101 "Grazie" sulla specie femminile

2,955
Visite
12
risposte
Ultimo messaggio fatto 13 anni fa fa da Imagin.ation
Imagin.ation
  • Iniziato da
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • attività più recente 6 anni fa

I lettori di questo argomento di discussione hanno anche letto:

  • Ciao LCB'ers, Il nostro tester esperto è stato incaricato di testare Bet It All Casino. Ha effettuato un deposito tramite Skrill, ha giocato ad alcuni giochi e ha provato a incassare. Ecco i punti...

    LEGGI
  • Recensione del casinò PlayMojo Bonus di iscrizione: 100% fino a €/$1000 + 100 giri Bonus 2° deposito: 50% fino a €/$1000 + 50 giri Bonus 3° deposito: 50% fino a €/$1500 + 50 giri Bonus 4°...

    LEGGI
  • Yakuza.bet Casino - Bonus esclusivo senza deposito Solo per nuovi giocatori! - Non ci sono US! Importo: 50 giri gratuiti su Soldi selvaggi (Softswiss) Come richiedere il bonus: i giocatori devono...

    LEGGI

Per favore oppure registrazione per pubblicare o commentare.

  • Originale English Traduzione Italiano

    I thought i'd make a thread that could be a guide for men about the real "thangs" women in this world can go through. In this thread we can talk about the little or big thangs we do that can make men think we are not of this entire universe, we can be strange but we are real and true..  let them know it's just a thang we go through, i'll start off..

    If you find your wife under the sink sniffing a cap full of pinesol, in the basement tryna get a whiff of Tide laundry soap, while driving wanna pull over to breathe the air of roofing Tar or awakening you at 3 am demanding you to find a Vans Shoe store open so she can smell them.. don't call the nuthouse just yet, she's not crazy she may be pregnant..

    When i was pregnant with my daughter i craved not food, but smells.. like tide, tar, pinesol and vans shoes of all things, i spoke with my doctor about it because it was a very noticable condition that was happening to me, never was it like that before. He told me it's inbetween rare and not so uncommon, it's been reported that this can happen to pregnant women, he explained it this was to me.. it's a biological chemical mix up between taste and smell which are closely related in our bodies,a bodies reaction to being pregnant. instinctively we know we cannot eat it, so to refrain from that we smell it to get somewhat of a taste.. weird isn't it? I swear i would drive to the Vans shoe store to get a whiff.. it drove me nuts.. and also my daughters father..

    It was just a "thang" i went through...  embarrassed 

    Ho pensato di creare un thread che possa essere una guida per gli uomini sui veri "grazie" che le donne in questo mondo possono sopportare. In questo thread possiamo parlare delle piccole o grandi cose che facciamo che possono far pensare agli uomini che non apparteniamo a questo intero universo, possiamo essere strani ma siamo reali e veri.. fagli sapere che è solo una cosa che attraversiamo, inizierò..

    Se trovi tua moglie sotto il lavandino che annusa un tappo pieno di pinesol, nel seminterrato che cerca di annusare il sapone da bucato Tide, mentre guidi vuoi accostare per respirare l'aria del catrame dei tetti o svegliarti alle 3 del mattino chiedendoti di trovare un Il negozio di scarpe Vans è aperto così può sentirne l'odore.. non chiamare ancora il manicomio, non è pazza che possa essere incinta..

    Quando ero incinta di mia figlia non desideravo cibo, ma odori... come marea, catrame, pinesolo e scarpe da furgone di tutte le cose, ne ho parlato con il mio medico perché era una condizione molto evidente che mi stava accadendo, mai era così anche prima. Mi ha detto che è una cosa tra rara e non così rara, è stato riferito che questo può accadere alle donne incinte, mi ha spiegato che per me era così... è una miscela chimica biologica tra gusto e odore che sono strettamente correlati nel nostro corpo, a reazione del corpo alla gravidanza. istintivamente sappiamo che non possiamo mangiarlo, quindi per astenerci dal farlo lo annusiamo per assaggiarne un po'.. strano non è vero? Giuro che andrei al negozio di scarpe Vans per annusare... mi ha fatto impazzire... e anche il padre di mia figlia...

    È stato solo un "grazie" che ho passato... embarrassed

  • Originale English Traduzione Italiano

    Love the thread Imagin! I normally love the smell of paint and tar and things like that. Even drywall. No babies for me but I know what its like to enjoy the smells of things we can't eat but want to.

    Adoro il thread Immagina! Di solito adoro l'odore della vernice, del catrame e cose del genere. Anche il cartongesso. Niente bambini per me, ma so cosa vuol dire godersi gli odori delle cose che non possiamo mangiare ma che vorremmo.

  • Originale English Traduzione Italiano

    A fantastic idea for a thread, Imagin! I absolutely love the smell of books. Mmmmmmm, especially if they're fresh out of press! cheesy 

    Un'idea fantastica per un thread, Immagina! Adoro l'odore dei libri. Mmmmmmm, soprattutto se sono appena usciti dalla stampa! cheesy

  • Originale English Traduzione Italiano

    I will be following this thread closely and compile a list of weird things to expect from my wife. It's best to be prepared smiley

    Seguirò attentamente questo thread e compilerò un elenco di cose strane che posso aspettarmi da mia moglie. È meglio essere preparati smiley

  • Originale English Traduzione Italiano

    I love the smell of paint and just cut grass!

    Cute thread  thumbs_up

    Adoro l'odore della vernice e dell'erba appena tagliata!

    Filo carino thumbs_up

  • Originale English Traduzione Italiano

    The smell of a freshly creosoted fence and the whiff of hot tar does it for me.  Of course, I also have to mention the smell of the sea.  Couldn't live without that.

    blue

    L'odore di un recinto appena steso e l'odore di catrame caldo fanno al caso mio. Naturalmente devo menzionare anche l'odore del mare. Non potrei vivere senza quello.

    blu

  • Originale English Traduzione Italiano

    I love the smell after it just rains and freshly cut grass too.My honey's grandma loved the smell of burnt toast laugh_out_loud I guess the weirdest smell I like is gasoline and the smell you get at a dragstrip...eeeeeekk!! laugh_out_loud

    Adoro l'odore dopo la pioggia e anche l'odore dell'erba appena tagliata. La nonna di mio tesoro adorava l'odore del pane tostato bruciato laugh_out_loud Immagino che l'odore più strano che mi piace sia quello della benzina e l'odore che si sente su una pista...eeeeeekk!! laugh_out_loud

  • Originale English Traduzione Italiano

            All right,  the grass I can see,  but paint...  Yuck!    Dayum,  Imagin.  couldn't you just dig on pickles and ice cream?    laugh_out_loud    That whole craving thing is pretty weird.  My wife had a craving for mashed potatoes when she was pregnant.   

    Va bene, l'erba la vedo, ma dipingi... Che schifo! Dayum, Immagina. non potresti semplicemente assaggiare sottaceti e gelato? laugh_out_loud Tutta quella cosa del desiderio è piuttosto strana. Mia moglie aveva voglia di purè di patate quando era incinta.

  • Originale English Traduzione Italiano

            All right,  the grass I can see,  but paint...  Yuck!    Dayum,  Imagin.  couldn't you just dig on pickles and ice cream?    laugh_out_loud    That whole craving thing is pretty weird.  My wife had a craving for mashed potatoes when she was pregnant.   


    LOL Mine was chocolate custard for breakfast.  It sounds disgusting but I will always remember how wonderful it tasted.

    blue

    Va bene, l'erba la vedo, ma dipingi... Che schifo! Dayum, Immagina. non potresti semplicemente assaggiare sottaceti e gelato? laugh_out_loud Tutta quella cosa del desiderio è piuttosto strana. Mia moglie aveva voglia di purè di patate quando era incinta.


    LOL La mia era crema pasticcera al cioccolato per colazione. Sembra disgustoso ma ricorderò sempre quanto fosse meraviglioso.

    blu
  • Originale English Traduzione Italiano

    LMAO... you guys a are fantastic with your responses.. i like paint, cut grass is fine too unless a doggy did his duty in it!!!

    .. burnt toast reminds me of my mother she loved it..

    since this is a womans thing type thread i'll say this.. pickles make my teeth squeek then i get chills.. then my... well i'll say it like this my breast get a certain shape at the tips.. lol.. (can i say nipples?) ...

    LMAO... voi ragazzi siete fantastici con le vostre risposte... mi piace dipingere, anche l'erba tagliata va bene a meno che un cagnolino non abbia fatto il suo dovere!!!

    .. il toast bruciato mi ricorda mia madre, lo adorava..

    dato che questo è un thread dedicato alle donne, dirò questo.. i sottaceti mi fanno strizzare i denti, poi mi vengono i brividi.. poi il mio... beh, lo dirò così, il mio seno ha preso una certa forma sulle punte.. lol.. (posso dire capezzoli?) ...

  • Originale English Traduzione Italiano

    Yeah, what is it about squeaky pickles... happens to me too! (psssst imagin, I think you did say nipples)...

    When it came to craving while carrying my son... my thing was watermelon... I lived in Japan then and I would walk to the ginza everyday and get a fresh little personal size watermelon and then walk back home... turned out it was good for me, what with the exercise each day.

    katt

    Sì, di cosa si tratta con i sottaceti scricchiolanti... succede anche a me! (psssst immagino, penso che tu abbia detto capezzoli)...

    Quando si trattava di desiderare mentre portavo mio figlio... la mia passione era l'anguria... allora vivevo in Giappone e andavo alla Ginza tutti i giorni e prendevo una piccola anguria fresca di dimensioni personali e poi tornavo a casa... si è scoperto è stato un bene per me, con l'esercizio quotidiano.

    katt

  • Originale English Traduzione Italiano

    Here's a little something interesting in an article i found.. they say that some women can have some control on the timing of  birth.. and they say they try to avoid Halloween and V alentines day.. read on to find out why..

    Fewer women give birth on Halloween than on Valentine's Day, finds a new study. But this may not be a mere calendar coincidence. Researchers at the Yale School of Public Health suggest that pregnant women appear to be swayed by the cultural symbolism of the two holidays -- skeletons versus cherubs --  and this might influence their baby's arrival date.

    They speculate that mothers-to-be may avoid delivering on the October holiday associated with death and witches. But scientists suspect that women have a more favorable view of Valentine's day, which is linked with love and romance, and may try for a Feb. 14 delivery.

    Researchers raise the possibility that pregnant women may have some control over the timing of childbirth. Their findings suggest that a spontaneous birth (giving birth naturally) may be less spontaneous than doctors previously thought.

    "The positive connotations of Valentine's Day may increase a pregnant woman's will to initiate birth and the negative connotations of Halloween may precipitate her will to resist giving birth," write the researchers. In other words, maybe a woman's mind is consciously or unconsciously influencing her hormonal mechanisms, and telling her body to speed up or slow down her baby's birth.

    In the study, published in the journal Social Science & Medicine, researchers reviewed more than three million U.S. birth records. They looked at the number of babies born in the two-week period surrounding Halloween and Valentine's Day between 1996 and 2006, and considered the mother's delivery method.

    Researchers selected cultural holidays with widespread participation, like Halloween and Valentine's Day, because unlike religious or national holidays, these would not affect hospital staffing rates. They found that births -- both scheduled and unscheduled -- increased on the holiday associated with hearts and flowers but dropped on trick-or-treat.

    On Valentine's Day, they observed a 3.4 percent increase in induced births, a 3.6 percent lift in spontaneous births, and a 12.1 rise in cesarean deliveries compared to the seven days before and after the heart-themed holiday.

    And there was a noticeable decline on Halloween. There was an 18.7 percent drop in induced births, a 16.9 percent dip in cesarean deliveries, and a 5.3 percent fall in spontaneous births compared to the other days in this two-week timeframe.

    During this 11-year period, a woman's odds of giving birth on Valentine's Day went up by 5 percent overall, but it went down by 11.3 percent on Halloween. Although researchers admit they don't know the exact mechanisms behind this birth-timing pattern, they suspect that psychological factors and cultural beliefs can impact when women go into labor.

    Of course, birth records don't reveal what may have been going on in couples' minds or lives nine months earlier.

    Halloween and Valentine's babies, let's hear from you. Is it fun to share your birthday with pumpkins and costumes or hearts and romance? Others who have holiday birthdays feel free to add your comments.

    Ecco qualcosa di interessante in un articolo che ho trovato... dicono che alcune donne possono avere un certo controllo sul momento del parto... e dicono che cercano di evitare Halloween e il giorno di San Valentino... continua a leggere per scoprire perché...

    Secondo un nuovo studio, meno donne partoriscono ad Halloween che a San Valentino. Ma questa potrebbe non essere una semplice coincidenza di calendario. I ricercatori della Yale School of Public Health suggeriscono che le donne incinte sembrano essere influenzate dal simbolismo culturale delle due festività – scheletri contro cherubini – e questo potrebbe influenzare la data di arrivo del loro bambino.

    Essi ipotizzano che le future mamme potrebbero evitare di partorire durante le festività di ottobre associate alla morte e alle streghe. Ma gli scienziati sospettano che le donne abbiano una visione più favorevole del giorno di San Valentino, che è legato all'amore e al romanticismo, e potrebbero tentare un parto il 14 febbraio.

    I ricercatori sollevano la possibilità che le donne incinte possano avere un certo controllo sui tempi del parto. I loro risultati suggeriscono che un parto spontaneo (partorire naturalmente) potrebbe essere meno spontaneo di quanto pensassero in precedenza i medici.

    "Le connotazioni positive di San Valentino possono aumentare la volontà di una donna incinta di iniziare il parto e le connotazioni negative di Halloween possono far precipitare la sua volontà di resistere al parto", scrivono i ricercatori. In altre parole, forse la mente di una donna influenza consciamente o inconsciamente i suoi meccanismi ormonali e dice al suo corpo di accelerare o rallentare la nascita del suo bambino.

    Nello studio, pubblicato sulla rivista Social Science & Medicine, i ricercatori hanno esaminato più di tre milioni di documenti di nascita statunitensi. Hanno esaminato il numero di bambini nati nel periodo di due settimane attorno a Halloween e San Valentino tra il 1996 e il 2006 e hanno considerato il metodo di parto della madre.

    I ricercatori hanno selezionato le festività culturali con ampia partecipazione, come Halloween e San Valentino, perché a differenza delle festività religiose o nazionali, queste non inciderebbero sul tasso di personale ospedaliero. Hanno scoperto che le nascite – sia programmate che non programmate – aumentavano durante le festività associate a cuori e fiori, ma diminuivano durante il dolcetto o scherzetto.

    Nel giorno di San Valentino, hanno osservato un aumento del 3,4% delle nascite indotte, un aumento del 3,6% delle nascite spontanee e un aumento del 12,1% dei parti cesarei rispetto ai sette giorni prima e dopo la festa a tema cuore.

    E c'è stato un notevole calo ad Halloween. C'è stato un calo del 18,7% nelle nascite indotte, un calo del 16,9% nei parti cesarei e un calo del 5,3% nelle nascite spontanee rispetto agli altri giorni in questo arco di tempo di due settimane.

    Durante questo periodo di 11 anni, le probabilità di una donna di partorire nel giorno di San Valentino sono aumentate complessivamente del 5%, ma sono diminuite dell'11,3% ad Halloween. Anche se i ricercatori ammettono di non conoscere gli esatti meccanismi alla base di questo modello di nascita, sospettano che fattori psicologici e convinzioni culturali possano avere un impatto quando le donne entrano in travaglio.

    Naturalmente, i documenti di nascita non rivelano cosa potrebbe essere successo nella mente o nella vita delle coppie nove mesi prima.

    Bambini di Halloween e San Valentino, sentiamo la vostra opinione. È divertente condividere il tuo compleanno con zucche e costumi o con cuori e romanticismo? Gli altri che festeggiano i compleanni festivi si sentono liberi di aggiungere i propri commenti.

Feedback dei Membri

Inserisci il tuo commento.

attività lcb nelle ultime 24 ore

Messaggi più Visti del Forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia 1 mese fa
315

È iniziato il concorso di votazione degli LCB Awards 2024! Siamo entusiasti di annunciare il ritorno degli LCB Awards, che celebrano i migliori marchi e giochi dell'iGaming nel 2024 . Esprimi il tuo...
CHIUSO: Concorso in denaro da 6.000 $ LCB Awards 2024: vota i migliori marchi di iGaming!

pusher777
pusher777 2 mesi fa
54

Bispina365 controlla il tuo account Spin Blaster: 50 giri gratuiti! Ottieni 50 giri del valore di $ 0,3 per giro per Midnight Mustang Questo bonus può essere richiesto solo una volta per nucleo...
bitspin365 Casinò senza deposito

Casinò Sunrise Codici bonus: IL MIO PRIMO50 TORSIONE 20 IL MIO PRIMO30
Casinò Sunrise senza deposito