CONCORSO: vinci una quota di LCB$50 con i canti natalizi

6,555
Visite
53
risposte
Ultimo messaggio fatto 4 anni fa fa da DiamondDonut
HardyK
  • Iniziato da
  • HardyK
  • Germany Mighty Member 3083
  • attività più recente 1 mese fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Cryptorush Casino - Torneo di Baccarat Promozione valida: 01.08.2024. - 31.08.2024. Montepremi: 500€

    LEGGI
  • Non ho visto nessuno parlare su questo sito di questo casinò, "tower.bet". È un casinò Bitcoin. È innovativo, diverso e giusto. Penso che chiunque di voi non ci abbia mai giocato apprezzerebbe...

    LEGGI

    Tower.bet Il mio preferito

    2 350
    2 mesi fa
  • RakeBit Casino - Il torneo Aviatrix Promozione valida: 01.09.2024. - 30.11.2024. Montepremi: 3.000.000 USDT Per favore registrati QUI se non hai un account. - Non è previsto un importo minimo di...

    LEGGI

    Tornei del casinò RakeBit

    1 390
    2 mesi fa

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    auch in diesem Monat gibt es natürlich einen Wettbewerb im deutschen Casino Forum. Dieses Mal soll es aber nicht um Spielautomaten oder dergleichen gehen, sondern um Musik! Ich dachte mir, wir erstellen mal eine Sammlung der schönsten Weihnachtslieder!

    Postet einfach eure schönsten Weihnachtslieder entweder mit vollständigem Text mit oder einem Video des Liedes von Youtube und wenn ihr wollt, schreibt noch dazu, was ihr mit diesem Lied verbindet!.

    Das Gewinnspiel startet schon heute, am 15. Dezember 2019 und endet am  25. Dezember 2019.  Jeden Tag, an dem ihr einen Weihnachtssong vorstellt, verdient ihr ein Ticket und am Ende wird ausgelost, wer gewinnt. Je öfter ihr mitmacht, umso besser sind eure Chancen. Pro Tag könnt ihr ein Mal teilnehmen.

    Und das gibt es zu gewinnen:

    • 1. Platz: 20 Dollar in LCB Chips chips
    • 2. Platz 15 Dollar in LCB Chips chips
    • 3. Platz 10 Dollar in LCB Chips chips
    • 4. Platz: 5 Dollar in LCB Chips chips

    Jeder Spieler kann nur einen der Preise gewinnen. Wer aufgrund von Verstößen gegen die Forumsregeln aktuell davon ausgeschlossen ist, LCB-Chips zu sammeln, kann auch bei diesem Wettbewerb keine gewinnen. Mitglieder, die parallel auch am  Wettbewerb im englischsprachigen Forum teilnehmen, können nicht in beiden gewinnen. 

    Ich wünsche viel Erfolg!

    Viele Grüße und viel Spaß

    HardyK
    i_love_lcb

    Ciao a tutti,

    Naturalmente questo mese c'è anche un concorso nel Forum dei casinò tedeschi. Questa volta non parleremo di slot machine o cose del genere, ma di musica! Ho pensato di mettere insieme una raccolta delle più belle canzoni di Natale!

    Pubblica semplicemente le tue canzoni di Natale più belle con il testo completo o un video della canzone da YouTube e, se vuoi, scrivi cosa associ a questa canzone!.

    Il concorso inizia oggi, 15 dicembre 2019 e termina il 25 dicembre 2019 . Ogni giorno eseguirai una canzone di Natale, guadagnerai un biglietto e alla fine ci sarà un'estrazione per vedere chi vince. Più spesso partecipi, maggiori saranno le tue possibilità. Puoi partecipare una volta al giorno.

    E questo è ciò che puoi vincere:

    • 1° posto: $20 in chips LCB chips
    • 2° posto $15 in chips LCB chips
    • 3° posto 10 dollari in fiches LCB chips
    • 4° posto: 5 dollari in fiches LCB chips

    Ogni giocatore può vincere solo uno dei premi. Non potrà vincere neanche questo concorso chi attualmente è escluso dalla raccolta dei chip LCB a causa di violazioni delle regole del forum. I membri che partecipano al concorso anche nel forum di lingua inglese non possono vincere in entrambi.

    Ti auguro molto successo!

    I migliori saluti e buon divertimento

    HardyK
    i_love_lcb

    Hello everyone,

    Of course, there is also a competition in the German Casino Forum this month. This time it won't be about slot machines or anything like that, but about music! I thought we'd put together a collection of the most beautiful Christmas songs!

    Simply post your most beautiful Christmas songs with either the full lyrics or a video of the song from YouTube and if you want, write what you associate with this song!.

    The competition starts today, December 15th, 2019 and ends on December 25th, 2019 . Every day you perform a Christmas song, you earn a ticket and at the end there will be a draw to see who wins. The more often you take part, the better your chances are. You can take part once per day.

    And this is what you can win:

    • 1st place: $20 in LCB chips chips
    • 2nd place $15 in LCB chips chips
    • 3rd place 10 dollars in LCB chips chips
    • 4th place: 5 dollars in LCB chips chips

    Each player can only win one of the prizes. Anyone who is currently excluded from collecting LCB chips due to violations of the forum rules cannot win this competition either. Members who also take part in the competition in the English-speaking forum cannot win in both.

    I wish you much success!

    Best regards and have fun

    HardyK
    i_love_lcb

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Da ich aus privaten gründen eig. kein Weihnachten feier,aber trotzdem beim Gewinnspiel mitmachen möchte,poste ich nur Liednamen oder Youtube Videos zu dem Gewinnspiel.Ich wünsche trotzdem allen Leuten ein fröhliches und besinnliches Weihnachtsfest und viel Glück beim Gewinnspiel! 

     

    Das warscheinlich bekannteste Weihnachtslied:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Dato che non festeggio il Natale per motivi personali, ma voglio comunque partecipare al concorso, pubblicherò solo i nomi delle canzoni o i video di YouTube relativi al concorso. Auguro comunque a tutti un felice e felice Natale e buona fortuna per il concorso. !

    Probabilmente la canzone di Natale più famosa:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Since I don't celebrate Christmas for personal reasons, but still want to take part in the competition, I'm only posting song names or YouTube videos about the competition. I still wish everyone a merry and merry Christmas and good luck in the competition!

    Probably the most famous Christmas song:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Also für mich an Weihnachten ein absolutes Muss 

    Ave Maria 

    Wird zum absoluten Highlight in dieser Version von Tarja Turunen.  Einfach der absolute Hammer diese Frau 

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    Per me è un must assoluto a Natale

    Ave Maria

    Diventa il momento clou assoluto in questa versione di Tarja Turunen. Questa donna è semplicemente fantastica

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    An absolute must for me at Christmas

    Ave Maria

    Becomes the absolute highlight in this version by Tarja Turunen. This woman is simply amazing

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    und hier auCh schon was für Tag Nr. 2

    ❄ Weißröckchen,
    wann kommst du 
    Du wohnst in den ☁
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher
    malst ⚘ und ,
    wir haben dich .

    ❄, du uns
    die ⚘ zu,
    dann schlafen sie sicher
    in Ruh‘.

    ❄ Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal,
    dann bau’n wir ’nen ⛄
    und werfen den Ball.

    Da hat man schon so viele Emojies und irgendwie reichen sie immer noch nicht  

    e anche qui qualcosa per il giorno numero 2

    ❄ Gonna bianca,
    quando arrivi
    Abiti nel ☁
    il tuo cammino è così lungo.

    Vieni a sederti vicino alla finestra,
    tu, adorabile
    dipingere ⚘ e ,
    abbiamo te.

    ❄, tu noi
    il ⚘ a,
    poi dormi tranquillamente
    in pace'.

    ❄ Gonna bianca,
    vieni da noi nella valle,
    poi costruiremo un ⛄
    e lanciare la palla.

    Di emoji ce ne sono già tanti e per qualche motivo ancora non bastano

    and here too something for day number 2

    ❄ Whiteskirt,
    when are you coming
    You live in the ☁
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely one
    paint ⚘ and ,
    we have you.

    ❄, you us
    the ⚘ to,
    then you sleep safely
    in peace'.

    ❄ Whiteskirt,
    come to us in the valley,
    then we'll build a ⛄
    and throw the ball.

    There are already so many emojis and somehow they are still not enough

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Also irgendwie fehlen bei dem Eintrag die Emojies deswegen hier der Screenshot meines eigentlichen Textes.

    Quindi in qualche modo gli emoji mancano dalla voce, quindi ecco lo screenshot del mio testo vero e proprio.

    So somehow the emojis are missing from the entry, so here is the screenshot of my actual text.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

    Cerotto – "Sanno che è Natale

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - deutsches Weihnachtslied zum Mitsingen.

    Die Urfassung des Liedes stammt von Hedwig Haberkern (1837-1902) die zunächst Kindergärtnerin, dann Lehrerin in Breslau war. Sie verfasste die Erzählung Geschichte von der Schneewolke, in dem das Lied Schneeflöckchen vorkommt.

     


    Text:

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    wann kommst du geschneit?
    Du wohnst in den Wolken,
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher Stern,
    malst Blumen und Blätter,
    wir haben dich gern.

    Schneeflöckchen, du deckst uns
    die Blümelein zu,
    dann schlafen sie sicher
    in himmlischer Ruh'.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal.
    Dann bau'n wir den Schneemann
    und werfen den Ball.

     

     

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - Canzone natalizia tedesca da cantare insieme.

    La versione originale della canzone è di Hedwig Haberkern (1837-1902), che fu prima maestra d'asilo e poi insegnante a Breslavia. Ha scritto la storia Tale of the Snow Cloud, in cui appare la canzone Snowflake.


    Testo:

    Abito bianco fiocco di neve,
    Quando arriva la neve?
    Vivi tra le nuvole,
    il tuo cammino è così lungo.

    Vieni a sederti vicino alla finestra,
    tu adorabile stella,
    dipingere fiori e foglie,
    ci piaci.

    Fiocco di neve, ci hai pensato tu
    i fiorellini si chiudono,
    poi dormi tranquillamente
    nella pace celeste'.

    Abito bianco fiocco di neve,
    vieni da noi nella valle.
    Poi costruiremo il pupazzo di neve
    e lanciare la palla.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - German Christmas song to sing along to.

    The original version of the song comes from Hedwig Haberkern (1837-1902), who was first a kindergarten teacher and then a teacher in Breslau. She wrote the story Tale of the Snow Cloud, in which the song Snowflake appears.


    Text:

    Snowflake whitedress,
    When are you coming snow?
    You live in the clouds,
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely star,
    paint flowers and leaves,
    we like you.

    Snowflake, you've got us covered
    the little flowers close,
    then you sleep safely
    in heavenly peace'.

    Snowflake whitedress,
    come to us in the valley.
    Then we'll build the snowman
    and throw the ball.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

     

    Siamo felici e allegri: Babbo Natale arriverà presto! Hai già pulito gli stivali?

    Testo di "Siamo felici e allegri"

    Cerchiamo di essere felici e allegri
    e amarci davvero dal profondo del nostro cuore!
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Poi ho messo il piatto,
    Nik'laus ha sicuramente in mente qualcosa.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Quando dormo, sogno:
    Adesso Nik'laus mi porta qualcosa.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Quando mi sono alzato,
    Corro velocemente al piatto.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Nik'laus è un brav'uomo,
    che non puoi ringraziare abbastanza.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

    Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
    Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
    Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
    Lo darò a qualcuno di speciale
    Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
    Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
    Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
    Lo darò a qualcuno di speciale
    Una volta morso e due volte timido
    Mantengo le distanze
    Ma continui ad attirare la mia attenzione
    Dimmi piccola
    Mi riconosci?
    Beh, è passato un anno
    Non mi sorprende
    (Buon Natale!) L'ho impacchettato e inviato
    Con un biglietto che diceva: "Ti amo", dicevo sul serio
    Ora so che sciocco sono stato
    Ma se mi baciassi adesso
    So che mi inganneresti di nuovo
    Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
    Ma proprio il giorno dopo l'hai dato via
    Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
    Lo darò a qualcuno di speciale
    Lo scorso Natale ho regalato...

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Jedes Jahr im Kreise der Familie spielt mein Opa den Sinatra und trinkt ein Glas Whisky dazu. Das einzige Glas Alkohol im ganzen Jahr und sagt: " Na dann mein Freund, auf in die nächste Runde"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Ogni anno con la famiglia mio nonno suona Sinatra e beve un bicchiere di whisky. L'unico bicchiere di alcol tutto l'anno e dice: "Allora amico mio, al prossimo giro"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Every year with the family, my grandpa plays Sinatra and drinks a glass of whiskey. The only glass of alcohol all year and says: "Well then my friend, on to the next round"

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Bing Crosby – "White Christmas"

    Bing Crosby – "Bianco Natale"

    Bing Crosby – "White Christmas"

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    eigentlich mag ich garkeine aber dieses Lied hat meine Oma jeden Heiligabend gesungen un klingelt somit alljährlich Anfang Dezember im Hirn an und läuft durch bis Silveste durch xD xD xD

    Süsser die Glocken nie klingen

    Süsser die Glocken nie klingen
    als zu der Weihnachtszeit,
    ’s ist, als ob Engelein singen
    wieder von Frieden und Freud’.
    |: Wie sie gesungen in seliger Nacht, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    O, wenn die Glocken erklingen,
    schnell sie das Christkindlein hört:
    Tut sich vom Himmel dann schwingen
    eilig hernieder zur Erd’.
    |: Segnet den Vater, die Mutter, das Kind, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    Klinget mit lieblichem Schalle
    über die Meere noch weit,
    dass sich erfreuen doch alle
    seliger Weihnachtszeit.
    |: Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang! :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!

    An alle schon mal ein frohes Fest!

    In realtà non mi piace nessuno di loro, ma mia nonna cantava questa canzone ogni vigilia di Natale e mi risuona nel cervello ogni anno all'inizio di dicembre e dura fino a Capodanno xD xD xD

    Più dolci le campane non suonano mai

    Più dolci le campane non suonano mai
    che nel periodo natalizio,
    È come se gli angeli cantassero
    di nuovo pace e gioia'.
    |: Come cantavano nella notte benedetta, :|
    Campane dal suono sacro,
    suoni lungo la terra!
    Oh, quando suonano le campane,
    subito sente il piccolo Cristo bambino:
    Quindi dondolati dal cielo
    affrettati a scendere sulla terra.
    |: Benedice il padre, la madre, il bambino, :|
    Campane dal suono sacro,
    suoni lungo la terra!
    Suona con un suono dolce
    lontano, oltre i mari,
    che tutti siano felici
    buon Natale.
    |: Tutti allietano con un canto meraviglioso! :|
    Campane dal suono sacro,
    suoni lungo la terra!

    Buone vacanze a tutti!

    I actually don't like any of them, but my grandma sang this song every Christmas Eve and it rings in my brain every year at the beginning of December and runs through until New Year's Eve xD xD xD

    Sweeter the bells never sound

    Sweeter the bells never sound
    than at Christmas time,
    It's like angels are singing
    again of peace and joy'.
    |: How they sang in the blessed night, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Oh, when the bells ring,
    quickly she hears the little Christ child:
    Then swing from the sky
    hurry down to the earth.
    |: Blesses the father, the mother, the child, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Rings with a sweet sound
    far across the seas,
    that everyone is happy
    happy Christmas time.
    |: Everyone cheer with wonderful singing! :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!

    Happy Holidays to everyone!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Mein Favorit um die Truppe Zuhause auf Zack zu bringen..!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Il mio preferito per far andare le truppe a casa!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    My favorite to get the troops going at home!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

    Michael Bublé - Il Paese delle Meraviglie Invernali


    Suonano i campanelli della slitta, stai ascoltando?
    Nella corsia la neve luccica
    Una bella vista,
    Siamo felici stasera,
    Camminare in un paese delle meraviglie invernale.
    Se n'è andato l'uccello azzurro,
    Qui per restare c'è un nuovo uccello
    Canta una canzone d'amore,
    Mentre andiamo avanti,
    Camminare in un paese delle meraviglie invernale.
    Nel prato possiamo costruire un pupazzo di neve,
    Allora fai finta che sia Parson Brown
    Dirà: sei sposato?
    Diremo: No amico,
    Ma puoi fare il lavoro
    Quando sei in città.
    Più tardi cospireremo
    Mentre sogniamo accanto al fuoco
    Per affrontare senza paura,
    I piani che abbiamo fatto,
    Camminare in un paese delle meraviglie invernale.
    Nel prato possiamo costruire un pupazzo di neve,
    E fai finta che sia un clown del circo
    Ci divertiremo tantissimo con il signor pupazzo di neve,
    Finché gli altri ragazzi non lo buttano a terra.
    Quando nevica, non è emozionante?
    Anche se ti vengono i brividi al naso
    Ci divertiremo e giocheremo, alla maniera degli eschimesi,
    Camminare in un paese delle meraviglie invernale.
    Camminando in un paese delle meraviglie invernale,
    Camminare in un paese delle meraviglie invernale.

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Heut e mol uff hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Oggi è tempo di andare a Hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Today it's time to go to Hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

    Babbo Natale sta arrivando in città
    I Jackson Cinque


    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando in città
    È meglio che stai attento
    Faresti meglio a non piangere
    Faresti meglio a non fare il broncio
    Ti sto dicendo perché
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Sta facendo una lista
    E controllandolo due volte
    Scoprirò chi è cattivo e chi è carino
    Babbo Natale sta arrivando in città, oh sì
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Ti vede mentre dormi
    Lui sa quando sei sveglio
    Lui sa se sei stato buono o cattivo
    Quindi sii buono, per l'amor del cielo
    Oh, faresti meglio a stare attento
    Faresti meglio a non piangere
    Meglio non fare il broncio
    Ti sto dicendo perché
    Oh, Babbo Natale sta arrivando in città, oh sì
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando in città
    Babbo Natale sta arrivando a...

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    Der wunderbare Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    Il meraviglioso Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    The wonderful Stevie Wonder...

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

     

    Heutzutage ist Weihnachten sooo gefühlsdudelig, da muss sich schon Santas-.Little-Helper mit der Rute Knechten

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Al giorno d'oggi, il Natale è così emozionante che il piccolo aiutante di Babbo Natale deve lavorare con la bacchetta

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Nowadays, Christmas is so emotional that Santa's Little Helper has to do some work with the rod

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

    Natale nella sabbia
    Colbie Caillat
    Adoro il Natale sulla neve
    Ma il Natale sulla sabbia non finisce
    Ti dico che è lì che si trova
    Tropico hawaiano sulla mia pelle
    Un bastoncino di zucchero alla menta piperita, un suggerimento
    Di cacao sulle mie labbra
    Potrebbe essere stato il sole
    Potrebbe essere stato il mare
    Potrebbe essere stata la mia fantasia da bambino
    Ho visto Babbo Natale in costume da bagno
    Ha provato a prendere un'onda, ma ci ha provato presto
    Rideva così forte che riusciva a malapena a respirare
    E si è lavato accanto a me
    Ha detto che sembri cattivo
    Ma sono sicuro che tu sia gentile
    Era bagnato fradicio ma abbozzò un sorriso
    Con un regalo in mano
    Ha detto che è Natale nella sabbia
    Devo aver bevuto troppo
    Perché il naso di Rudolph era verde brillante, credo
    Stava giocando con me ai giochi delle renne
    Babbo Natale lo ha chiamato solo una volta
    Ma avresti dovuto vederlo correre così veloce
    Li avevamo…

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

    Eigentlich ein Klassiker, ma wer wer hätte gedacht, dass Helene Fischer e Robbie Williams mal zusammen singen

    Babbo Natale, mettimi uno zibellino sotto l'albero
    Sono stata una brava ragazza
    Babbo Natale tesoro, quindi sbrigati a scendere dal camino stasera (Ooh!)

    Babbo Natale, anche lei una decappottabile del '54, azzurra
    Ti aspetto sveglio, caro
    Babbo Natale, quindi sbrigati a scendere dal camino stasera

    Pensa a tutto il divertimento che mi sono perso
    Pensa a tutti i ragazzi che non ho baciato
    L'anno prossimo potrei essere altrettanto bravo
    Se controlli la mia lista di Natale

    Babbo Natale tesoro, voglio uno yacht e davvero non è molto (Oh sì)
    Ho cantato gli angeli tutto l'anno
    Babbo Natale, quindi sbrigati a scendere dal camino stasera

    Babbo Natale, tesoro, e riempimi la calza con il duplex e gli assegni
    Firma la tua x sulla riga
    Babbo Natale, tesoro, e sbrigati a scendere dal camino stasera

    Babbo Natale tesoro, c'è una piccola cosa di cui ho davvero bisogno, l'atto
    Ad una miniera di platino
    Babbo Natale, quindi sbrigati a scendere dal camino stasera

    Vieni ad abbellire il mio albero di Natale
    Con alcune decorazioni comprate da Tiffany
    Credo davvero in te
    Vediamo se credi in me

    Babbo Natale, ho dimenticato di menzionare una piccola cosa, un po' di gioielli
    Non intendo al telefono
    Babbo Natale, quindi sbrigati a scendere dal camino stasera
    Sbrigati a scendere dal camino stasera
    Sbrigati, stasera

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

    Nevicare
    peperoncini rossi piccanti
    Vieni a decidere che le cose che ho provato
    Erano nella mia vita solo per sballarsi
    Quando mi siedo da solo
    Vieni a farti conoscere un po'
    Ma questa volta ho bisogno di più di me stesso
    Passo dalla strada al mare al cielo
    E credo che facciamo affidamento su
    Quando lo metto addosso
    Vieni a giocarci
    Tutta la mia vita da sacrificare
    Hey oh
    Ascolta quello che dico, oh
    Ho ricevuto il tuo ehi oh
    Ora ascolta quello che dico, oh
    Quando saprò che davvero non posso andare?
    Al pozzo ancora una volta il tempo per decidere?
    Quando mi sta uccidendo
    Quando lo vedrò veramente?
    Tutto ciò di cui ho bisogno per guardarmi dentro
    Arrivare a credere che è meglio che non me ne vada
    Prima che abbia la possibilità di cavalcare
    Quando mi sta uccidendo
    Di cosa ho veramente bisogno
    Tutto ciò di cui ho bisogno per guardarmi dentro
    Hey oh
    Ascolta quello che dico, oh
    Torna indietro e ehi oh
    Guarda qui cosa dico oh
    Più vedo, meno so...

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Ein Wihnachtslied das im 15. Jahrhundert seinen Ursprung findet

    Es ist ein Ros‘ entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    wie uns die Alten sungen,
    von Jesse kam die Art.
    Und hat ein Blümlein bracht
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein, das ich meine,
    davon Jesajas sagt,
    hat uns gebracht alleine
    Marie, die reine Magd.
    Aus Gottes ew’gem Rat
    hat sie ein Kind geboren
    wohl zu der halben Nacht.

    Un canto natalizio che affonda le sue origini nel XV secolo

    È spuntata una rosa
    da una tenera radice.
    come ci cantavano gli antichi,
    lo stile proveniva da Jesse.
    E ha portato un fiorellino
    nel mezzo del freddo inverno,
    probabilmente metà della notte.

    La piccola rosa, intendo
    di cui Isaia dice:
    ci ha portato da soli
    Marie, la cameriera pura.
    Dall'eterno consiglio di Dio
    ha dato alla luce un bambino
    probabilmente metà della notte.

    A Christmas carol that has its origins in the 15th century

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    as the ancients sang to us,
    the style came from Jesse.
    And brought a little flower
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says,
    brought us alone
    Marie, the pure maid.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child
    probably half the night.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, zum Ende noch mein persönlicher Favorit. Wünsche euch allen ein frohes Fest und erholsame Tage!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    Quindi, alla fine, il mio preferito. Auguro a tutti buone vacanze e giornate rilassanti!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, at the end, my personal favorite. Wish you all a happy holiday and relaxing days!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Ich liebe es einfach :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    Lo amo :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    I just love it :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Sido - Weihnachtszeit

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Mich verbinden mit diesem Lied einfach alte Erinnerungen ;-)

    Sido: periodo natalizio

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Ho solo vecchi ricordi legati a questa canzone ;-)

    Sido - Christmas time

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    I just have old memories associated with this song ;-)

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Siamo felici e allegri: Babbo Natale arriverà presto! Hai già pulito gli stivali?

    Testo di "Siamo felici e allegri"

    Cerchiamo di essere felici e allegri
    e amarci davvero dal profondo del nostro cuore!
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Poi ho messo il piatto,
    Nik'laus ha sicuramente in mente qualcosa.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Quando dormo, sogno:
    Adesso Nik'laus mi porta qualcosa.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Quando mi sono alzato,
    Corro velocemente al piatto.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Nik'laus è un brav'uomo,
    che non puoi ringraziare abbastanza.
    Divertente divertente tralalalala!
    La vigilia di San Nicola arriverà presto,
    La vigilia di San Nicola arriverà presto!

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    12 - Frank Schöbel und Sweetys - Weihnachten in Familie
    Weihnachten in Familie
    sieh, wie die Kinder sich freu'n,
    wenn wir die Silbersterne
    auf ihr Bäumchen streu'n.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    alle sind zeitig zu Haus,
    holen die Heimlichkeiten
    aus Verstecken raus.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    bist du da einmal allein,
    wir wollen in Gedanken
    alle bei dir sein.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Wir wünschen dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.
    Frieden und viel Glück.

    12 - Frank Schöbel e Sweetys - Natale in famiglia
    Natale con la famiglia
    guarda come sono felici i bambini,
    quando avremo le stelle d'argento
    cospargere sul suo alberello.

    Ancora più caldo delle candele,
    un momento del genere brilla.
    Te lo auguro dal profondo del mio cuore
    Pace e buona fortuna.

    Natale in famiglia,
    tutti tornano a casa presto,
    scopri i segreti
    fuori dal nascondiglio.

    Ancora più caldo delle candele,
    un momento del genere brilla.
    Te lo auguro dal profondo del mio cuore
    Pace e buona fortuna.

    Natale in famiglia,
    sei lì da solo,
    vogliamo pensare
    siano tutti con te.

    Ancora più caldo delle candele,
    un momento del genere brilla.
    Ve lo auguriamo dal profondo del nostro cuore
    Pace e buona fortuna.
    Pace e buona fortuna.

    12 - Frank Schöbel and Sweetys - Christmas with the family
    Christmas with family
    look how happy the children are,
    when we get the silver stars
    sprinkle on her little tree.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    everyone is home early,
    get the secrets
    out of hiding.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    are you alone there,
    we want in thought
    all be with you.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    We wish you from the bottom of our hearts
    Peace and good luck.
    Peace and good luck.

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Das Älteste: Es ist ein Ros entsprungen

    Es ist ein Ros entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    Wie uns die Alten sungen,
    aus Jesse kam die Art
    Und hat ein Blümlein bracht,
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein das ich meine,
    davon Jesaias sagt:
    Maria ist's, die Reine,
    die uns das Blümlein bracht.
    Aus Gottes ew'gen Rat
    hat sie ein Kind geboren,
    wohl zu der halben Nacht.

    Es ist das älteste Weihnachtslied aus dem Jahre 1599, deswegen habe ich es ausgesucht :-)

    La più vecchia: È spuntata una rosa

    È spuntata una rosa
    da una tenera radice.
    Come ci cantavano gli antichi,
    la specie proveniva da Jesse
    E ho portato un piccolo fiore,
    nel mezzo del freddo inverno,
    probabilmente metà della notte.

    La piccola rosa, intendo
    di cui Isaia dice:
    È Maria, la pura,
    che ci ha portato il fiorellino.
    Dall'eterno consiglio di Dio
    ha dato alla luce un bambino,
    probabilmente metà della notte.

    È il canto natalizio più antico del 1599, ecco perché l'ho scelto :-)

    The oldest: A rose has sprung up

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    As the ancients sang to us,
    the species came from Jesse
    And brought a little flower,
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says:
    It is Mary, the pure one,
    that brought us the little flower.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child,
    probably half the night.

    It's the oldest Christmas carol from 1599, that's why I chose it :-)

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

    Il Natale avrebbe potuto essere bello
    von Mando Diao


    Ti senti giù
    E non c'è nessuno in giro che possa vedere
    Perché tieni la testa alta
    La sorellina va in giro con le caramelle
    E tu no
    Vuoi soffrire per il tuo orgoglio, quindi stai zitto
    Mentre la tua mamma piange forte
    Papà sta decorando il muro
    E gli alberi di Natale
    è il peggiore dei giorni
    così ti sdrai nel tuo letto
    E oh, il Natale avrebbe potuto essere bello
    Oh, il Natale avrebbe potuto essere bello
    È un peccato quello che hai con i tuoi affari di famiglia, ma comunque
    Il Natale avrebbe potuto essere bello
    Oh, il Natale avrebbe potuto essere bello
    Era un sogno che avevi, ma un sogno che è svanito
    La tua casa è stata creata
    Di sangue e lacrime vuoi pregare
    Dall'opera
    Ma non hai soldi per scappare
    dalla tragedia
    Sfortuna ragazza
    Il tuo papà è di nuovo qui, ha la sua rabbia
    e troppo ubriaco per parlare...

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    TESTO DELLA CANZONE DEL POTERE DELL'AMORE
    Ti proteggerò dall'artiglio incappucciato
    Tieni i vampiri lontani dalla tua porta

    Io, io, io, io
    Sembra fuoco
    io sono così innamorata di te
    I sogni sono come gli angeli
    Tengono a bada il male, il male a bada
    L'amore è la luce
    Spaventando l'oscurità

    io sono così innamorata di te
    Purificare l'anima
    Rendi l'amore il tuo obiettivo


    Il potere dell'amore
    Una forza dall'alto
    Pulendo la mia anima
    Fiamma sul desiderio bruciato
    Amore con lingue di fuoco
    Purificare l'anima
    Rendi l'amore il tuo obiettivo

    Ti proteggerò dall'artiglio incappucciato
    Tieni i vampiri lontani dalla tua porta
    Quando le cose andranno male, sarò in giro
    Con il mio immortale, sfidante alla morte
    Amore per te

    L'invidia si farà male
    Lasciati essere bella
    Amore scintillante, fiori
    E perle e belle ragazze
    L'amore è come un'energia
    Correndo, correndo dentro di me

    Il potere dell'amore
    Una forza dall'alto
    Pulendo la mia anima
    Fiamma sul desiderio bruciato
    Amore con lingue di fuoco
    Purificare l'anima
    Rendi l'amore il tuo obiettivo

    Questa volta diventiamo sublimi
    Gli amanti si intrecciano: divini, divini
    L'amore è pericolo, l'amore è piacere
    L'amore è puro: l'unico tesoro

    io sono così innamorata di te
    Purificare l'anima
    Rendi l'amore il tuo obiettivo

    Il potere dell'amore
    Una forza dall'alto
    Pulendo la mia anima
    Il potere dell'amore
    Una forza dall'alto
    Una colomba che raschia il cielo

    Fiamma sul desiderio bruciato
    Amore con lingue di fuoco
    Purificare l'anima
    Rendi l'amore il tuo obiettivo

    Ti proteggerò dall'artiglio incappucciato
    Tieni i vampiri lontani dalla tua porta

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

    Un altro Natale Rock and Roll
    Gary Glitter
    Natale
    Natale
    Natale
    accendi le luci, suona i rintocchi
    vieni nel suo momento di festa
    brindare al vecchio Lang Syne
    vieni e spaccalo per tutta l'umanità
    è bello vedere gli amici che conosco
    baciandoci sotto il vischio
    mi piace sentire i bambini cantare
    sembra che Babbo Natale porterà...
    un altro rock and roll natalizio
    regali appesi all'albero
    non indovinerai mai quello che hai da me
    (un altro Natale rock and roll)
    un altro rock and roll natalizio
    faresti meglio ad andare a casa e stare zitto bene
    non si sa mai che stasera potrebbe nevicare
    ragazzi e ragazze restano alzati fino a tardi
    sono così emozionati che non vedono l'ora
    che ci sia pace sulla terra
    vieni e rock and roll per tutto il tuo valore
    rideremo, canteremo
    avremmo fatto risuonare le travi
    tirami il cracker
    lasciami essere il…

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    hoffe ihr habt die Feiertage alle gut rumgebracht

    Gibt es hier schon die Gewinner? Oder wo wird das veröffentlicht? :D

    Spero che abbiate passato delle buone vacanze

    Ci sono già dei vincitori qui? Oppure dove viene pubblicato? :D

    I hope you all had a good holiday

    Are there any winners here yet? Or where is this published? :D

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Hallo zusammen,

    noch sind die Gewinner nicht bekanntgegeben, aufgrund der Feiertage hat sich die Ziehung etwas verzögert.. Das wird sich aber bald ändern, keine Sorge :)

    Noch ein wenig Geduld!

    Viele Grüße

    HardyK

    Ciao a tutti,

    I vincitori non sono ancora stati annunciati, l'estrazione è stata ritardata un po' a causa delle vacanze, ma le cose cambieranno presto, non preoccuparti :)

    Ancora un po' di pazienza!

    Distinti saluti

    Hardy K

    Hello everyone,

    The winners have not yet been announced, the drawing has been delayed a bit due to the holidays. But that will change soon, don't worry :)

    A little more patience!

    Best regards

    HardyK

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Gesagt, getan :)

    Kurz nach Weihnachten folgt also hier die Fortsetzung der Bescherung. Vielen Dank, an alle die mitgemacht haben. Der ein oder andere Ohrwurm hat sich eindeutig festgesetzt und hier sind die Gewinner. Wir gratulieren:

    1. MissesCruelty zu 20$  chips
    2. Quaktisch zu 15$chips
    3. GambleGanja zu 10$chips
    4. boyana777 zu 5$chips

    Viel Spaß mit dem Guthaben und euch allen einen guten Rutsch, wir sehen uns zum nächsten Contest im neuen Jahr!

    Detto e fatto :)

    Poco dopo Natale, lo scambio di regali continua qui. Grazie a tutti coloro che hanno partecipato. Uno o due brani orecchiabili sono chiaramente rimasti impressi ed ecco i vincitori. Ci congratuliamo:

    1. MissesCruelty a $ 20 chips
    2. Quaktic a $ 15 chips
    3. Gioca Ganja per $ 10 chips
    4. boyana777 a $5 chips

    Buon divertimento con i credits e buon anno a tutti, ci vediamo al prossimo contest nel nuovo anno!

    Said and done :)

    Shortly after Christmas, the gift-giving continues here. Thanks to all who participated. One or two catchy tunes have clearly stuck and here are the winners. We congratulate:

    1. MissesCruelty at $20 chips
    2. Quaktic at $15 chips
    3. GambleGanja for $10 chips
    4. boyana777 at $5 chips

    Have fun with the credit and a happy new year to all of you, see you at the next contest in the new year!

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Herzlichen Dank

    Grazie mille

    thank you very much

  • Originale Deutsche Traduzione Italiano English

    Vielen dank!! :**

    Grazie!! :**

    Thank you!! :**

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Anchi
Anchi Serbia 1 mese fa
212

Scopri tutti i bonus dei casinò disponibili per il tuo Paese nella nostra pagina a tema bonus di Halloween. Pubblicheremo anche aggiornamenti in questo thread per vostra comodità. Se trovate...
I migliori bonus dei casinò di Halloween per il 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 mesi fa
11

Casinò RitzSlots Bonus senza deposito Solo per nuovi giocatori! Importo: $100 Codice bonus: WELCHIP100 Iscriviti QUI! WR: 30xBonus Giochi consentiti: Slot Prelievo massimo: $ 100 Paesi in cui è...
Ritz Slots Casino senza deposito

tough_nut
tough_nut 2 mesi fa
3

Grande Vegas - Giri gratuiti esclusivi Solo nuovi giocatori - USA OK! 100 giri gratuiti su ' Mega Monster ' Come richiedere il bonus: i nuovi giocatori devono registrarsi tramite il nostro LINK e...
Bonus esclusivo senza deposito Grande Vegas