola e qualcuno la stava inseguendo. È corsa in uno dei bagni per nascondersi ma è stata trovata e fatta a pezzi. La polizia ha detto che di lei erano rimasti a malapena abbastanza per identificare il corpo. Una sera la mia sorellina era a teatro e sono stata costretta ad andare a guardare. Naturalmente ho trovato alcuni bambini che erano stati trascinati anche loro allo spettacolo e abbiamo aspettato che i nostri genitori non prestassero attenzione per sgattaiolare fuori. C'erano 3 ragazze di un grado sopra di me con cui sono finito a frequentare e mi hanno raccontato la storia di Mary e che sapevano come richiamare il suo spirito nel mondo dei vivi. Non volendo sembrare il debole del gruppo, ho accettato di accompagnarli. Mi portarono nel bagno dove avevano scoperto il corpo di Mary che aveva ancora il nastro adesivo di "cautela" sulle porte. Abbiamo spostato il nastro ed siamo entrati. "Ok, quello che dobbiamo fare è spegnere le luci, chiudere gli occhi e cantare 'Bloody Mary' tre volte. Poi quando apriamo gli occhi dovremmo essere in grado di vederla allo specchio" Mi sembrava abbastanza facile, quindi ho accettato e le luci si spensero. Ho chiuso gli occhi e ho iniziato a cantare:
    Bloody Mary
    Bloody Mary
    BLOODY MARY!!!
    Ho aperto gli occhi e ho visto il riflesso di due luminosi occhi rossi dietro di me nello specchio. Ho urlato e sono corso verso la porta. Una volta fuori dalla porta ho continuato a correre finché non sono stato ben lontano dal bagno e più vicino alla palestra dove lo spettacolo stava per finire. Ho notato che le altre ragazze avevano fatto la stessa cosa che avevo fatto io, ma c'era una di noi che non c'era. Mentre stavo camminando verso la macchina con mia mamma e mia sorella ho sentito qualcuno gridare "Heather? Heather?" Salimmo in macchina e tornammo a casa. Il giorno dopo ci fu l'annuncio che c'era stato un incidente nel cortile della scuola e che saremmo stati mandati tutti a casa presto. Ho visto il giornale della città e il titolo in prima pagina era "Il bagno della scuola reclama un'altra vittima" Immagino che Heather non sia riuscita a uscire da quel bagno quando lo abbiamo fatto noi - tutto ciò che restava di lei erano gli schizzi di sangue sui muri e il soffitto e la sua testa mozzata nel lavandino. I suoi occhi erano spalancati e il suo viso era una maschera mortuaria congelata in un eterno urlo di terrore. Il resto del suo corpo non è mai stato ritrovato. La scuola ha demolito il bagno per creare uno spazio erboso ad uso degli studenti, ma dicono che di notte puoi ancora sentirla urlare.


    juliebugg - winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    Thank you everyone so far - I make that another 10 unique posts so another $50 is added to the prize pool.

    This thread will be closed at around 3am ET.

    Good luck all.

    blue

    EDIT

    Looks like I got that extra $50 prize wrong...duh.  Sorry about that folks.  There was only 1 extra $50 prize (as per Jack's post below).

    Grazie a tutti finora: scrivo altri 10 post unici in modo da aggiungere altri $ 50 al montepremi.

    Questo thread verrà chiuso intorno alle 3:00 ET.

    Buona fortuna a tutti.

    blu

    MODIFICARE

    Sembra che io abbia sbagliato il premio extra di $50...duh. Mi dispiace per questo, gente. C'era solo 1 premio extra di $ 50 (come da post di Jack qui sotto).

  • Originale English Traduzione Italiano

    True story: My Chinchilla sees things,  possibly paranormal. How do I know you ask, well he has been sharpening a chew stick for the past two days. You could even call it a spear now and he takes it everywhere with him lately. Also his stuffed penguin seems disturbed. More than normal I mean. I am worried.


    Lol Happy Halloween everyone exclamation

    Winaday : shawnoshag

    Storia vera: il mio Chinchilla vede cose, forse paranormali. Come faccio a sapere se lo chiedi, beh ha affilato un bastoncino da masticare negli ultimi due giorni. Potresti anche chiamarla lancia adesso e ultimamente la porta con sé ovunque. Anche il suo pinguino di peluche sembra disturbato. Più del normale intendo. Sono preoccupato.


    Lol Buon Halloween a tutti exclamation

    Winaday: shawnoshag

  • Originale English Traduzione Italiano

    The day after my mother passed away in 1998 I was at my father's house alone around lunchtime.  I was standing near the stove when I heard my mother call my name - just as if she was standing right behind me.  As I turned to walk to the table the cupboard door between the stove and refrigerator opened slowly - on its own.  Every now and then that same door will open without warning or explanation.  I KNOW Mom is watching...

    LaurieK @ Winaday

    Il giorno dopo la morte di mia madre, nel 1998, ero a casa di mio padre da solo verso l'ora di pranzo. Ero vicino alla stufa quando ho sentito mia madre chiamare il mio nome, proprio come se fosse proprio dietro di me. Mentre mi giravo per andare al tavolo, la porta dell'armadio tra il fornello e il frigorifero si aprì lentamente, da sola. Ogni tanto quella stessa porta si apre senza preavviso o spiegazione. SO che la mamma sta guardando...

    LaurieK @ Winaday

  • Originale English Traduzione Italiano

    Hello to alls is me history
    This that story is royal and step three years ago,

    in the street where I live nowadays spends a river, always to the midnight or at 30 after 12 am or before the dawn he was listening to screams as a weeping very long curious . is that It was anticipating the bark of dogs and on having finished of equal form the rare thing is that many persons listened to it and you eat we find some explanation they stopped the laments

    sorry for me english hehe .-)

    slotland mapluche

    Ciao a tutti, questa è la mia storia
    Questa storia è reale e passo tre anni fa,

    nella strada dove abito oggi scorre un fiume, sempre verso mezzanotte o alle 30 dopo mezzanotte o prima dell'alba ascoltava delle urla come un pianto molto lungo curioso. è che anticipava l'abbaiare dei cani e dopo aver finito di uguale forma la cosa rara è che molte persone l'ascoltassero e mangiando troviamo qualche spiegazione cessarono i lamenti

    mi dispiace per me inglese hehe .-)

    maluche slotland

    4.2/ 5

  • Originale English Traduzione Italiano

    Let's finish off with a great story here. smiley Have a great Halloween all tongue

    You need to tell this story out lout to a group. Best would be children smiley
    By try yourself with friends or family smiley

    I like to gather everyone around, turn off the lights, and begin with:

    As you all know this city used to be a small town many years ago. A farming town to be exact and in this town there once lived a man named Jon. In fact he lived just up the street in a small house all by himself.

    One rainy day Jon was looking out the window of his house watching the rain fall and he noticed a group of kids walking to school along the dirt road adjacent to his house. A few feet behind the group, he noticed a little girl walking by herself without an umbrella. Jon took it upon himself to grab an umbrella and take it out to the little girl.

    "Excuse me. " Jon said to the little girl when he caught up with her. "Here you go sweetheart, take this umbrella. You really shouldn't be walking in this weather without it."

    Jon handed her the umbrella and the little girl took it.

    "Tell me, what's your name and who's your dad? That way I know who to get my umbrella back from in case one day I need it." asked Jon.

    "My name is Jessica and my daddy's name is Steve." replied the little girl.

    "Steve the Butcher?" asked Jon

    "Yes." the little girl replied.

    "OK well thank you. Now you stay dry and have a great day at school!" said Jon.

    When Jon walked back into his house he started to wonder why Steve had never told him he had a daughter. He figured that in the 5 years he had known him he would have mentioned it at some point. He decided that he would go around lunch time to visit Steve and let him know he let his daughter borrow the umbrella.

    Right after Jon ate lunch he started to walk toward the butcher shop. When he walked in Steve was at the counter with greeted him with a friendly 'hello'.

    "Hey Steve. How you doing?"

    "Good and how about yourself?"

    "Doing just fine thanks. Hey I just wanted to let you know that I saw Jessica walking to school in the rain this morning without an umbrella so I let her borrow mine. How come you never told me you had a little girl?"

    "You saw Jessica? That's impossible."

    "Why is that impossible?"

    "She's been dead for 10 years."

    The next day Jon was determined to find out who the little girl was and why she had lied to him. So he waited patiently for the kids to walk by his house on their way to school.

    Eventually the same group that had walked by the day before walked by again. And not too far behind was the little girl.

    Jon exited his house and began walking towards the little girl. He called out "Excuse me little girl". but she never turned around. He picked up the pace and and tried again "Excuse me excuse me I talked to you yesterday." The little girl kept walking without missing a step. Jon began to jog. "Hello? I need to ask you a question Jessica!"

    The little girl stopped.

    Jon caught up to her, put his hand on her shoulder, and asked "Who are you?"

    The little girl turned around and said (YOU scream as loud as you can here)

    Here's the fun part of the story. The part that scares everyone. After you say "The little girl turned around and said" you scream as menacing and as loud as you can. Trust me, you build up the tension and reel them in with Jon trying to catch up to the girl then you let them loose with the scream. It works every time. In fact I've had teenage kids jump under a desk and people who have already heard this story (who know what is coming) still scream.

    Try it out and just be careful not to scare yourself. HEHE take care guys

    Winaday casino : PAASKEUK

    Concludiamo qui con una bella storia. smiley Buon Halloween a tutti tongue

    Devi raccontare questa storia a un gruppo. La cosa migliore sarebbero i bambini smiley
    Mettiti alla prova con gli amici o la famiglia smiley

    Mi piace riunire tutti intorno, spegnere le luci e cominciare con:

    Come tutti sapete, molti anni fa questa città era una piccola cittadina. Una città agricola per l'esattezza e in questa città una volta viveva un uomo di nome Jon. Infatti viveva proprio in fondo alla strada, in una piccola casa, tutto solo.

    Un giorno piovoso Jon stava guardando fuori dalla finestra di casa sua guardando la pioggia cadere e notò un gruppo di bambini che andavano a scuola lungo la strada sterrata adiacente a casa sua. Qualche metro dietro al gruppo, notò una bambina che camminava da sola senza ombrello. Jon si è preso la briga di prendere un ombrello e portarlo alla bambina.

    "Scusatemi." disse Jon alla bambina quando la raggiunse. "Ecco qua tesoro, prendi questo ombrello. Non dovresti proprio camminare senza questo tempo."

    Jon le porse l'ombrello e la bambina lo prese.

    "Dimmi, come ti chiami e chi è tuo padre? Così so a chi riprendermi il mio ombrello nel caso un giorno ne avrò bisogno." chiese Jon.

    "Il mio nome è Jessica e il nome di mio padre è Steve." rispose la bambina.

    "Steve il Macellaio?" chiese Jon

    "SÌ." rispose la bambina.

    "OK, bene, grazie. Adesso stai all'asciutto e passa una bella giornata a scuola!" disse Jon.

    Quando Jon tornò a casa iniziò a chiedersi perché Steve non gli avesse mai detto che aveva una figlia. Immaginava che nei 5 anni in cui lo conosceva ne avrebbe parlato ad un certo punto. Decise che sarebbe andato verso l'ora di pranzo a trovare Steve e gli avrebbe fatto sapere che aveva prestato l'ombrello a sua figlia.

    Subito dopo aver pranzato, Jon iniziò a camminare verso la macelleria. Quando entrò, Steve era al bancone e lo salutò con un amichevole "ciao".

    "Ehi Steve. Come stai?"

    "Bene, e tu?"

    "Va tutto bene, grazie. Ehi, volevo solo farti sapere che stamattina ho visto Jessica andare a scuola sotto la pioggia senza ombrello, quindi le ho prestato il mio. Come mai non mi hai mai detto che avevi una bambina?"

    "Hai visto Jessica? È impossibile."

    "Perché è impossibile?"

    "È morta da 10 anni."

    Il giorno dopo Jon era determinato a scoprire chi fosse la bambina e perché gli aveva mentito. Quindi ha aspettato pazientemente che i bambini passassero davanti a casa sua mentre andavano a scuola.

    Alla fine lo stesso gruppo che era passato il giorno prima passò di nuovo. E non molto indietro c'era la bambina.

    Jon uscì di casa e iniziò a camminare verso la bambina. Ha gridato: "Scusami, ragazzina". ma non si è mai voltata. Aumentò il ritmo e riprovò "Scusate, scusate, vi ho parlato ieri." La bambina continuò a camminare senza perdere un passo. Jon cominciò a correre. "Pronto? Devo farti una domanda, Jessica!"

    La bambina si fermò.

    Jon la raggiunse, le mise una mano sulla spalla e le chiese "Chi sei?"

    La bambina si voltò e disse (TU urli più forte che puoi qui)

    Ecco la parte divertente della storia. La parte che spaventa tutti. Dopo aver detto "La bambina si è girata e ha detto" urli più minacciosamente e più forte che puoi. Credimi, aumenti la tensione e li coinvolgi con Jon che cerca di raggiungere la ragazza, poi li lasci liberi con l'urlo. Funziona ogni volta. In effetti, ho visto ragazzi adolescenti saltare sotto una scrivania e persone che hanno già sentito questa storia (che sanno cosa sta per accadere) continuano a urlare.

    Provalo e fai attenzione a non spaventarti. HEHE state attenti ragazzi

    Casinò Winaday: PAASKEUK

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Bixy
Bixy Serbia 2 mesi fa
36

Goat Spins Casino - Giri gratuiti esclusivi Solo per nuovi giocatori - USA OK! 75 giri gratuiti su Escape the North Come richiedere il bonus: i giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Goat Spins Casino - Giri gratuiti esclusivi

Dzile
Dzile Serbia 17 giorni fa
140

Siamo tornati per testare alcuni casinò ed esplorare le nuove opzioni disponibili. Ma prima, dobbiamo scegliere i soggetti dei nostri test, ed è qui che entri in gioco tu! Aiutaci a selezionare un...
Concorso in denaro REALE da $500 LCB ottobre 2024: mettiamo alla prova i casinò!

Dzile
Dzile Serbia 17 giorni fa
54

Vorresti avere una prospettiva migliore sui passaggi necessari per richiedere un bonus senza deposito? Questo video copre tutte le caratteristiche chiave dei migliori bonus. Se sei curioso di...
Concorso in denaro reale da $250 di ottobre 2024: i bonus dei casinò senza deposito e i giri gratuiti sono davvero gratuiti?